Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Предложение о слиянии [ править ]

Я думаю, что страницу Самьязы в массовой культуре нужно объединить с этой. Хотя для раздела о популярной культуре это немного долго, я думаю, поскольку мы в любом случае говорим о литературном / религиозном / культурном деятеле, имеет смысл держать популярную культуру в контексте. Другие страницы об ангелах и демонах (например, Разиэль ) также делают это, даже если они довольно долго находятся в разделах о популярной культуре. Мысли?

Heliopolisfirebirdii ( разговор ) 02:16, 27 апреля 2017 (UTC)

Шемязаз или Самяза [ править ]

Почему мы называем главного героя этой статьи «Шемязазом», когда сама статья называется Самяза?

Я предполагаю, что это написание - попытка установить связь с «Азазелем». Однако, хотя транслитерация может показаться похожей на англоязычную, в оригинальном арамейском языке (сохранившемся в Свитках Мертвого моря) написание явно отличается. שמיחזה vs. עשאל Я не знаю, как они соотносятся с эфиопским языком, но арамейский следует считать более авторитетным. Сходство между именами, по-видимому, является результатом неспособности греческого языка передать семитские гуттералы. Стандартная академическая транслитерация арамейского языка - Šemiazah. [email protected]

Имеющаяся у меня эфиопская версия, переведенная в 1882 году, произносит его имя как Азазель и Семджаза соответственно. Но я вполне счастлив склониться перед очевидным превосходным знанием Blackjacks и согласиться с Шеминазой. Но пока это обсуждается, я поменял весь Шемязаз на Самяза, так как сейчас эта статья называется. - Шимирель, 01:04, 26 февраля 2006 г. (UTC)

-- Да спасибо! Посмотрев на Историю этой статьи, вы увидите, что я тщетно пытался заменить все варианты написания написанием, которое используется в заголовке этой статьи. Я сдался, потому что пользователь 204.210.177.115 счел необходимым несоответствие заголовку статьи и названию темы в тексте.Майк Х.

- На данный момент он не менял его обратно, но у меня есть часы, так что посмотрим! Я не вижу, чтобы в документе было несколько версий этого имени, которые могут быть полезны кому-либо. Как бы то ни было, любите вашу "реабилитацию для насильников", часть вашей пользовательской страницы, не могу больше согласиться, каковы шансы, что это станет законом; ^)> Ричард

Шемихазар кажется более вероятным переводом на иврите от Шемай (небо) - газар (похищать), эпитет, который так подобает этому Зофиму - Предыдущий комментарий без подписи был добавлен С.Б. Аввакумом ( обсуждениевклад ) 11:24, 8 ноября 2006 г.

В статье уже упоминается Шемхазай (что означает «захватчик неба») в качестве альтернативного имени сатаны. Я отменил все ваши правки, поскольку они на самом деле не связаны с Самьязой и Апокрифом Иоанна . - Шимирел ( Обсуждение ) 21:29, 8 ноября 2006 г. (UTC)

События, связанные со спуском Софима на гору. Хермон четко определен древними писателями - нет процесса их происхождения. Апокриф Иоанна разъясняет это даже с научной точки зрения. Если эта статья не редактируется, то необходимо внести правки в те, которые описывают физический состав ангелов, поскольку он не похож на человека. Они не имеют одинаковой молекулярной структуры и не обладают схожими физическими характеристиками. Итак, чтобы ангел вошел в женщину; со стороны ангельских существ должен быть какой-то процесс изменения

Во-вторых, если это событие произошло, то почему оно остановилось? —Предыдущий комментарий без подписи был добавлен С.Б. Хабакук ( обсуждение • вклад ) 11:03, 9 ноября 2006 г.

Самяза и Семяза [ править ]

Теперь, насколько мне известно, похоже, что эти двое относятся к одному и тому же объекту только под разными именами, но может быть, что Уза что-то перепутала где-то по линии. Или нет. По крайней мере, есть интересная информация, которая противоречит некоторым t = тому, что здесь сказано (особенно об этимологии имени), и я не хотел выдвигать предложения по слиянию, пока кто-то не проверит все до конца. ( Император 01:57, 3 февраля 2007 г. (UTC))

Да, я припоминаю, что все эти имена использовались для обозначения одного и того же ангела. Я говорю «слейте это», проблема в том, что для каждого перевода у вас есть немного разные версии имени. Возможно, если вы провели какое-то исследование, Ouza взята из одного типичного перевода. Я знаю, что по крайней мере одно имя в книге Еноха настолько повреждено, что вы даже не смогли его правильно перевести, но это не мешает им пытаться :( - Шимирель ( Обсуждение ) 11:56, 4 февраля 2007 (UTC)

Неточная информация в этой статье [ править ]

В статье говорится: «Самьяза - это, скорее всего, другое имя Шетена (евр.« Противник »), который изначально был существом, созданным для служения Богу; он был хранителем престола Бога, но позже пал с небес из-за его гордость согласно Исайи 14: 12-15 и Иезекииля 28: 12-18. Иисус утверждает, что он видел, как Хейлиль упал с неба, как молния, в Луки 10:18 ».

Итак, Исайя 14 повествует о царе Вавилона, могущественном, но смертном человеке. Фактически, в Исайи 14:12 для обозначения царя используется еврейское слово Халяль, что означает «Утренняя звезда». В четвертом веке святой Иероним перевел его на латынь, используя слово Люцифер, первоначальное значение которого на латыни также означает «Утренняя звезда». Вот почему термин Люцифер можно найти в Исайи 14:12 в Римско-католической Библии. Однако большинство рейдеров не знают первоначального значения слова Люцифер, которое использовал Святой Иероним. Поэтому осторожные текущие переводы Библии (или те, которые не основаны на переводе святого Иеронима) используют в Исайи 14:12 выражение «Утренняя звезда».

Иезекииль 28: 12-19 повествует об одном из царей Тира, снова могущественном, но смертном человеке.

Иисус в Евангелии от Луки 10:18 никогда не говорил, что видел, как Халяль (или Хейлиль) упал с небес. Лука был написан на греческом, а не на иврите или арамейском. В Евангелии от Луки 10:18 использовано слово «Сатана» (греческая версия еврейского слова «Сатана»).

Наконец, важно отметить, что «Утренняя звезда» было почетным титулом, оно даже используется для обозначения Иисуса в Апокализе (например, Апо 22:16).

Я удалил одно предложение (ложная этимология «печально известный бунт») из первого абзаца. Эта этимология невозможна по двум причинам: (1) в «Шемяза» присутствует хет; и (2) «азаз» имеет айин, которого нет в «Шемяза». Этимология М. Книбба, безусловно, верна. Ренейс ( разговор ) 16:14, 3 октября 2015 (UTC)

Экспериментальный побочный проект [ править ]

В статье говорится:

Samyaza - это также название экспериментального стороннего проекта из Касабланки, Марокко.

Экспериментальный побочный проект, если я могу спросить, кто / что именно? Theelf29 01:20, 8 апреля 2007 г. (UTC)

Я тоже задумался. Поскольку прошло больше года без ответа, удалил. Darkpoet ( разговор ) 02:59, 15 мая 2008 (UTC)

Самьяза и Уза [ править ]

Эту статью следует объединить со статьей под названием Уза, поскольку это просто другое название того же существа.

Шемяза (упавший первым) не противник. [ редактировать ]

Шемяза был одним из первых ангелов, посланных учить человека черенкам корня, науке и магии. Он был тем, кто полностью принял на себя вину за грехи падших ангелов против Бога за похотливые желания, которые они хотели осуществить через женщину. Он не дьявол из Эдемского сада. Этот зверь появился раньше того времени. Шестой день сотворения человека, а не восьмой день сотворения Эт'Ха'Адама. Он ангел, ответственный за гигантов книги Бытия. Не сатана, а сатана несет ответственность за искажение линии, проведенной Богом, чтобы избавить остальных людей от их ошибок. Когда он развратил Еву, а Ева развратила Адама. Я считаю необходимым, чтобы вы хотя бы знали правду о том, о ком хотите узнать. Я знаю его лично и поверь мне, когда скажу тебе, что это древнее зло.И ты хочешь держаться подальше от Шемязы, всего, что несёт трезубец, и всяких Наблюдателей, насколько это возможно. Я считаю, что Шемяза - один из семи демонов Фауста, если я правильно помню. Так что будьте очень осторожны, иначе вы можете потерять что-то очень ценное для вас. И он тоже это возьмет. Но ты можешь забрать это, я сделал. - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 205.153.48.25 ( обсуждение ) 20:37, 4 сентября 2015 г. (UTC)

В исламе [ править ]

В Табакат-I Nasiri по Джузджани , это говорит о Samyaza, а не как ангел, но как линейки и потомок Каина:

Во времена Уннуша [Эноша] сын Адама по имени Набани [ так в переводе с аль-Якзы , Наблюдателей] со своими детьми удалился в горы Джармуна [Хермона] и посвятил себя религии, и многие другие присоединились к нему. От смерти Адама до этого периода, согласно Абу Масхар-и-Мунаджиму, [цитируемому] в « Канун-аль-мас'уди»[аль-Бируни] было 432 года. По прошествии некоторого времени Набани и его потомки спустились с гор и присоединились к потомкам Табила [Каина], завладевшим холмами Шама и частями вокруг них, число которых не поддается расчету. Иблис [дьявол] научил их поклонению огню; среди них преобладали пьянство и прочие тяжкие грехи. Прошла тысяча лет со дня смерти Адама, и мятежные сыновья Табила и Набани начали действовать тиранически. Они выбрали одного из своего числа, чтобы править ими, которого звали Самиаруш.[Семяза]; и между ними и другими потомками Адама, которые были праведными людьми, возникли вражда и вражда. Сыновья Шиса [Сетха] и другие потомки Адама, признавшие власть Ши, собрались и выбрали одного из Каранианов Маликов, которых называют Бастаниан Маликов, чтобы защитить их от зла ​​сыновей Табила и Набани; и это, первое лицо среди честных и справедливых царей, которых они поставили, именуется Айлурусом [Алоросом, первым допотопным царем Вавилона из Бероса] в юнани [ионийском; т.е. греческий] язык; и юнани говорят, что он такой же, как тот, кого аджами называют по имени Гаю-март. Он был назван Гиль-Шах и был первым царем династии Гиль-ваниан, которая также называла династии Пеш-Дадиан и Бастаниан. Когда Айлурус стал королем,1024 года прошло с момента падения Адама, и земля Бабил стала резиденцией его правительства, и праведные сыновья Ши и другие праведные потомки Адама повиновались ему. Когда прошло 1162 года, стали заселены страны «араб», Аджам, Шам и Маграб; и согласноКанун-аль-мас'уди , до потопа Нуха, правили одиннадцать царей династии Гиль-ваниан.

- Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 108.230.184.59 ( обсуждение ) 00:54, 23 мая 2017 г. (UTC)


ВСЕ ЖЕ В РАЗНЫХ СЛОВАХ !!

Я считаю, что это одна и та же история с разных точек зрения !! Семяза - это сатана; Сатана - это Люцифер !! Наблюдатели - это просто еще одно название «ангелов» !! Иисус, Исайя, Иезекииль - все говорят об одной и той же истории, но каждый из них дал свое толкование !! просто попробуйте прочитать это, не давая им номов, и вы увидите, что это та же история !!!! - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 177.192.71.33 ( обсуждение ) 14:05, 9 августа 2017 г. (UTC)



Разные воплощения !!!

В еврейской традиции Сатана / Самаэль / Самьяза / Узза и т. Д. Были разными воплощениями одного и того же самого, потому что в еврейской традиции не существует такой вещи, как Бог-противник, и этот ангел просто принимает разные формы для разных дел; - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 187.105.65.86 ( обсуждение ) 12:52, 20 ноября 2017 г. (UTC)

__________________________

Аль Узза как ангел:

По словам Исаака Антиохийского, арабы-язычники поклонялись звезде Венеры под названием Аль'Уза «Сильная (женщина)», а сирийские женщины поднимались на крыши, чтобы молиться звезде, чтобы они были красивыми.

Гринц предположил, что Азаэль / Азазель или

Уза 1Еноха 8: 1

никто иной, как богиня Аль'Уза.

В самом деле, Енох говорит, что Азаэль учил людей делать среди

прочее: браслеты и украшения, и использование сурьмы, и украшение век, и все виды дорогих камней, и все красящие тинктуры. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 177.192.65.218 ( обсуждение ) 23:06, 4 декабря 2017 г. (UTC)