Языки WikiProject | (Номинальный класс заглушки) |
---|---|
Комментарии
Мы используем несовершенное слово в некоторых отдельных случаях, например, в глаголе «быть» (sei). Можно сказать «ich war», но не всегда «ich bin gewässd». - 62.203.179.34 ( разговор ) 19:20, 2 марта 2010 г. (UTC)
Родительный падеж и несовершенный
Формулировка здесь не совсем ясна. Можем ли мы вместо этого сказать, что «... не используются ни родительный падеж, ни несовершенное время»? Я бы скопировал и отредактировал это сам, но не уверен, что это предполагаемое значение. Но если это так, скажем так. Спасибо, Дэйв ( djkernen ) | Поговори со мной | Пожалуйста помоги! 14:59, 9 января 2012 г. (UTC)
- Я надеюсь, что моя правка, сделанная сегодня утром, не усугубила проблему; Я столкнулся с чем-то действительно непонятным и перефразировал его, чтобы прояснить. Первоначально это предложение читалось. Что-то общее во всех палатинских диалектах - это то, что родительный падеж не используется, как и немецкий несовершенный, за исключением таких слов, как soi (быть) и wolle (хотеть). Поскольку я не говорю по-немецки (пфальцский или другой) и не лингвист, возможно, я изменил значение на что-то неправильное. Horologium (разговор) 15:35, 9 января 2012 (UTC)
- Ваши правки - причина, по которой я перечитал этот раздел, и хотя я ценю, что вы пытались прояснить его (и вы это сделали) в этой фразе, я все еще был сбит с толку. Обе версии до вашего редактирования и после вашего редактирования привели меня к одному и тому же вопросу. После перечитывать мои предложенные «исправить» Я вижу , что это не очень хорошо либо, потому что несовершенны будет использоваться, но в ограниченном объеме. Думаю, я понимаю, что мы пытаемся здесь сказать, но наивный исследователь может не знать, что мы говорим. Может быть, родительный падеж, как и несовершенный, используется с soi и wolle ? Или, может быть, в стандартном немецком повелительном наклонении также не используется родительный падеж? (Но ни то, ни другое не имеет смысла.) Я предполагаю, что ваши правки не были достаточно «жирными» и предложение нужно пересмотреть и переписать. Но, как и вы, я не эксперт в предметной области (и, возможно, для малого и среднего бизнеса это предложение уже имеет смысл). Я не решаюсь смело переписывать, не зная наверняка предполагаемого значения, которое, как мне кажется, соответствует
Дэйв ( djkernen ) | Поговори со мной | Пожалуйста помоги! 16:39, 9 января 2012 г. (UTC)Общим для всех палатинских диалектов является то, что родительный падеж не используется. Точно так же немецкое несовершенное слово также не используется, за исключением таких слов, как soi (быть) и wolle (хотеть).
- Ваши правки - причина, по которой я перечитал этот раздел, и хотя я ценю, что вы пытались прояснить его (и вы это сделали) в этой фразе, я все еще был сбит с толку. Обе версии до вашего редактирования и после вашего редактирования привели меня к одному и тому же вопросу. После перечитывать мои предложенные «исправить» Я вижу , что это не очень хорошо либо, потому что несовершенны будет использоваться, но в ограниченном объеме. Думаю, я понимаю, что мы пытаемся здесь сказать, но наивный исследователь может не знать, что мы говорим. Может быть, родительный падеж, как и несовершенный, используется с soi и wolle ? Или, может быть, в стандартном немецком повелительном наклонении также не используется родительный падеж? (Но ни то, ни другое не имеет смысла.) Я предполагаю, что ваши правки не были достаточно «жирными» и предложение нужно пересмотреть и переписать. Но, как и вы, я не эксперт в предметной области (и, возможно, для малого и среднего бизнеса это предложение уже имеет смысл). Я не решаюсь смело переписывать, не зная наверняка предполагаемого значения, которое, как мне кажется, соответствует
Заголовок
Если язык в тексте называется палатинским немецким , разве не следует так озаглавить страницу, а не пфальцский немецкий ? Мне, не являющемуся носителем английского языка, но живущему всего в 30 км от Пфальца, кажется немного странным называть язык небным, а не пфальцским, но мой поиск в Google убедил меня, что, по-видимому, небный язык считается прилагательной формой существительного пфальцского. , а также имя человека, имеющего корни в Пфальце. Хорошо для меня ... - ThomasPusch ( разговор ) 21:43, 8 февраля 2012 (UTC)