Título C'oyoi является важным ранним колониальным кичем документом документирования мифические происхождения людей K'iche' и их истории вплоть до испанского завоевания . [1] В нем рассказывается о приготовлениях кичео к битве против испанцев и о смерти героя кичео Текун Умань . Документ был написан в Кумаркадже , столице Кичеш, представителями линии Чойои Саккоровах, которая принадлежала к Кеджнайской ветви Кичеш, [2] и занимала территорию к востоку от Кецальтенанго , [3] ныне в Гватемале.. Документ был в основном написан Хуаном де Пенониас де Путанза, который утверждал, что является родственником дворянина Cʼoyoi, убитого во время испанского завоевания. [4] Он был составлен при содействии официальной администрации Кичеу в Кумаркадже, и части текста отражают официальную версию истории Кичеу, созданную в столице. [5] Иллюстрация в документе показывает, что дворянство майя Кецальтенанго приняло двуглавого орла Габсбургов в качестве своего семейного герба. [6]
Условие
Оригинальный документ Кичео, включая две иллюстрации, хранится в Коллекции рукописей Средней Америки Роберта Гарретта в Библиотеке Принстонского университета . Сохранилось 56 страниц, а документ местами плохо сохранился, страницы перепутались в порядке чтения. [7] Сохранившиеся страницы четко написаны, с четким использованием символов для фонетической передачи языка кичео . [1] Документ составляет примерно одну треть длины Popul Vuh и Annals of Kaqchikels и примерно такой же длины, как Título de Totonicapán , что делает его одним из самых коротких местных титул . [8]
История документа
Хотя в документе указаны христианские даты, их невозможно расшифровать. Однако документ был предварительно датирован 1550-1570 годами из-за наличия нескольких имен, которые также встречаются в других ранних колониальных документах, в частности, Título Nijaib I и Título Nijaib II . [7] Рассказ об испанском завоевании и описание области вокруг Кецальтенанго, вероятно, были получены из воспоминаний лордов Кичеш, которые пережили испанское вторжение. [9]
История документа после 16 века неизвестна; к 1920 году он находился в коллекции Уильяма Гейтса . Гейтс приобрел рукописи из трех экспедиций в Гватемалу в начале 20-го века, которые специально искали ранние рукописи. В 1930 году коллекция Гейтса была передана Обществу майя. В 1937 году он был внесен в каталог Общества майя как Probanza Ejecutoria del la Casa de Quiché . [10] Гаррет переехал в Институт перспективных исследований в Принстоне в 1942 году. [11] Он был зарегистрирован как находящийся там в 1950 году гватемальским историком Адрианом Ресиносом , [10] хотя в Принстонской цифровой библиотеке записано, что он был удален из Института в 1950 году. 1949 г. и передан в дар библиотеке Принстонского университета. [11] К 1973 году документ находился в Библиотеке Принстонского университета как часть коллекции рукописей Средней Америки Роберта Гаррета. [10]
Состав
Título C'oyoi была написана , вероятно , в сотрудничестве между лордами Q'umarkaj и лордами C'oyoi Кесальтенанго, с официальным утверждением первого. Текст, вероятно, был основан на тексте другого документа, написанного с использованием латинского алфавита, как учили испанские монахи, а не на основе доколумбового кодекса, как, вероятно, в случае с Попул Вух . [12]
Цель
Основная цель документа состояла в том, чтобы установить благородное происхождение рода C itsoyoi и его притязания на земельные владения и право на управление. Он также прославляет народ Кичеу. Происхождение линии передачи Coyoi от королевской линии Kiche неоднократно указывается, и подчеркивается связь линии Coyoi со знаменитыми королями Kiche. [9] В тексте также задокументированы пределы территории, на которую претендовал Cʼoyoi. [13]
Содержание
В документе рассказывается о мифическом происхождении народа кичеу и проводится параллель с другими документами кичеу, такими как Попул Вух . В нем описывается прибытие предков с востока, рассвет, миграция кичей, за которыми последовали исторические события, такие как основание столицы кичеш в Кумаркадже , военные кампании царя кичешев Кикикаба, с акцентом на окрестности Кетцальтенанго и отчет об испанском завоевании, включающий подробности подготовки Кичео к битве. [9] В целом Título Cʼoyoi дает более краткое описание событий, связанных с Popul Vuh и Título de Totonicapán , и концентрируется на кампаниях Kʼicheʼ на западе и на прибрежной равнине Тихого океана. [12]
В некоторых местах документ включает диалоги, которые описываются как «слова предков»; это похоже на некоторые части Popul Vuh . Эти примеры поэтического диалога могут в конечном итоге происходить из пения или аккомпанемента к доколумбовым кодексам майя . Две иллюстрации демонстрируют значительное испанское влияние, хотя в прозе оно относительно свободно. Все ссылки на религию полностью доколумбовы, и в тексте содержится всего несколько испанских слов. Единственное христианское влияние в документе - это упоминание о прибытии предков с востока через море. [9]
Заключительная часть Título Cʼoyoi подробно описывает испанское вторжение и смерть героя Kʼicheʼ Tecun Uman ; эта часть текста происходит из другой традиции, чем та, которая породила Popul Vuh и Título de Totonicapán , и в целом соответствует событиям, описанным в Título Nijaib I и Título Huitzitzil Tzunún , оба из которых известны только из плохие переводы на испанский язык их оригинального текста Kʼicheʼ. [12]
Заметки
- ^ a b Кармак 1973, стр. 39–40.
- Перейти ↑ Christenson 2012, p. 323.
- Перейти ↑ Carmack 1973, p. 39. n20.
- ^ Christenson 2012, стр. 323-324.
- Перейти ↑ Christenson 2012, p. 324.
- Перейти ↑ Christenson 2001, p. 171.
- ^ а б Кармак 1973, стр. 39.
- Перейти ↑ Carmack 1973, p. 265.
- ^ а б в г Кармак 1973, стр. 40.
- ^ a b c Кармак 1973, стр. 268.
- ^ a b Цифровая библиотека Принстонского университета, 2010 г.
- ^ a b c Кармак и Мондлох, 2009 г., стр. 16.
- Перейти ↑ Carmack 1973, p. 41.
Рекомендации
- Кармак, Роберт М. (1973) Кичеанская цивилизация: этноисторические, этнографические и археологические источники , стр. 39–40, 265–307. Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния, США: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520019638 . OCLC 649816
- Кармак, Роберт М .; и Джеймс Л. Мондлох (2009). Орасио Кабесас Каркаче, изд. "Título Kʼoyoi". Crónicas Mesoamericanas (на испанском языке) (Гватемала, Гватемала: Университет Мезоамериканы). Том II: 15–68. ISBN 978-99939-984-0-2 . OCLC 587554348 . Архивировано из оригинала на 2016-03-01. Дата доступа 01.03.2016.
- Кристенсон, Аллен Дж. (2001) Искусство и общество в сообществе горных майя: Алтарь Сантьяго Атитлан , стр. 171–172. Остин, Техас, США: Техасский университет Press. ISBN 0-292-71237-5 . OCLC 46420140
- Кристенсон, Аллен Дж. (2012) « Использование хиазма древними майя Kicheʼ » в Халле, К.М. и Карраско, доктор медицины (ред.) Параллельные миры: жанр, дискурс и поэтика в современной, колониальной и классической литературе майя. С. 311–336. Боулдер, Колорадо, США: Университетское издательство Колорадо. Через Project MUSE . Проверено 13 апреля 2016 г. (требуется подписка)
- Цифровая библиотека Принстонского университета (2010). Probanca Execторио: рукопись, [между 1600 и 1650] . Принстон, Нью-Джерси, США. Дата обращения 19 мая 2016.
дальнейшее чтение
- Ловелл, У. Джордж (2005). Завоевание и выживание в колониальной Гватемале: историческая география Кучуматанского нагорья, 1500–1821 гг. (3-е изд.). Монреаль, Канада: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 0-7735-2741-9 . OCLC 58051691
Внешние ссылки
- Титуло Чойой из Цифровой библиотеки Принстонского университета.