Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дагерротип молодой Сьюзен Дикинсон с рамкой, предоставленный с сайта Dickinson Family Photographs (MS Am 1118.99b). Библиотека Хоутона, Гарвардский университет.

Сьюзан Хантингтон Гилберт Дикинсон (19 декабря 1830 - 12 мая 1913) была писательницей, поэтессой, путешественницей и редактором, а также невесткой американской поэтессы Эмили Дикинсон .

Жизнь [ править ]

Evergreens, дом Сьюзен и Остина Дикинсон, предоставлен музеем Эмили Дикинсон в Амхерсте.

Сьюзан Хантингтон Гилберт родилась 19 декабря 1830 года в Олд Дирфилд, штат Массачусетс , она была младшей из шести детей, рожденных Томасом и Гарриет (Армс) Гилберт. Она осиротела к тому времени, когда ей исполнилось одиннадцать лет, после того, как ее мать умерла в 1837 году, а ее отец - в 1841 году. С того времени до конца 1840-х годов, когда она переехала в Амхерст со своей сестрой Харриет и зятем Уильямом. Катлер, Сьюзен воспитывала ее тетя София (Армс) Ван Вранкен в Женеве, Нью-Йорк , где она училась в женской академии Ютики. Сьюзен действительно посещала Амхерстскую академию, когда жила со своей сестрой Харриет, но только в течение одного семестра осенью 1847 года. В 1853 году она и Остин Дикинсон.были обручены, а затем поженились 1 июля 1856 года в доме Ван Вранкен, «тихая свадьба», с «очень немногими друзьями и [только] братьями и сестрами [только Сьюзен], маленьким пирогом - маленьким мороженым». [1] Хотя молодая пара подумывала переехать на Запад, в Мичиган , где жили старшие братья Сьюзен, отец Остина Эдвард Дикинсон гарантировал, что они останутся в Амхерсте, сделав Остина своим юридическим партнером и построив для них дом на заказ Evergreens , на участке по соседству с Усадьбой . Щедрое приданое Сьюзан от ее братьев помогло обставить Evergreens, витрину с дубовыми сервантами, камин из зеленого мрамора, украшенный скульптурой Антонио Кановы « Амур и Психея»., Готические стулья и викторианские картины, на которых молодая будущая жена представляла, как угощает своих братьев «устричным ужином холодной ночью» (письмо от августа 1855 года). Эвергринз был местом, где она развлекала большинство гостей. У Сьюзан и Остина было трое детей:

  • Эдвард (Нед) Дикинсон, 1861 г.р.
  • Марта (Мэтти или Мопси) Дикинсон, 1866 г.р.
  • Томас (Гиб) Гилберт, 1875 г.р.

Оба ее сына умерли раньше Сьюзен (Гиб в 1883 году и Нед в 1898 году).

Общественное мнение о Сьюзан [ править ]

Сьюзен называли «самой изящной женщиной в Западном Массачусетсе», [2] «проницательной и космополитичной», [3] «Силой», все более склонной к «легкомыслию, снобизму и безжалостности», [4] «чутким редактором». который был «самым отзывчивым читателем» Эмили, [5] «замечательно проницательным ... наставником с некоторым авторитетом», который якобы отказался редактировать стихи Эмили для публикации. [6]

Эмили Дикинсон ласково называла ее «Долли» и с неизменным восхищением характеризовала ее как «Лавину Солнца» [7], «дыхание Гибралтара», произносящее «неприступные слоги» [8], «Доминго» по духу и » Само воображение [9] , слова которого относятся к «Серебряной генеалогии». [10]Сорокалетние отношения Сьюзен и Эмили Дикинсон, по общему мнению, считаются очень важными даже теми, кто, кажется, намерен поставить под сомнение характер Сьюзен. Сильно интеллектуальная (она была математиком и учителем математики в Балтиморе в 1851–1852 годах), жизнерадостная, харизматичная, иногда высокомерная, часто щедрая, остро и проницательно начитанная женщина и преданная мать, Сьюзен Дикинсон, ее жизненные истории и их значение для Эмили Дикинсон почти неизбежно становилась предметом споров в культуре с ограниченными сюжетными линиями, посвященными женщинам, их достижениям и их вкладам в литературное и художественное благополучие общества. [ необходима цитата ]

Сьюзан и Эмили [ править ]

Эпистолярные отношения [ править ]

Эмили Дикинсон часто описывала свою любовь к Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон через литературные метафоры в различных письмах: сравнивая свою любовь к Сьюзен с любовью Данте к Беатрис, Свифт к Стелле и Мирабо к Софи де Раффи [11] и сравнивая ее воспитание со Сьюзен с любовью. один с Шекспиром . [12] Очевидно, она ценила мнение Сьюзен о письме и чтении, и обе женщины разделяли аффективную теорию поэзии. В «Сейфе в их алебастровых покоях» Сьюзен написала, что первый куплет был настолько убедительным, что «я всегда иду к огню и согреваюсь, подумав об этом, но никогда больше не смогу»; [13] несколько лет спустя Томас Вентворт Хиггинсонперефразировал критический комментарий Эмили, вторя Сьюзен: «Если я читаю книгу, [и] от нее все мое тело становится таким холодным, никакой огонь никогда не сможет меня согреть, я знаю, что это поэзия ...».

Среди уцелевших бумаг Сьюзен - сотни писем, которые показывают, что она очень внимательная мать и друг, многочисленные эссе на столь разные темы, как отважная работа медсестер и искусство архитектуры, обзоры на "Божественная красота осени начинается" (эссе, посвященное празднованию сезон, напечатанный в The Republican ) и работы Артура Шербурна Харди « Ветер судьбы» , которую она находит наиболее «освежающей», потому что «она не предполагает идиотизма у читателя, но требует небольшого количества мыслей и умений. воображение »(замечание, которое так же хорошо характеризует ее признательность как самой стойкой современной аудитории Эмили). Помимо сбора гимнов королеве ВикторииСобственные труды Сьюзен чтят сильных женщин-первопроходцев. В ее мемуарах об Элизабет Блэквелл (первая женщина-врач в Соединенных Штатах, известная не только своей медицинской практикой, но и тем, что она работала над тем, чтобы открыть эту профессию женщинам), рассказывается о том, как «конечно женщины сожалели» об этой интеллектуальной женщине, работающей вне ее сферы деятельности. но говорит о ней с большим восхищением и в контексте собственных поисков знаний Сьюзен, путешествия на протяжении всей жизни, о котором свидетельствуют тысячи ее книг. [ необходима цитата ]

Смерть Эмили [ править ]

По словам исследователя Дикинсона Марты Нелл Смит [14]

Разыгрывание Сьюзен простого ритуала глубокого произнесения, пожалуй, лучше всего демонстрируется в простом фланелевом халате, который она разработала и в который она одела Эмили для смерти, положив ее в белый гроб, циприпдиум и фиалки (символизирующие верность) на шее, два гелиотропа ( символизирующий преданность) в ее руке. [15] Этот последний акт над телом Эмили подчеркивает «их общую жизнь, их глубокую и сложную близость» и то, что они оба ожидали «посмертного воскрешения» этой близости. [16]Помимо пеленания тела своей любимой подруги для погребения, Сьюзен написала некролог Эмили, любовное изображение сильной, блестящей женщины, преданной семье и своим соседям, а также ее писательству, к которому у нее были самые серьезные цели и самые высокие амбиции. Несмотря на то, что Сьюзен была «уставшей и больной» из-за потери своего лучшего друга, она написала настолько мощное произведение, что Хиггинсон захотел использовать его в качестве вступления к «Стихотворениям 1890 года» [на самом деле, оно действительно послужило планом для введения Тодда во второй том книги Стихи 1891 г.]. [17] Сьюзен завершает некролог, обращая внимание читателей на Эмили как на писателя и на то, что ее слова будут жить дальше. Среди бумаг ее дочери Марты есть свидетельства того, что эти же четыре строчки снова использовались на церемонии Дикинсона:возможно, чтобы завершить собственные похороны Сьюзен:

Как это утро мы расстались;
В такие полуденные часы она поднималась,
Сначала Трепеща, потом крепче,
К своему прекрасному отдыху.

Публикации [ править ]

Работа Дикинсона [ править ]

В то время как ученые предположили , что литературные отношения между Эмили Дикинсон и Сьюзен Дикинсон были таково , что Эмили была писатель и Сьюзен, читатель, [ править ] Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон пишет очерки, обзоры, журналы, стихи, письма и мемориалы постоянно в течение ее life и выпустила обычные книги и альбомы для вырезок из своих собственных публикаций в Springfield Republican , а также вырезок из любимых фигур, таких как королева Виктория , и из любимых стихов, эссе и рассказов других писателей, включая Эмили. Вначале Дикинсон в восторге от «Сьюзи», которая ведет дневник, восклицая, что она хочет «переплести его - за мой счет», [18]и среди бумаг, найденных в Evergreens, есть журнал, который Сьюзен вела о поездке в Европу в начале 1900-х годов, когда ей было семьдесят пять лет. Как пожилая путешественница и заядлая писательница, Сьюзен посетила Париж, Ниццу , Кельн , Цюрих, Верону , Венецию, Флоренцию , Рим, Гаагу и Лондон, восхищаясь архитектурным величием церковных зданий и возвышенной красотой «альпийских вершин». снегопад ... все так здорово после Парижа "и заботится о том, чтобы записывать свои наблюдения и встречи с новыми и старыми знакомыми, обычно в литературном или поэтическом ключе. На корабле, возвращающемся домой, ее записи в дневнике сравнивают «слои облаков» с «Белыми Альпами, направленными вверх».

Помимо, по всей видимости, ведения дневников на протяжении всей своей жизни, Сьюзен опубликовала несколько рассказов в Springfield Republican - «Дыра в высоком обществе» (2 августа 1908 г.), «Уход Зороастра» (март 1910 г.), «Цирк восемьдесят лет назад» ( начало 1900-х), и, возможно, «Дело Бранниганов» (хотя это может быть ее дочь Марта). В январе 1903 г. в письме из Рима Сьюзен опубликовала обширный обзор «Раннего творчества Харриет Прескотт [Споффорд]» в виде письма редактору журнала « Republican».. Выступая за переиздание ранних работ Споффорда, она цитирует «мою невестку Эмили Дикинсон» как авторитет, повторяя ответ восхищенного читателя: «Это единственное, что я когда-либо видел в своей жизни, я не думал, что смогу написала сама. Вы стоите ближе к миру, чем я. Присылайте мне все, что она пишет », - и цитируя заявление Дикинсон« потому что любовь сильнее смерти »в ее собственной критике« Обстоятельства »Прескотта. В «Летописи вечнозеленых», в машинописи , что не был опубликован до 1980 - х годов, Сьюзен восхваляет Прескотта «Гранат Цветы» в самом начале, а затем переходит к описанию в жизнь вечнозеленые богатой культурного обмена, чтение Элизабет Барретт и Роберт Браунинг ,Томас де Куинси , Джулия Уорд Хау, Томас Карлайл и Шекспир , а также развлечение многих выдающихся посетителей - Ральфа Уолдо Эмерсона , Гарриет Бичер-Стоу , аболициониста Венделла Филлипса , ландшафтного дизайнера Фредерика Олмстеда . Личности, более тесно связанные с кругом Дикинсона, также украшают эти страницы, так как Сьюзен рассказывает восхитительные рассказы об обедах со «свежей спаржей» и «салатом из нашего собственного сада» и ужинах «очень вкусной баранины с клубникой» с редактором Сэмюэлем Боулзом, его женой Мэри. , друг Мария Уитни, Джозия и Элизабет Холланд, и судья Отис П. Лорд, чье исполнение гимна дополнено «самым замечательным артистическим исполнением» Винни (Лавинии) «Анналы» пересчитывать с любовью.

Участие Сьюзен в публикациях Эмили [ править ]

Люди, которые знали ее так же близко, как Лавиния, ее невестка чуть более чем на два года моложе, Сьюзен подвергалась резкой критике [ кем? ]за то, что не успела с хорошей скоростью напечатать стихи Эмили. Действительно, это важная часть ее истории, поскольку она связана с изучением Дикинсона. По ее собственному счету в вышеупомянутом письме 1890 года Хиггинсону, Сьюзен описывает, как она вообразила том писем Эмили с «многими фрагментами ее прозаических отрывков из ранних писем, значительно превосходящими переписку Гундероди [е] с Беттиной [фон Арним]. [романтическая дружба, воспеваемая Гете] ... [использует] причудливые кусочки для моих детей ... Конечно, я должен был предотвратить критику, только напечатав их ». В письме к Уорду в марте 1891 года она излагает свое видение такого тома, который также включал бы «иллюстрации» Эмили, «показывающие ее остроумную юмористическую сторону, которая была исключена» из стихотворений 1890 года .

Сьюзен описывает гораздо более целостный том, чем воплощение сборника стихов конца девятнадцатого века, созданного Хиггинсоном и Тоддом. Она была бы наполнена рисунками и шутками, а также глубокими текстами, и ее план постановки показывает, что она не разделяла бы стихи на условные категории «Жизнь», «Любовь», «Время и Вечность» и «Природа», но подчеркнула бы интеграцию поэзии с повседневным опытом, интеллектуальную доблесть Эмили и ее философские исследования духовного, телесного, эмоционального и ментального царств. Ее критика печатных томов и описания того, как ей удалось бы подготовить постановку произведений Эмили для «Аукциона» [19] для читателей конца двадцатого века, замурованных механическими и высокотехнологичными изображениями печати и экрана, миру открываются пути в рукописную культуру литературного обмена девятнадцатого века, постоянными участниками которой были Сьюзен и Эмили.

Поэзия [ править ]

Стихи Сьюзен [ править ]

Рукописная рукопись Сьюзен Дикинсон ее стихотворения «Спрашивали, когда было горе». Поэма, вероятно, была написана после смерти ее младшего сына Томаса (Гиб) Гилберта Дикинсона. Любезно написано Сьюзен Дикинсон

Помимо публикации критических статей и рассказов, Сьюзен опубликовала по крайней мере одно стихотворение «Расплата за любовь» в республиканском газете и написала немало других:

  • «Один спросил, когда было горе?»
  • «Я жду, но она не вернется»
  • «Солнце всегда низко»
  • «Дни, когда улыбки преобладают над слезами»
  • «Когда смерть с его белыми пальцами»
  • «Есть осенние дни весны»
  • "Иссоп"
  • «Амор»
  • «Джун и ее вещи»
  • «Ирония» (или «Раздавленный мотыльком»)
  • «Менестрель уходящих дней»
  • «День святого Валентина» (H Box 9)

Черновики ее «Oh» и «A Dirge» («февраль / 95») записаны в ее флорентийском сборнике. Хотя стихи Сьюзен более традиционны по форме, чем стихи Эмили, они затрагивают многие из тех же тем - «Есть осенние весенние дни» отчетливо перекликаются с тем, что «Это дни, когда птицы возвращаются» [20] и «Сверчки / пели / И установить / Солнце », [21] и« Солнце низко, как печь »напоминает« Опускание до кухонного окна - »из« Сияние золотом - и / Погашение - пурпурным! » [22] и «Солнце все наклонялось - наклонялось - низко». [23]Их переписка была творческим источником как для Сьюзен, так и для Эмили - на экземпляре Сьюзен «Сверчки / пели / и залили / солнце» есть несколько строк ответа Сьюзен на работу Эмили, излагающих несколько строк из « Комуса » Милтона. ":

Я был весь слух
и воспринимал напряжения, которые
могли создать печать
под ребрами смерти

Там, где Джон Мильтон написал «создать душу», Сьюзен написала «создать печать», возможно, потому, что она вспоминала строки по памяти или немного исправляла их. И, вверх ногами, Сьюзен добавила несколько строк из Redgauntlet Скотта:

Отчаяние - это измена
человеку
и богохульство
перед небом.

Природное и духовное вдохновение [ править ]

Джон Фредерик Кенсетт, Закат с коровами , 1856. Холст, масло, Музей Эмили Дикинсон

Как видно из многих названий Сьюзен, из ее дневниковых записей и из тем ее обзоров, глубокая любовь и глубокая признательность к природе пронизывают ее чувства, и она явно отдает предпочтение искусству, сосредоточенному на великолепии мира природы, на «Эдеме». всегда имеет право ". [24] В «Вечнозеленых деревьях » в картине Джона Ф. Кенсетта « Закат с коровами» (1856) имя Сьюзен на обороте, и одно из ее рукописных стихотворений кажется прямым ответом на картину: «Я жду, но коровы нет». назад." [25]Ее уважение к природе достаточно интенсивно, чтобы ее можно было охарактеризовать как религиозную или духовную, и Сьюзен действительно была искренне религиозной с позднего подросткового возраста и на протяжении всей своей взрослой жизни. В конце своей жизни Сьюзен все больше и больше обращалась к ритуалам Высшей церкви и даже задумывалась о том, чтобы стать католиком, но ее отговорил епископ Ф. Дэн Хантингтон, «который сам отказался от гарвардского унитаризма, чтобы надеть священнические одежды американского англиканства . " [26] Тем не менее, ее религиозные обряды были гораздо больше, чем церемониальные, так как Сьюзен проводила почти каждую субботу в течение шести лет в 1880-х годах, открывая воскресную школу в Логтауне, бедной деревне в современном Белчертауне [27] недалеко от Амхерста.

Ссылки [ править ]

Вторичные источники [ править ]

  • Бьянки, Марта Дикинсон . Эмили Дикинсон лицом к лицу . Бостон: Houghton Mifflin Co, 1932.
  • Дикинсон, Эмили Элизабет. Различные сочинения. В ссылках на рукописи будут использоваться инициалы «A» ( Амхерстский колледж ), «BPL» ( Бостонская публичная библиотека ), «H» ( Houghton Library, Гарвардский университет ) и каталожный номер библиотеки. Ссылки также будут включать в себя печатные издания Harvard University Press Джонсона и Франклина.
  • Дикинсон, Сьюзен Хантингтон Гилберт. «Летопись вечнозеленых растений» и другие рукописи. H Блок 9, библиотека Хоутона, Гарвардский университет . Сокращенная версия «Анналов» опубликована как «Magnetic Visitors», Amherst (Alumni Quarterly) 33.4 (весна 1981 г.): 8–15, 27.
  • Дикинсон, Сьюзен Хантингтон Гилберт. Х. Автограф Лоуэлла, письма Уильяму Хейсу Уорду . Библиотека Хоутона, Гарвардский университет .
  • Дикинсон Сьюзан Хантингтон Гилберт. Обычная книга. 16: 35: 1. Коллекция Марты Дикинсон Бьянки, Библиотека Джона Хэя, Университет Брауна .
  • Дикинсон Сьюзан Хантингтон Гилберт. Альбом для вырезок. «Марта Гилберт Дикинсон / Вечнозеленые растения / Амхерст, Массачусетс». St. A 126. Коллекция Марты Дикинсон Бьянки, Библиотека Джона Хэя, Университет Брауна.
  • Эбервейн, Джейн. Дикинсон: стратегии ограничения . Амхерст: Массачусетский университет, 1985.
  • Фарр, Джудит. Страсть Эмили Дикинсон . Кембридж и Лондон: Гарвардский университет, 1992.
  • Франклин, Р.В., изд. Рукописные книги Эмили Дикинсон . Кембридж и Лондон: Belknap P of Harvard UP, 1981. В ссылках на это издание будет использоваться буква «F» или «Set», а также главы или номер набора, присвоенный Франклином.
  • Франклин, Р.В., изд. Стихи Эмили Дикинсон: издание Variorum . Кембридж и Лондон: Belknap P of Harvard UP, 1998. В ссылках на это издание будет использоваться «FP» и номер, присвоенный Франклином.
  • Харт, Эллен Луиза. «Кодирование гомоэротического желания: письма и стихи Эмили Дикинсон Сьюзен Дикинсон, 1850–1886». Исследования Талсы по женской литературе 9.2 (осень 1990 г.): 251–272.
  • Харт, Эллен Луиза и Марта Нелл Смит , ред. Откройте меня осторожно: интимные письма Эмили Дикинсон Сьюзен Хантингтон Дикинсон . Эшфилд, Массачусетс: Paris Press, 1998. В ссылках на это издание будет использоваться «OMC» и номер, присвоенный стихотворению, письму или букве-стихотворению.
  • Джонсон, Томас Х. и Теодора Уорд, ред. Письма Эмили Дикинсон . Кембридж и Лондон: Belknap P of Harvard UP, 1958. В ссылках на буквы в этом издании будет использоваться «JL» и номер, присвоенный Джонсоном.
  • Джонсон, Томас Х., изд. Стихи Эмили Дикинсон . Кембридж и Лондон: Belknap P of Harvard UP, 1955. В ссылках на стихи в этом издании будет использоваться «JP» и номер, присвоенный Джонсоном.
  • Лейда, Джей . Годы и часы Эмили Дикинсон . Нью-Хейвен: Йельский университет, 1960.
  • Мадж, Джин МакКлюр. «Эмили Дикинсон и« Сестра Сью ».» Prairie Schooner 52 (1978): 90–108.
  • Поллак, Вивиан. Дикинсон: «Гендерное беспокойство». Итака и Лондон: Корнелл, 1984.
  • Санкт-Арман, Бартон. Эмили Дикинсон и ее культура: общество души . Кембридж, Лондон, Нью-Йорк, Нью-Рошель, Мельбурн, Сидней: Cambridge UP, 1984.
  • Сьюэлл, Ричард . Жизнь Эмили Дикинсон . 2 тт. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1974.
  • Смит, Марта Нелл . Гребля в Эдеме: перечитывая Эмили Дикинсон . Остин: Техасский университет, 1992.
  • Смит, Марта Нелл . "Сьюзен и Эмили Дикинсон: их жизни в письмах", Кембриджский компаньон Эмили Дикинсон , изд. Венди Мартин (Кембриджский университет, 2002), 51–73.
  • Смит, Марта Нелл . «Сьюзен Хантингтон Гилберт Дикинсон» (78–82), «Мультфильмы» (42–43), «Юмор» (149–150), Энциклопедия Эмили Дикинсон , изд. Джейн Эбервейн (Greenwood P, 1998).
  • Смит, Марта Нелл . «Подавление книг Сьюзен в Эмили Дикинсон», Эпистолярные истории: письма, художественная литература, культура , изд. Аманда Гилрой и Уил Верховен (UP of Virginia, 2000), 101–125.
  • Смит, Марта Нелл , Лаут, Лаура и Лара Веттер. «Произведения Сьюзен Дикинсон». Электронный архив Дикинсона . 1997. Интернет. Критическое издание ранее не публиковавшихся статей.

Заметки [ править ]

  1. ^ Лейда 1: 342
  2. ^ Bianchi q. Сэмюэл Боулз, 149 лет
  3. ^ Санкт-Арман 23
  4. ^ Фарр 110
  5. ^ Эбервейн 44, 131
  6. ^ Sewall 201; 219
  7. ^ H B188; OMC 228
  8. ^ H B89; OMC 22
  9. ^ H B51; OMC 233
  10. ^ H B134; OMC 247
  11. ^ H B95; OMC 165
  12. ^ OMC 229
  13. ^ H B74b; OMC 61
  14. ^ Смит, Марта Нелл (2002). «Сьюзен и Эмили Дикинсон: их жизни в письмах» в «Кембриджском компаньоне» Эмили Дикинсон . Издательство Кембриджского университета. п. 70. ISBN 9780521001182. Проверено 16 марта 2019 .
  15. Сент-Арман, 74–75
  16. ^ Hart 255; Поллак 137
  17. ^ Смит 207–208
  18. ^ H L18; OMC 7 апреля 1852 г.
  19. ^ JP709
  20. ^ F 6; OMC 25
  21. ^ H 325; Установите 6c; OMC 122
  22. ^ F 13; OMC 68
  23. ^ F 8; OMC 52
  24. ^ JL391
  25. ^ H Блок 9
  26. ^ Санкт-Арман 84
  27. ^ Кинни А. Dorey, Belchertown История города , 1960, ред. Ширли Бок, Дорис Дикинсон и Дэн Фицпатрик, 2005. Логтаун описан в Истории города Белчертауна как позже известный как Станция Дуайт.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сочинения Сьюзан Дикинсон
  • Электронные архивы Дикинсона
  • Музей Эмили Дикинсон
  • Сьюзан Дикинсон Пейдж в музее Эмили Дикинсон
  • База данных коллекций: пять колледжей и исторический консорциум музеев Дирфилда