|
(Перемещено из Ян Луо (китайская мифология) RandomCritic 07:12, 5 мая 2006 г. (UTC))
Без названия
Следует ли эту статью перенаправить / объединить с Yama, в которой используется оригинальное индуистское имя? - Токек, 00:37, 12 марта 2005 г. (UTC)
- Я не думаю, что слияние имеет смысл, потому что мифология менялась и развивалась отдельно. Точно так же, считаете ли вы, что статью о США и Великобритании следует объединить только потому, что США ведут свои корни в британских колониях? По той же причине Ян Ло и Яма должны быть разделены. Коулунский диалект 00:49, 12 марта 2005 г. (UTC)
- Что ж, США и Великобритания, очевидно, разные страны, в то время как Янлуо и Яма относятся к одному и тому же субъекту, так что есть разница. Я просто подумал, что было бы удобнее иметь одну страницу для всей информации о Yama, особенно если будет дублирование информации, однако, я полагаю, ссылка на Yama тоже работает - Токек 12:22, 12 марта 2005 г. (УНИВЕРСАЛЬНОЕ ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ)
- Из-за его интерпретации через фильтр китайской религии, Яньлуо оказывается божеством, совершенно отличным от оригинального индуиста Ямы Миуки 10:26, 9 октября 2005 г. (UTC):
- Что ж, США и Великобритания, очевидно, разные страны, в то время как Янлуо и Яма относятся к одному и тому же субъекту, так что есть разница. Я просто подумал, что было бы удобнее иметь одну страницу для всей информации о Yama, особенно если будет дублирование информации, однако, я полагаю, ссылка на Yama тоже работает - Токек 12:22, 12 марта 2005 г. (УНИВЕРСАЛЬНОЕ ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ)
Эта статья должна быть озаглавлена « Йен Ло-Ван», а не «Ян Ло». Даже в цитируемом источнике http://www.godchecker.com запись указана как Yen Lo-Wang, а Yan Luo - как ее альтернатива. Википедия носит самое распространенное имя, а Йен Ло-Ван - наиболее часто используемое имя для божества, а не Ян Ло. - SunWuKong 06:31, 8 ноября 2005 г. (UTC)
Корейский миф?
он не в корейском мифе, но он на китайском и японском ... странно - Dangerous-Boy 23:46, 20 мая 2006 г. (UTC)
Возврат и использование "Enma" в поп-культуре
Я отменил изменения Tyciol не потому, что они не решали реальную проблему, а потому, что есть лучший способ ее решить. Во-первых, Яма возвращается не на эту страницу, а на другую, на которой есть такое же изображение. Может быть, положение картинки следует сместить, чтобы избежать путаницы. (Я бы предпочел, чтобы на этой странице использовалось изображение индуистской ямы, но, похоже, такого нет.)
В Enma все по-другому. Это имя, кажется, часто используется в японском аниме, иногда, но не всегда, для вариации персонажа Ямы (очевидно, не в случае с Monkey King Enma). Я сделал страницу значений для Enma и указал там варианты этого имени (многие из которых также используются в аниме). RandomCritic 20:29, 31 мая 2006 г. (UTC)
популярная культура
Следует ли упомянуть очень популярное путешествие на запад, где вначале он встретил Яму и потребовал вычеркнуть его имя? Юнь 12:16, 7 сентября 2006 г. (UTC)
- Пожалуйста, напишите об этом! RandomCritic 16:07, 7 сентября 2006 г. (UTC)
Корейское правописание
В корейском языке те же иероглифы произносятся как Йомра, а божество обычно упоминается как Великий Король Йомра или 염라 대왕 . По поводу транслитерации. Буква r должна быть n . И первая гласная - это либо eo (южнокорейский стандарт), либо ŏ (McCune – Reischauer). Так что я бы написал это либо Йомна, либо Йумна . Есть ли в английской литературе традиция произносить это слово как Йомра? В противном случае я его поменяю. languagegeek ( разговор ) 11:44, 28 марта 2011 (UTC)
Ямантак Ваджрабхайрав
Эта статья немного запуталась. Яма Ямантака Ваджрабхайрав не находится, но находится в направлении Шивы Бхайравы - это божество дхармакаи. Не следует путать с Ямой.
В мифе тибетского буддизма гневный аспект Будды Мудрости Манджушри Ямантака покорил Яму и сделал его защитником Дхармы.
Ямантак Ваджрабхайрав
Эта статья немного запуталась. Яма Ямантака Ваджрабхайрав не находится, но находится в направлении Шивы Бхайравы - это божество дхармакаи. Не следует путать с Ямой.
В мифе тибетского буддизма гневный аспект Будды Мудрости Манджушри Ямантака покорил Яму и сделал его защитником Дхармы. В искусстве Ямантака обычно изображается стоящим или верхом на быке, топчущем Яму. - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Манбу ( обсуждение • вклад ) 20:58, 10 мая 2012 г. (UTC)
Вводящая в заблуждение переадресация
В первом предложении дхармапала перенаправляется на «гневный бог». Дхармапала - буквально защитник дхармы. Не все защитники дхармы гневны, хотя многие проявляют гневный аспект. Дхармапалы также не боги, поскольку многие из них сами считаются просветленными существами, тогда как боги в буддизме обитают в царствах богов и полубогов и не являются просветленными существами, но все еще находятся в ловушке сансары. - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 41.132.247.182 ( обсуждение ) 00:12, 2 декабря 2013 г. (UTC)
Орфография / транслитерация
Эмма-О перенаправляется сюда, см. Также комментарии выше. Мы должны рассказать об этих разновидностях нейминга в статье. С наилучшими пожеланиями , Рич Фармбро , 17:52, 6 апреля 2014 г. (UTC).
"Король ада"
Использование и основная тема « Короля ада » обсуждается, см. Обсуждение : Король ада (значения) - 67.70.32.190 ( разговор ) 05:19, 20 июля 2015 (UTC)
Запрошенный переезд 17 ноября 2017 г.
- Ниже приводится закрытое обсуждение запрошенного хода . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.
Результатом запроса на перемещение было: страница перемещена. Махвеотм ( разговорное ) 17:03, 1 декабря 2017 (UTC)
Яма (Восточная Азия) → Яма (Буддизм) - статья охватывает больше информации, чем только Восточную Азию, например, традицию Тхеравады , которая практически не существует в Восточной Азии. Есть еще одна статья Яма (индуизм) , так что она подошла бы хорошо. Фаранг Рак Тхам ( обсуждение ) 12:44, 17 ноября 2017 г. (UTC) - Перелистинг. Махвеотм ( разговорное ) 15:33, 24 ноября 2017 (UTC)
- Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре хода . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.
"Лорд Яма"
Есть ли причина, по которой Яма упоминается как «Владыка Яма» в #In_popular_culture? «Господь» в статье упоминается только в японских суевериях. - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный UserDude ( обсуждение • вклад ) 07:06, 6 февраля 2019 г. (UTC)
Запрошенный переезд 25 июля 2020 г.
- Ниже приводится закрытое обсуждение запрошенного хода . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра хода после обсуждения его на странице обсуждения ближе. Никаких дальнейших изменений в это обсуждение вносить не следует.
Результатом запроса на перемещение было: Не перемещено ( закрыто пользователем, не работающим с администратором ) Меган Баррис (Давайте поговорим) 07:33, 18 августа 2020 г. (UTC)
Яма (буддизм) → Король Яма (буддизм) - я думаю, нам следует подумать о переносе названия страницы на Король Яма (буддизм), чтобы избежать путаницы со страницей Яма , несвязанным буддийским райским царством. В любом случае полное имя фигуры - Ямараджа (царь Яма), и, похоже, источники обычно называют фигуру именно этим именем. [1] [2] Wikiman5676 ( обсуждение ) 04:51, 25 июля 2020 г. (UTC) - Перелистинг. © Tb мешанина ™ ( о-3 ). 04:51, 4 августа 2020 г. (UTC) - Перелистинг. —Usernamekiran (обсуждение) 19:41, 11 августа 2020 г. (UTC)
- Против . «Король Яма» встречается не так уж часто. При поиске в гугл-книгах слов «яма», «буддизм» я не нашел упоминаний о «короле Яме». Соответствующая запись в «Словаре буддизма» Дэмиена Кеуна, например, - это «яма», а не «король Яма». [3] . В «Словаре китайских буддийских терминов» тоже нет. [4] Не делает и Словарь классических мифологий Пимлико [5] . 2001: 240: 2415: 919: 1959: E1CE: 5F01: 9658 ( разговор ) 05:46, 1 августа 2020 г. (UTC)
- Комментарий . Я не полностью согласен с этим, так как если бы нашел это упоминание здесь. [6], который для меня был первым хитом при поиске слов «яма» и «буддизм». Но теперь, когда я думаю об этом, могут быть другие способы исправить путаницу. например, переименование Ямы в Яму (рай) или что-то в этом роде. Wikiman5676 ( обсуждение ) 19:05, 1 августа 2020 г. (UTC)
- Предположим, я согласен с тем, что есть более эффективные способы устранения неоднозначности небесного царства - использование диакритических знаков часто несовместимо в ссылках и поиске, поэтому я не думаю, что мы должны полагаться только на это. У меня сложилось впечатление, что в источниках я вижу слово «Яма» гораздо чаще, чем «Король Яма», и Википедия: Naming_conventions_ (people) #Titles_and_styles предлагает не включать в название статьи такой заголовок, как «King», если это явно не указано. наиболее распространенный уникальный идентификатор (например, Мать Тереза). - Спасемунки ( разговор ) 03:54, 18 августа 2020 г. (UTC)