Приключения Присциллы, королевы пустыни


Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Приключения Присциллы, королевы пустыни» — австралийская дорожная комедия 1994 года, написанная и снятая Стефаном Эллиоттом . Сюжет повествует о двух трансвеститах , которых играют Хьюго Уивинг и Гай Пирс , и трансгендерной женщине, которую играет Теренс Стэмп , которые путешествуют по австралийской глубинке из Сиднея в Алис-Спрингс в туристическом автобусе, который они назвали «Присцилла». встречи с различными группами и людьми. Название фильма отсылает к сленговому термину «королева», обозначающему трансвестит или женщину-имитаторшу.

Фильм неожиданно стал мировым хитом, а позитивное изображение ЛГБТ в нем помогло представить темы ЛГБТ широкой аудитории. [3] Он получил преимущественно положительные отзывы и получил премию Оскар за лучший дизайн костюмов на 67-й церемонии вручения премии Оскар . Среди других дизайнеров в отделе костюмов фильма было много бижутерии от Зигги Аттиаса из Ziggy Originals, Нью-Йорк. Он был показан в разделе «Особый взгляд » Каннского кинофестиваля 1994 года и стал культовым как в Австралии, так и за рубежом. [4] Впоследствии Присцилла послужила основой для мюзикла,Priscilla, Queen of the Desert , который открылся в 2006 году в Сиднее, а затем отправился в Новую Зеландию, Великобританию, Канаду и на Бродвей .

Сюжет

Энтони «Тик» Белроуз ( Хьюго Уивинг ), использующий трансвестит- псевдоним Митци Дель Бра, трансвестит из Сиднея , который принимает предложение выступить с трансвеститом в Lasseters Hotel Casino Resort , которым управляет его бывшая жена Мэрион в Алис-Спрингс . отдаленный город в центральной Австралии. Уговорив своих друзей и коллег-исполнителей, Бернадетт Бассенджер (Теренс Стэмп), недавно осиротевшую трансгендерную женщину, и Адама Уайтли (Гай Пирс), яркого и неприятного молодого трансвестита, выступающего под псевдонимом Фелиция Джоллигудфеллоу, присоединиться к нему, трое отправились в четырехнедельную поездку в казино на большом туристическом автобусе, который Адам окрестил «Присциллой, королевой пустыни».

Находясь в долгом путешествии по отдаленным землям, граничащим с пустыней Симпсон , они встречают самых разных персонажей, в том числе группу дружелюбных австралийских аборигенов , для которых они выступают, менее терпимое отношение сельских жителей Австралии в таких городах, как Кубер-Педи , и подвергаются гомофобные оскорбления и насилие , в том числе осквернение их автобуса гомофобными граффити.

Когда автобус ломается посреди пустыни, Адам целый день перекрашивает его в бледно-лиловый цвет, чтобы скрыть вандализм. Позже троица встречает Боба, механика средних лет из небольшого городка в глубинке, который присоединяется к ним в их путешествии после того, как его жена бросает его. Прежде чем они прибывают в Алис-Спрингс, Тик показывает, что Мэрион на самом деле его жена, поскольку они никогда не разводились, и что они на самом деле едут туда из-за ее одолжения. Продолжая свое путешествие, Адам почти изуродован бандой гомофобов, прежде чем его спасают Боб и Бернадетт. Адам потрясен, и Бернадетт утешает его, позволяя им прийти к пониманию. Точно так же остальные примиряются с тайной брака Тика и разрешают свои разногласия. Вместе они осуществляют давнюю мечту Адама, которая, по первоначальному замыслу, состоит в том, чтобы поднятьсяКингз-Каньон в полном облачении.

По прибытии в отель выясняется, что у Тика и Марион также есть восьмилетний сын Бенджамин, которого Тик не видел много лет. Тик нервничает из-за того, что его сын занимается перетаскиванием, и беспокоится о том, чтобы раскрыть его гомосексуальность, хотя он удивлен, обнаружив, что Бенджамин уже знает и полностью поддерживает сексуальность и карьеру своего отца. Когда их контракт на курорте заканчивается, Тик и Адам возвращаются в Сидней, забирая с собой Бенджамина, чтобы Тик мог познакомиться со своим сыном. Однако Бернадетт решает остаться на курорте на некоторое время с Бобом, который решил работать в отеле после того, как они сблизились.

Бросать

  • Теренс Стэмп в роли Бернадетт Бассенджер
  • Хьюго Уивинг в роли Энтони «Тика» Белроуза/Митци Дель Бра
  • Гай Пирс в роли Адама Уайтли/Фелиции Джоллигудфеллоу
  • Билл Хантер в роли Роберта «Боба» Спарта
  • Сара Чедвик в роли Марион Барбер
  • Марк Холмс в роли Бенджамина Барбера
  • Джулия Кортес в роли Синтии Кампос
  • Кен Рэдли, как Фрэнк
  • Дэниел Келли в роли молодой Бернадетт
  • Лейтон Пикен в роли молодого Адама
  • Маргарет Померанц ( в титрах ) — мать Адама
  • Стефан Эллиотт ( в титрах ) — швейцар

Производство

Разработка

Приключения Присциллы, королевы пустыни , изначально были задуманы режиссерами Стефаном Эллиоттом и Стюартом Куином, которые в то время снимали фильм под названием « Мошенничество » . Они и продюсер Андрена Финли первоначально пытались представить Присциллу различным финансистам на Каннском кинофестивале 1991 года , но безуспешно [5] , поэтому вместо этого передали концепцию фильма в PolyGram и при поддержке Австралийской финансовой корпорации кино смогли начать производство фильма с относительно небольшим бюджетом в 2,7 миллиона австралийских долларов.

Эллиотт и продюсеры фильма, Майкл Хэмлин и Эл Кларк, согласились работать за 50 000 долларов каждый, что было относительно низкой платой для создателей фильма в то время, в то время как отсутствие финансирования означало, что съемочная группа согласилась получить возможную прибыль от фильма в качестве компенсации. их низкая заработная плата. [6] Из-за участия австралийского FFC в фильме было разрешено сниматься только одному неавстралийскому актёру, и Кларк изначально рассматривал Дэвида Боуи , которого знал ещё в 1980-х, а позже кратко подумал о Джоне Хёрте , хотя ни того, ни другого не было в наличии. [7]

Кастинг

В мае 1993 года, после путешествия по австралийской глубинке в поисках подходящих мест для съемок , создатели Присциллы посетили Каннский кинофестиваль и Марке, чтобы прорекламировать свой проект, надеясь извлечь выгоду из выбора первого фильма Эллиота « Мошенничество », который был «В Конкурс» на фестивале и несмотря на то, что пока не утверждены ни один актер на роль. Их основным выбором на роль Бернадетт был Тони Кертис , который прочитал и одобрил сценарий, но в итоге стал недоступен. Затем они подошли к Джону Клизу , которого это не заинтересовало.

Для роли Тика они изначально хотели Руперта Эверетта , а для Адама они хотели Джейсона Донована . [8] Однако на предварительном кастинге, состоявшемся в Каннах, Эверетт и Донован не ладили друг с другом, и было обнаружено, что они открыто враждебны по отношению к производственному персоналу. В свете этого было с готовностью решено, что они не подходят для этих частей [9] и возобновятся поиски их трех лидеров. Однако Донован продолжал играть Тика в музыкальной адаптации фильма в Вест-Энде .

После безуспешного лоббирования Колина Ферта на роль, продюсеры в конце концов присудили роль Хьюго Уивингу . Первоначально рассматривая Тима Карри на роль Бернадетт, они выбрали Теренса Стэмпа , который изначально беспокоился об этой роли, потому что она не была похожа ни на что из того, что он играл ранее, хотя в конце концов он согласился с этой концепцией. [10] Сам Стэмп предложил Билла Хантера на роль Боба, который согласился на роль, даже не прочитав сценарий и не услышав ничего о большей концепции фильма, кроме основного описания персонажа, в то время как австралийский актер Гай Пирс(который ранее появлялся с Донованом в австралийской мыльной опере « Соседи» в конце 1980-х) был нанят в самый последний момент, чтобы изобразить дерзкого, но энергичного Адама. [11]

Съемки фильма

Поразительно, какое влияние оказывает на личности [актеров] маскировка под драпировку. Это делает Гая [Пирса] кокетливым, воинственным и шумным. Это делает Теренса [Стэмпа] замкнутым и настороженным («Привет, моряк», — осторожно приветствует он меня, стоя спиной к стене, выглядя как падшая женщина из мелодрамы 50-х). Это делает Хьюго необычайно дрянным.

Эл Кларк [12]

Отель Imperial в Эрскинвилле был местом съемок вступительной и заключительной сцен. В отеле Imperial с 1983 года проводятся дрэг-шоу, и он продолжает оставаться символом ЛГБТ-сообщества Сиднея, а его ресторан был переименован в «Присцилла» в честь фильма. [13] Многие сцены, в том числе та, где Бернадетт встречает буча, фанатичную женщину по имени Ширли, были сняты в малонаселенном городке Брокен-Хилл в Новом Южном Уэльсе , в основном в отеле под названием Mario's Palace (теперь просто Palace Hotel ), который Эл Кларк считал, что это «рай трансвеститов». [14] [15] Некоторые небольшие сцены были сняты в отеле All Nations. Они также решили снимать вКубер-Педи , суровый шахтерский городок в Центральной Австралии, занимает видное место в фильме. Исполнительный продюсер Ребел Пенфолд-Рассел выступает в роли марафонца. [16]

Первоначально они пытались получить разрешение на съемку геологического образования, ранее известного как Айерс-Рок или «Скала» ( Улуру ), но это было отклонено организациями, ответственными за памятник, такими как Совет управления Улуру, поскольку это было бы нарушает религиозные верования коренных австралийцев. [17] Вместо этого сцена была снята в Кингс-Каньоне. [18] Диалог со сцены был немного переписан, чтобы приспособиться к новой локации.

Послепроизводственный этап

Когда съемки закончились, режиссер и продюсеры приступили к редактированию отснятого материала, неоднократно выезжая как в Лондон, так и в Лос-Анджелес, который тогда только что пострадал от землетрясения в Нортридже в 1994 году . Сцены были удалены по совету первых зрителей, чтобы сократить фильм. [19]

Выпуск

Театральная касса

«Приключения Присциллы, королевы пустыни » собрали 18 459 245 долларов в прокате в Австралии [20] , что эквивалентно 33 634 000 долларов в 2018 году.

Будучи австралийским фильмом, а не голливудским блокбастером американского производства, « Присцилла » была выпущена в качестве второстепенного коммерческого продукта в Северной Америке и других англоязычных странах. [22]

Режиссер Эллиотт отметил, что зрители, смотревшие фильм в Австралии, США и Франции, отреагировали на него по-разному, заявив, что «на показе, который мы устроили для австралийской аудитории, они смеялись над всеми австралийцами . Американцы смеялись. тоже, но в разных шутках. Там есть строчка, где Тик говорит: «Бернадетта оставила свой торт под дождем …», американцы хохотали минут десять». [23]Том О'Реган, киновед, заметил, что фильм на самом деле имел разное значение для представителей разных национальностей и субкультурных групп, а ЛГБТ-американцы считали этот фильм «крупным фильмом, который сделает образ жизни геев мейнстримом». в то время как австралийцы были склонны «воспринимать это как еще один успешный австралийский фильм». [24]

Критическая реакция

На Rotten Tomatoes Присцилла имеет рейтинг «Certified Fresh» 96% на основе 45 отзывов со средней оценкой 7,31 из 10; консенсус гласит: «Хотя его предпосылка созрела для комедии - и она, безусловно, доставляет немало смеха, - Присцилла также является удивительно нежным и вдумчивым дорожным фильмом с некоторыми выдающимися выступлениями». [25] Metacritic сообщает о рейтинге 70 из 100, основанном на 20 критиках, что указывает на «в целом положительные отзывы». [26]

Американский кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times считал, что Бернадетт была ключевой частью фильма, заявляя, что «настоящая тема фильма — не гомосексуализм, не трансвеститы, не шоу-бизнес, а просто жизнь среднего класса». пожилой человек, застрявший на работе, которая стала утомительной». [27] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс » написала: « Приключения Присциллы, королевы пустыни , представляют собой дерзкое культурное столкновение в щедрой и теплой форме». [28] Питер Трэверс из Rolling Stone прокомментировал: «В этом невероятно комичном и сильно воздействующем роуд-муви Теренс Стэмп демонстрирует одно из лучших выступлений года». Кеннет Туран из Los Angeles Times написал: «Комический шик и непристойное ослепление этого фильма, в котором безвкусные исполнители перетаскивания путешествуют по австралийской глубинке, безусловно, имеют неистовый и захватывающий характер». [28]

Почести

Списки на конец года

  • 7 место - Шон П. Минс, The Salt Lake Tribune [29]
  • 7 место - Майкл Миллс, The Palm Beach Post [30]
  • Топ-10 (в алфавитном порядке, без рейтинга) — Мэтт Золлер Зейтц , Dallas Observer [31]
  • 10 лучших участников, занявших второе место - Боб Росс, The Tampa Tribune [32]
  • Лучшие «спящие» (без рейтинга) - Деннис Кинг, Tulsa World [33]
  • Почетное упоминание — Дэн Крафт, The Pantagraph [34]

Награды

Фильм занял 7 -е место в списке 50 величайших фильмов ЛГБТ по версии Logo , [35] и 10 -е место в списке пятидесяти величайших гей-фильмов AfterElton . [36]

Культурное влияние и наследие

Трансвестит, посвященный костюмам из фильма на соснах Файер-Айленда .

« Присцилла » наряду с другими современными австралийскими фильмами « Молодой Эйнштейн » (1988), « Конфетка » (1989), « Строго бальный зал» (1992) и «Свадьба Мюриэль» (1994) принесли австралийскому кинематографу репутацию «причудливого», «эксцентричного» и «индивидуального» . по всему миру. [3] И «Свадьба Присциллы », и «Свадьба Мюриэль» (в которую также вошел саундтрек, содержащий песни ABBA ) стали, в частности, культовой классикой не только в их родной Австралии, но и в Соединенном Королевстве, где волна австралийских влияний, таких как мыло оперы «Соседи» и « Дома и в гостях», зарекомендовавшие себя в конце 1980-х - начале 1990-х годов. [37]

В 1995 году вышел американский фильм Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар была выпущена с участием трех трансвеститов, путешествующих по Соединенным Штатам. По словам Эла Кларка, создатели Присциллы услышали о фильме во время съемок своего и «на мгновение [были] обеспокоены», пока не прочитали сценарий « Вонг Фу », когда решили, что он достаточно отличается от Присциллы , чтобы не быть коммерческая и критическая угроза. [38] То Вонг Фу оказался критически менее успешным, чем Присцилла , набрав только 41% свежих баллов на Rotten Tomatoes . [39] Однако в финансовом отношении Вонг Фукассовые сборы оказались лучше, заработав в США в три раза больше, собрав более 36 миллионов долларов. [40]

Во время церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2000 года Присцилла была частью парада образов австралийской поп-культуры. Деннинг 1980 года (напоминающий автобус, использованный в фильме) с гигантской стальной шпилькой , которая выдвигалась из крыши и убиралась в нее, вдохновленная сценами из фильма, проезжала по Олимпийскому стадиону . Автобус сопровождали несколько трехколесных велосипедов на шпильках и трансвеститы в больших париках в честь международного успеха фильма и местного гей-сообщества Сиднея . [41] [42] Музыкальное видео для Игги АзалииСингл « Work » 2013 года отдает дань уважения сценам из фильма. [43]

Споры о расизме и сексизме

Фильм подвергся критике за предполагаемые расистские и сексистские элементы, особенно в изображении филиппинского персонажа Синтии. [44] Мельба Маргинсон из Центра филиппинских проблем заявила, что Синтия изображалась как «искательница денег, проститутка, артистка, которая выталкивает шарики для пинг-понга из своего полового органа, маниакально-депрессивная, громкая и вульгарная ... Худший стереотип о филиппинцах». Она утверждала, что, изображая Синтию таким образом, создатели фильма «жестоко убивали» достоинство филиппинских женщин, что, как она опасалась, приведет к «большему насилию против нас». [45] Редактор, пишущий в The Age.поддержал эти опасения, подчеркнув, что «возможно, жаль, что фильм с посланием о терпимости и принятии гомосексуалистов должен испытывать потребность в том, что нам очень похоже на расистский и сексистский стереотип». [45] Точно так же в своем исследовании бисексуальности в кино Уэйн М. Брайант утверждал, что, хотя это был «отличный фильм», «Приключения Присциллы » были омрачены «примерами неоправданного сексизма». [46]

Продюсер Кларк защищал фильм от этих обвинений, утверждая, что, хотя Синтия была стереотипом, создатели фильма не ставили целью избежать изображения «уязвимых персонажей» из определенных меньшинств. Он заявил, что она была «неудачником, как и три главных героя, и почти все остальные в фильме, и ее присутствие - это не больше заявление о филиппинских женщинах, чем наличие трех трансвеститов - заявление об австралийских мужчинах». [45] Том О'Реган отметил, что в результате этого спора фильм приобрел «двусмысленную репутацию». [47]

Саундтрек

Саундтрек к фильму состоит из ранее существовавшей « лагерной классики» ( поп-музыкальные песни, у которых есть особая фанатская база в ЛГБТ - сообществе). Первоначальный план создателей фильма заключался в том, чтобы в финале была песня Кайли Миноуг , хотя позже было решено, что песня ABBA будет более подходящей, поскольку ее «безвкусные качества» были «более вневременными» [48] (хотя в музыкальном плане адаптации персонаж Адам исполняет попурри из песен Кайли Миноуг поверх Улуру). В самом фильме представлены четыре основные песни, которые исполнили две или более трансвеститов в рамках их шоу в фильме; « Я никогда не был со мной », « Я выживу » Глории Гейнор , « Наконец » Сиси Пенистон и « Mamma Mia » группы ABBA. 23 августа 1994 года Fontana Island выпустила саундтрек на компакт-диске. [49]

Оригинальная музыка для саундтрека была написана Гаем Гроссом с хоровыми аранжировками Дерека Уильямса и выпущена отдельно на компакт-диске. [50]

Домашние СМИ

14 ноября 1995 года фильм был выпущен на видеокассете VHS. 7 октября 1997 года он был выпущен на DVD с коллекционным буклетом.

В 2004 году в Австралии на DVD было выпущено коллекционное издание, посвященное 10-летию, со следующими особенностями: полнометражный аудиокомментарий со сценаристом и режиссером Стефаном Эллиоттом , три удаленные сцены , два короткометражных фильма : «За автобусом: Присцилла со спущенными штанами». " и "Ladies Please", биографии актеров и съемочной группы , оригинальный австралийский театральный трейлер , американские театральные трейлеры и трейлеры-тизеры, а также ряд скрытых особенностей.

В 2006 году он был переиздан на DVD в Австралии со следующими особенностями: полнометражный аудиокомментарий со сценаристом/режиссером Эллиоттом, «Рождение королевы» (полнометражный фильм), удаленные сцены, лакомые кусочки из набора, «The Автобус из Блупервилля» - документальный фильм о приколах, фотогалерея, а также американские театральные и тизерные трейлеры.

5 июня 2007 года он был переиздан в США как DVD "Extra Frills Edition". Это издание включает те же особенности, что и австралийское переиздание 2006 года. 7 июня 2011 года он был выпущен на американском Blu-ray .

Смотрите также

  • Кино Австралии
  • Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар (1995)
  • Трансгендерные персонажи в кино и на телевидении

использованная литература

  1. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни - Обзор" . Фильмы страны Оз . Проверено 6 июня 2021 г. .
  2. ^ " ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРИСКИЛЛЫ КОРОЛЕВЫ ПУСТЫНИ (15)" . Британский совет по классификации фильмов . 9 августа 1994 года. Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
  3. ^ б О'Реган 1996 . п. 49.
  4. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни" . Каннский фестиваль. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Проверено 31 августа 2009 г.
  5. ^ Кларк 1994 . стр. 05–06.
  6. ^ Кларк 1994 . стр. 06–07 и 10.
  7. ^ Кларк 1994 . стр. 14–16.
  8. ^ Кларк 1994 . стр. 38–41.
  9. ^ Кларк 1994 , стр. 52–55.
  10. ^ Кларк 1994 . стр. 58–64.
  11. ^ Кларк 1994 . стр. 64–65.
  12. ^ Кларк 1994 . стр. 73–74.
  13. ^ "Краткая история имперского Эрскинвилля" . Имперский . 10 апреля 2018 г. . Проверено 30 октября 2021 г.
  14. ^ Кларк 1994 . стр. 24–25.
  15. ^ Уодсворт, Кимберли (30 мая 2014 г.). «Святилища одержимости: местонахождение 11 культовых фильмов в реальном мире» . Атлас Обскура . Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 года . Проверено 13 февраля 2019 г.
  16. ^ Кларк 1994 . п. 31.
  17. ^ Кларк 1994 . стр. 13–14.
  18. ^ Кларк 1994 . стр. 69–70.
  19. ^ Кларк 1994 . стр. 110–111.
  20. ^ «Австралийские фильмы в австралийских кассах» (PDF) . Фильм Виктория. Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2011 г .. Проверено 30 июня 2011 г.
  21. ^ 1850–1899 : Маклин, И. В. (1999), Потребительские цены и структура расходов в Австралии, 1850–1914 гг . Обзор австралийской экономической истории , 39: 1-28. Для более поздних лет данные об инфляции потребительских цен в Австралии соответствуют долгосрочным связанным рядам, представленным в Статистическом бюро Австралии (2011 г.) 6461.0 – Индекс потребительских цен: концепции, источники и методы, 2011 г., как поясняется в §§3.10–3.11; эта серия включает «с 1901 по 1914 год индекс розничных цен серии A; с 1914 по 1946–1947 годы индекс розничных цен серии C; с 1946–47 по 1948–49 годы комбинацию индексов серии C, исключая арендную плату, и жилищная группа ИПЦ, а с 1948–49 и далее - ИПЦ». (3.10). Проверено 4 мая 2015 г.
  22. ^ О'Реган 1996 . п. 88.
  23. ^ Эпштейн 1994 . п. 06.
  24. ^ О'Реган 1996 . п. 55.
  25. ^ " Приключения Присциллы, королевы пустыни " . Гнилые помидоры. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 2 июля 2019 г. .
  26. ^ "Приключения Присциллы, обзоры королевы пустыни" . Метакритик . Интерактив CBS . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 июля 2019 г. .
  27. Эберт, Роджер (26 августа 1994 г.). « Приключения Присциллы, королевы пустыни » . Чикаго Сан-Таймс . № 129. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Проверено 4 мая 2011 г.
  28. ^ a b c Александр Рилл (2014). «Основные фильмы на гей-тематику, которые стоит посмотреть, Приключения Присциллы, королевы пустыни» . Гей главное. Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Проверено 22 декабря 2014 г.
  29. ^ П. Минс, Шон (1 января 1995 г.). "«Число и обстоятельства» После восхождения Квентина Тарантино Голливуд никогда не будет прежним ». The Salt Lake Tribune (последнее издание). стр. E1.
  30. Миллс, Майкл (30 декабря 1994 г.). «Это факт:« Криминальное чтиво »лучшее за год» . Почта Палм-Бич (окончательная ред.). п. 7.
  31. ^ Золлер Зейтц, Мэтт (12 января 1995 г.). «Личный рекорд. За год, полный поразительных и запоминающихся фильмов, вот наши фавориты» . Далласский наблюдатель .
  32. Росс, Боб (30 декабря 1994 г.). «1994 год в сфере развлечений». The Tampa Tribune (Последняя ред.). п. 18.
  33. Кинг, Деннис (25 декабря 1994 г.). «ЭКРАННЫЕ ЗАСТАВКИ в год ошибочных эпопей, самые странные маленькие фильмы оказали наибольшее влияние» . Tulsa World (Последнее домашнее изд.). п. Е1.
  34. ^ Крафт, Дэн (30 декабря 1994 г.). «Успех, неудача и много промежуточного; фильмы 94 года». Пантаграф . п. Б1.
  35. Эрнандес, Грег (11 августа 2006 г.). «Список логотипов: 50 величайших ЛГБТ-фильмов» . В Голливуде . Газетная группа Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинала 15 сентября 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  36. Персонал (7 сентября 2008 г.). "Пятьдесят величайших гей-фильмов!" . AfterElton.com. Архивировано из оригинала 26 июня 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  37. ^ Тернер 2010 . п. 332–333.
  38. ^ Кларк 1994 . п. 88.
  39. ^ « Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар » . Гнилые помидоры. Архивировано из оригинала 14 ноября 2009 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  40. ^ «Вонг Фу, спасибо за все, Джули Ньюмар (1995)» . Касса Моджо . 31 октября 1995 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г .. Проверено 19 августа 2016 г.
  41. ^ «Обувной велосипед с церемонии закрытия Олимпийских игр в Сиднее» . Собрание Музея электростанции. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 30 июня 2011 г.
  42. ^ "Коллекция Колина Дента" . Канберра: Национальный музей Австралии. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 года . Проверено 8 июня 2011 г.
  43. ↑ Алексис, Недеска (14 марта 2013 г.). «Рабочее видео Игги Азалии, вдохновленное Outkast» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 5 октября 2015 года . Проверено 8 мая 2014 г.
  44. ^ Ле Геллек-Минель, Энн (4 сентября 2017 г.). «Кемпинг в Никогда-Никогда: Подрыв гегемонистской мужественности в Приключениях Присциллы, Королевы пустыни» . Ревю ЛИЗА . 15 (1). doi : 10.4000/lisa.9086 .
  45. ^ a b c Кафарелла, The Age , 7 октября 1994 г.
  46. ^ Брайант 1997 . п. 108.
  47. ^ О'Реган 1996 . п. 142.
  48. ^ Кларк 1994 . п. 34.
  49. Приключения Присциллы: Королева пустыни - Оригинальный саундтрек к фильму . Архивировано 1 декабря 2017 года в Wayback Machine . Дискогс
  50. Приключения Присциллы, королевы пустыни. Компаньон Присциллы: диалог из фильма и оригинальная музыкальная партитура Гая Гросса . Архивировано 1 декабря 2017 года в Wayback Machine . Дискогс
Библиография
  • Брофи, Филип (2008). Классика австралийского экрана: Приключения Присциллы, королевы пустыни . Валютная пресса. ISBN 978-0-86819-821-7.
  • Брайант, Уэйн М. (1997). Бисексуальные персонажи в кино: от Анаис до Зи . Бингемтон, Нью-Йорк: The Haworth Press. дои : 10.4324/9781315869971 . ISBN 978-0-7890-0142-9.
  • Кларк, Эл (1994). Создание Присциллы . Нью-Йорк и Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-452-27484-6.
  • Эпштейн, Ян (октябрь 1994 г.). «Стефан Эллиотт». Документы о кино (101): 04–10. ISSN  0311-3639 .
  • Миллер, Хелен (1998). «Раса, национальность и пол в Приключениях Присциллы: Королева пустыни». В Азиатско-Тихоокеанской исследовательской группе (ред.). Гендер в Азии: гендер, культура и общество в подгруппе Азиатско-Тихоокеанского региона . Рокхэмтон, Квинсленд: Центральный Квинслендский университет. ISBN 978-1-875902-84-2.
  • О'Реган, Том (1996). Австралийский национальный кинотеатр . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-05730-1.
  • Риггс, Дэмиен В. (2006). Присцилла, (белая) королева пустыни: квир-права/расовые привилегии . Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 978-0-8204-8658-1.
  • Тернер, Элвин В. (2010). Радуйтесь! Радуйтесь! Великобритания в 1980-х годах . Лондон: Aurum Press. ISBN 978-1-84513-525-6.
дальнейшее чтение
  • Падва, Гилад (2000). « Присцилла наносит ответный удар: политизация лагерной субкультуры». Журнал коммуникационных исследований . Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications. 24 (2): 216–243. дои : 10.1177/0196859900024002007 . ISSN  1552-4612 . S2CID  144510862 .

внешняя ссылка

  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на IMDb
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни в кассе Mojo
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни страны Оз, фильмы
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на Rotten Tomatoes
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на Metacritic
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на AustralianScreen Online
  • Знаменитый автобус Присциллы, переданный Брокен-Хиллу - Маргарет Пол из Австралийской радиовещательной корпорации.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Adventures_of_Priscilla,_Queen_of_the_Desert&oldid=1068714424 "