Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эдгар Г. Ульмер «s Объезд (1945), фильм - нуар о музыкантом путешествии из Нью - Йорка в Голливуд , который видит народ поглощен жадностью. [1]

Дорога фильм является жанр фильма , в котором главные герои покинуть дом на дороге поездки , как правило , изменяя перспективу от их повседневной жизни. [2] Дорожные фильмы часто изображают путешествия по отдаленным районам , в них исследуется тема отчуждения и исследуются противоречия и проблемы культурной идентичности нации или исторического периода; все это часто опутано настроением реальной или потенциальной угрозы, беззакония и насилия [3], «отчетливо экзистенциальной атмосферой» [4] и наполнено беспокойными, «разочарованными, часто отчаявшимися персонажами». [5]Сеттинг включает в себя не только тесные рамки автомобиля, движущегося по шоссе и дорогам, но и будки в столовых и комнаты в придорожных мотелях, что помогает создать интимность и напряжение между персонажами. [6] Дорожные фильмы, как правило, сосредоточены на теме мужественности (мужчина часто переживает какой-то кризис), некоем бунте, автомобильной культуре и самопознании. [7] Ключевая тема дорожных фильмов - «восстание против консервативных социальных норм». [5]

Есть два основных повествования: квест и погоня за преступниками. [8] В фильме в стиле квеста история извивается по мере того, как персонажи делают открытия (например, Two-Lane Blacktop от 1971 года). [8] В запрещенных дорожных фильмах, в которых персонажи бегут от правоохранительных органов, обычно больше секса и насилия (например, « Прирожденные убийцы» из 1994 года). [8] Дорожные фильмы, как правило, больше фокусируются на внутренних конфликтах и ​​трансформациях персонажей, основанных на их чувствах по мере того, как они переживают новые реальности в своей поездке, а не на драматических сценах, основанных на движении, которые преобладают в боевиках . [1]В дорожных фильмах обычно не используется стандартная трехактная структура, используемая в основных фильмах; вместо этого используется «неограниченная бессвязная структура сюжета». [5]

Дорожный фильм держит своих персонажей «в движении», и поэтому «автомобиль, следящий кадр , [и] широкое и дикое открытое пространство» являются важными элементами иконографии, подобными вестернам . [9] Кроме того, дорожный фильм похож на вестерн в том, что дорожные фильмы также рассказывают о «границах» и о кодах открытия (часто самопознания). [9] В дорожных фильмах часто используется музыка из автомобильной стереосистемы, которую персонажи слушают, в качестве саундтрека [10], а в дорожных фильмах 1960-х и 1970-х годов часто используется рок-музыка (например, в Easy Rider 1969 года используется рок саундтрек [11] из песен Джими Хендрикса , The Byrdsи Степной волк ).

В то время как ранние дорожные фильмы 1930-х годов были посвящены гетеросексуальным парам [6], в фильмах после Второй мировой войны путешественниками обычно являются приятели-мужчины [4], хотя в некоторых случаях женщины изображаются на дороге либо в качестве временных товарищей, либо или, реже, в качестве пары главных героев (например, Тельма и Луиза из 1991). [9] Жанр также может быть пародирован или иметь главных героев, которые отходят от типичной гетеросексуальной пары или парадигмы приятелей, как в «Приключениях Присциллы, королевы пустыни» (1994), где изображена группа трансвеститов , путешествующих по Австралии. пустыня. [9]Другими примерами растущего разнообразия водителей, показанных в дорожных фильмах 1990-х и последующих десятилетий, являются «Живой конец» (1992), где рассказывается о двух ВИЧ-инфицированных геях в поездке; Вонг Фу, спасибо за все! Джули Ньюмар (1995), о трансвеститах, и Smoke Signals (1998), о двух мужчинах из числа коренного населения. [8] Хотя это и редко, есть несколько дорожных фильмов о больших группах на дороге (« Садись в автобус» из 1996 года) и одиноких водителях (« Точка исчезновения» из 1971 года).

Жанровые и производственные элементы [ править ]

Дорожный фильм назвали неуловимым и неоднозначным жанром кино. [7] Тимоти Корриган заявляет, что дорожные фильмы являются «заведомо нечистым» жанром, поскольку в них есть «сверхдетерминированные и встроенные тенденции к смешению жанров». [12] Девин Оргерон заявляет, что дорожные фильмы, несмотря на их буквальное внимание к поездкам на автомобиле, «рассказывают о [истории] кино, о культуре изображения», с дорожными фильмами, созданными с использованием смеси жанров классического голливудского кино. [12] Жанр дорожных фильмов развился из «созвездия« твердой »современности, сочетающей движение и медиа-движение», чтобы «уйти от оседлых сил современности и производственной непредвиденности». [13]

Дорожные фильмы смешаны с другими жанрами, чтобы создать ряд поджанров, в том числе: дорожные ужасы (например, Near Dark из 1987); дорожные комедии (например, « Заигрывание с катастрофой» 1996 года); фильмы о дорожных гонках (например, « Смертельная гонка 2000» 1975 года) и фильмы о рок-концертах (например, « Почти знаменитость» 2000 года). [8] Дорожные фильмы- нуар включают в себя « Объезд» (1945), « Отчаяние» , «Дьявольские пальцы» (1947) и «Автостоп» (1953), все из которых «создают страх и тревогу вокруг автостопа», а также фильм на тему преступников. нуар Они живут ночью (1948) и безумный пистолет. [8] Роуд-фильмы под влиянием нуара продолжились и в эпоху нео-нуара : «Попутчик» (1986), « Заблуждение» (1991), Red Rock West (1992) и Joy Ride (2001). [8]

Несмотря на то, что дорожные фильмы являются значительным и популярным жанром, это «упущенная из виду часть истории кино». [5] Основные жанровые исследования часто не рассматривают дорожные фильмы, а анализ того, что можно квалифицировать как дорожные фильмы, проводился мало. [14]

Страна или регион производства [ править ]

Соединенные Штаты [ править ]

Дорожный фильм в основном ассоциируется с Соединенными Штатами, так как он фокусируется на «сугубо американских мечтах, напряжениях и тревогах». [14] Американские дорожные фильмы исследуют противоречие между двумя основополагающими мифами американской культуры, а именно индивидуализмом и популизмом, что приводит к тому, что в некоторых дорожных фильмах открытая дорога изображается как «утопическая фантазия» с однородной культурой, в то время как другие показывают ее как «антиутопический кошмар» крайних культурных различий. [15] Американские дорожные фильмы изображают широко открытые, обширные пространства автомагистралей как символ «масштабных и теоретически утопических» возможностей для движения вверх и наружу в жизни. [16]

«Это случилось однажды ночью» (1934) повествует о богатой женщине, которая узнает о простых американцах, путешествуя по межгосударственной системе на машине.

В дорожных фильмах США дорога - это «альтернативное пространство», где персонажи, теперь отделенные от обычного общества, могут претерпеть трансформацию. [17] Например, в фильме « Это случилось однажды ночью» (1934) богатая женщина, которая отправляется в путь, освобождается от своего элитного прошлого и брака с аморальным мужем, когда она встречает и испытывает гостеприимство обычных добросердечных американцев, которых она никогда бы не встретилась в ее предыдущей жизни, когда средняя Америка изображалась как утопия «настоящего сообщества». [18] Сцены в дорожных фильмах, как правило, вызывают тоску по мифическому прошлому. [19]

Американские дорожные фильмы, как правило, были жанром белых, с заметным исключением фильма Спайка Ли « Попади в автобус» (1996), поскольку его главные герои - афроамериканцы в автобусе, едущем на Марш миллионов человек , в исторический роль автобусов в движении за гражданские права США. [20] Американские режиссеры азиатского происхождения использовали этот фильм для изучения роли и обращения с американцами азиатского происхождения в Соединенных Штатах; Примеры включают « Чан пропал без вести» Уэйна Вана (1982) о таксисте, пытающемся разыскать голливудского детектива Чарли Чана , и « Дороги и мосты».(2001), об американском заключенном азиатского происхождения, приговоренном убирать мусор на шоссе на Среднем Западе. [21]

Австралия [ править ]

Обширные открытые пространства Австралии и сконцентрированное население сделали дорожное кино ключевым жанром в этой стране, с такими фильмами, как « Безумный Макс» Джорджа Миллера , которые уходят корнями в австралийскую традицию фильмов с « антиутопическими и нуарными темами с разрушительной силой. автомобилей и суровый, малонаселенный континентальный массив страны ». [22] Австралийские дорожные фильмы описываются как имеющие антиутопический или готический тон, поскольку дорога, по которой идут персонажи, часто является «тупиком», а путешествие больше связано с «внутренним» исследованием, чем достижением намеченного места. [23] В Австралии дорожные фильмы называют «сложной метафорой», которая относится к истории страны, текущей ситуации и тревогам по поводу будущего. [23] Фильмы «Безумный Макс», в том числе « Безумный Макс» , «Воин дороги» и « Безумный Макс: За пределами Громового купола» , «стали каноничными благодаря своему антиутопическому переосмыслению глубинки как постчеловеческой пустоши, где выживание зависит от маниакальных навыков вождения». [8]

Фильм « Мать-рыба» 2010 года , в котором изображено путешествие по воде, был назван дорожным фильмом в стиле «Дороги нет», поскольку в нем используется повествование о путешествии из дорожного фильма без использования дорог в качестве декораций. [23]

Среди других австралийских дорожных фильмов - «Машины, которые съели Париж» Питера Вейра (1974) о маленьком городке, жители которого устраивают дорожно-транспортные происшествия, чтобы спасти машины; байкерский фильм « Камень» (1974) Сэнди Харбутта о байкерской банде, ставшей свидетелем политического прикрытия убийства; (1981) триллер Roadgames по Ричард Франклин , о водителе грузовика , который отслеживает серийный убийца в австралийской глубинке; «Тупиковый проезд» (1986) Брайана Тренчарда-Смита о мрачном будущем, в котором кинотеатры для автомобилей превращаются в центры содержания под стражей; «Металлическая кожа» (1994) Джеффри Райта об уличном гонщике; иПоцелуй или убей (1997) Билла Беннета , дорожный фильм в стиле нуар. [24]

«Приключения Присциллы, королевы пустыни» (1994) назвали «переломным гей-роуд-фильмом, посвященным разнообразию в Австралии». [8] Walkabout (1971), Backroads (1977) и Rabbit-Proof Fence (2002) используют изображение путешествия по австралийской глубинке для решения проблемы отношений между белыми и коренными народами. [8] В 2005 году Фиона Пробин описала поджанр дорожных фильмов о коренных австралийцах, который она назвала фильмами «Нет дороги», поскольку в них обычно не показывают автомобиль, едущий по асфальтированной дороге; вместо этого в этих фильмах изображено путешествие по тропе, часто с участием следопытов из числа коренных народов, использующих свои способности слежения, чтобы различать труднодоступные улики на тропе.[23] С ростом изображения расовых меньшинств в австралийских дорожных фильмах, поджанр «Нет дороги» также стал ассоциироваться с азиатско-австралийскими фильмами, которые изображают путешествия по маршрутам, отличным от дорог (например, фильм 2010 года « Мать-рыба» , который описывает путешествия над водой, поскольку он рассказывает историюбеженцевв лодке ). [23] Иконография автокатастроф во многих австралийских дорожных фильмах (особенно в сериале «Безумный Макс») была названа символом насилия белых коренного населения, точкой разрыва в повествовании, которая стирает и забывает историю этого насилия. [23]

Канада [ править ]

Канада также имеет огромные территории, что делает дорожный фильм обычным явлением и в этой стране, где этот жанр используется для изучения «тем отчуждения и изоляции в связи с обширным, почти зловещим ландшафтом, казалось бы, бесконечного пространства», и исследовать, как Канадская идентичность отличается от «менее скромных и застенчивых соседей на юге» в Соединенных Штатах. [25] Канадские дорожные фильмы включают Дональд Шебиба 's Goin' вниз по дороге (1970), три Bruce McDonald фильмов ( Roadkill (1989), шоссе 61 (1991), и Hard Core Logo (1996), A псевдодокументальный о панк - роке группы дороги тур), Малькольма Ингрэм «sЗадние фонари исчезают (1999) и Гэри Бернс « Пригородные жители» (1995). В фильме Дэвида Кроненберга « Авария» (1996) изображены водители, испытывающие «извращенное сексуальное возбуждение в результате автокатастрофы» - тема, которая привела клоббированию Теда Тернера против показа фильма в американских кинотеатрах. [8]

Канадские режиссеры азиатского происхождения сняли дорожные фильмы об опыте канадцев азиатского происхождения, например, фильм Энн Мари Флеминг « Волшебная жизнь Лонг Так Сэма» , в котором рассказывается о ее поисках «китайского дедушки, странствующего фокусника и акробата». [21] В других азиатско-канадских дорожных фильмах рассказывается об опыте их родственников во время интернирования японских канадцев канадским правительством в 1940-х годах (например, « Семейный сбор Лизы Ясуи » (1988), « История и память» Реа Тадзири (1991) и Джанет. Танака «S Memories из Департамента Amnesia (1991). [21]

Европа [ править ]

Европейские режиссеры дорожных фильмов следуют традициям, установленным американскими режиссерами, и в то же время переформулируют эти подходы, принижая скорость водителя на дороге, увеличивая объем самоанализа (часто по таким темам, как национальная идентичность), и изображают поездку как поиск со стороны персонажей. [26]

Немецкий кинорежиссер Вим Вендерс исследовал американские темы дорожных фильмов через европейский ориентир в своей трилогии «Дорожное кино» в середине 1970-х годов. Среди них « Алиса в городах» (1974), «Неправильный ход» (1975) и « Короли дорог» (1976). [27] [28] Все три фильма были сняты кинематографистом Робби Мюллером и в основном происходят в Западной Германии . Kings of the Road включает в себя непривычную для роуд-фильмов тишину и тишину (кроме рок-саундтрека). [29] Другие дорожные фильмы Вендерса включают «Друг Америки» ,Париж, Техас и до конца света . [30] Дорожные фильмы Вендера «фильтруют поездки кочевников через задумчивую германскую линзу» и изображают «мрачных бродяг, смиряющихся со своими внутренними шрамами». [8]

Франция имеет дорожную традицию кино , чем простирается от Бертрана Блие «s Les Valseuses (1973) и Аньес Варда » ы Sans Туа Ni LOI (о бездомной женщины) в 1990 - е годы фильмы , такие как Merci ля ви (1991) и Виржини Деспентс и Корали Трин Тхи «s Трахни меня (спорный фильм о двух женщинах мстя изнасилование), в 2000 - х фильмах , таких как Лоран Канте » s L'Emploi дю Temps (2001) и Седрик Кан «s Feux румяна (2004). [31]В то время как французские дорожные фильмы разделяют акцент американского дорожного фильма на тему индивидуальной свободы, французские фильмы также уравновешивают эту ценность с равенством и братством, согласно французской республиканской модели свободы-равенства-братства. [32]

Нил Арчер утверждает , что французские и Francophone (например, Бельгия, Швейцария) дорожные фильмы сосредоточиться на «водоизмещением и идентичности», в частности , в отношении maghrebin иммигрантов и молодых людей (например, Ямина Бенгиги «s Inch'Allah Dimanche (2001), Исмаэль Ferroukhi «s La Fille де Keltoum (2001) и Тони Гатлиф » s Exils (2004). [33] в более широком смысле, европейские фильмы имеют тенденцию к использованию образов пересечения границ и сосредоточив внимание на „маргинальных идентичности и экономической миграции“, который может увидеть в Lukas Мудиссон «s Лиля 4-либо (2002), Майкл Уинтерботтом в в этом мире (2002) иЗайдль «s Импорт / Экспорт (2007). [33] Европейские дорожные фильмы также исследуют постколониализм , «дисклокацию, память и идентичность». [33]

Дорожные фильмы из Испании имеют сильное американское влияние: фильмы, сочетающие в себе гибрид жанров дорожного кино и комедии, стали популярными в американских фильмах, таких как « Тупой и еще тупее» Питера Фаррелли (1994). Испанские фильмы, в том числе Los anos barbaros , Carretera y manta , Trileros , Al final del Camino и Airbag , который был назван «самым успешным испанским роуд-фильмом всех времен». [34] Airbag , наряду с Slam (2003), El mundo alrededor (2006) и Los Manager , являются примерами испанских дорожных фильмов, которые, как и американские фильмы, такие как Road Trip , использует "жанр дорожного фильма как повествовательную основу для ... грубой сексуальной комедии". [35] Директор Подушка безопасности , Juanma Бахо Ulloa , утверждает , что он с целью сделать удовольствие от дороги фильма жанра, установленной в Северной Америке, в то же время с помощью метаморфоз через дорогу поездки рассказ , который является популярным в жанре (в данном случае, главный мужской персонаж отвергает свою девушку из высшего сословия в пользу проститутки, которую он встречает в дороге). [36] Airbag также использует испанские эквиваленты декораций и пиктограмм стандартного дорожного фильма, изображая «пустыни, казино и дорожные клубы», и использует эпизоды дорожных фильмов (погони, взрывы автомобилей и аварии), которые напоминают зрителю об аналогичных работах автора Тони Скотт иОливер Стоун . [36]

Второй подтип испанских дорожных фильмов более под влиянием женских дорожных фильмов из США, таких как Мартин Скорсезе «s Алиса здесь больше не живёт (1974), Джонатан Демме » s Сумасшедшая Мама (1975), Ридли Скотт «ы Тельма и Луиза (1991) и Герберт Росс « Мальчики на стороне» (1995), в которых они показывают на экране «менее традиционный» и более «видимый, новаторский, интроспективный и реалистичный» тип женщины. [37] Испанские дорожные фильмы о женщинах включают Hola, estas, sola , Lisboa , Fugitivas , Retorno a Hansala.и Син Дежар Хуэлла обращаются к социальным проблемам женщин, таким как «несправедливость и плохое обращение», с которыми женщины сталкиваются в условиях «авторитарного патриархального строя». [38] Фугитивас изображает конвенцию американского жанра дорожного кино: «распад семьи и сообщества» и «путешествие трансформации», поскольку он изображает двух беглецов в бегах, недоверие которых исчезает, когда две женщины учатся доверять каждому другие из своих приключений в дороге. [39] Образы в фильме представляют собой смесь уважения к американским конвенциям в дорожном кино (заправочные станции, рекламные щиты) и «узнаваемых испанских персонажей», таких как «озлобленный пьяница». [40]

Среди других европейских дорожных фильмов - « Дикая клубника» Ингмара Бергмана (1957) о старом профессоре, путешествующем по дорогам Швеции и подбирающем автостопщиков, и « Пьеро ле фу» Жан-Люка Годара (1965) о любовниках-нарушителях закона, сбегающих по дороге. . Оба этих фильма, а также « Путешествие в Италию» Роберто Росселлини (1953) и « Выходные» Годара (1967) имеют больше «экзистенциальной чувствительности» или пауз для «философских отступлений европейского уклада» по сравнению с американскими дорожными фильмами. [8] Среди других европейских дорожных фильмов - « Радио Криса Пети ».(1979), фильм под влиянием Вима Вендерса, действие которого происходит на автомагистрали M4; « Ленинградские ковбои, идут в Америку» Аки Каурисмяки (1989) о вымышленной русской рок-группе, которая путешествует в США; и « Пейзаж в тумане» Тео Ангелопулоса о путешествии из Греции в Германию.

Латинская и Южная Америка [ править ]

Дорожные фильмы, снятые в Латинской Америке, по ощущениям напоминают европейские дорожные фильмы. [8] Латиноамериканские дорожные фильмы обычно рассказывают о нескольких персонажах, а не о паре или одном человеке, и фильмы исследуют различия между городскими и сельскими регионами, а также между севером и югом. [8] « Subida al Cielo» Луиса Бунюэля ( Поездка на автобусе по Мексике , 1951) - о поездке бедного сельского жителя в большой город, чтобы помочь своей умирающей матери. Путешествие в этом фильме показано как «карнавальное паломничество» или «бродячий цирк», подход, который также использовался в Bye Bye Brazil (1979, Бразилия), Гуантанамере (1995, Куба) и Central do Brasil (Центральный вокзал , 1998, Бразилия). [8] Действие некоторых латиноамериканских дорожных фильмов также происходит в эпоху завоеваний, например, Cabeza de Vaca (1991, Мексика). Фильмы о преступниках, бегущих от правосудия, включают « Профундо Кармеси» ( Deep Crimson , 1996, Мексика) и « Эль Камино» ( «Дорога» , 2000, Аргентина). [8] « Y Tu Mamá También»И твоя мама» , 2001, Мексика) - о двух молодых приятелях-мужчинах, которые вступают в сексуальные приключения в дороге. [8]

Россия и страны бывшего СССР [ править ]

Фильмы в жанре роуд-кино, которые отвергаются основными СМИ, приобрели огромную популярность в российском художественном кинематографе и в окружающих постсоветских культурах, постепенно прокладывая себе путь на международных кинофестивалях. Известными примерами являются « Моя радость» (2010), « Облом» (2003, « Майор» (2013) и « Как Витька Чеснок отвез Лёху Штыра в дом для инвалидов», 2017). Некоторые другие фильмы включают большую часть стиля дорожного кино, например Морфин (2008), Левиафан (2014), Груз 200 (2007), Донбасс (2018).

Благодаря разнообразным темам, от преступности, коррупции и власти до истории, зависимости и существования, дорожные фильмы стали независимой частью кинематографического ландшафта. От сильного течения экзистенциализма до стиля черной комедии - роуд-фильм пережил новое возрождение. Самыми ценными являются произведения Сергея Лозницы , в своей ранней работе « Моя радость» (2010) он использовал стиль черного нуара, чтобы рассказать историю людей, падающих вместе с разрушением правительств после падения Советского Союза. В своей более поздней работе « Донбасс» (2018) он использует противоположный стиль, обращаясь к черной комедии и сатире, чтобы подчеркнуть реальные военные трагедии в русско-украинской войне .

Индия [ править ]

На индийских экранах была показана серия дорожных фильмов с такими работами экспериментального режиссера Рама Гопала Вармы , как « Кшана Кшанам» . Рейчел Двайер , читатель в мире кино в Университете Лондона -Department Южной Азии, отмечен вклад Варма в в нью-эйдж нуара . [41] [42] Фильм получил критический прием в Арборе фестивале Энн кино , что привело к серии жанровых трубогиб как Mani ратно «s Thiruda Thiruda и Вармов в Дауде , Anaganaga Ока Roju и Дорог . [43]Впоследствии 21 - го века Болливуд кино стали свидетелями всплеск движения-изображений , таких как Road, Movie , выдвинутого в Токио Sakura Гран премии , на кинофестивале Tribeca , [44] [45] и 14plus поколения на 60 -м Берлинском международном кинофестивале в 2010. [46] [47] Лжецы Дайс исследуют историю молодой матери из отдаленной деревни, которая в поисках пропавшего мужа пропадает, фильм исследует человеческие издержки миграции в города и эксплуатацию рабочих-мигрантов. . Это был официальный конкурс Индии на лучший фильм на иностранном языке для87-я премия Академии . [48] [49] Он получил специальный приз на международном кинофестивале в Софии . [50] [51] В Карваане главный герой вынужден отправиться в путешествие из Бангалора в Кочи после того, как он потерял отца в аварии, но доставленное ему тело принадлежит матери женщины из другого штата. [52]

Райан Гилби из «Гардиан» в целом положительно отзывался о « Зиндаги на милеги добара» Зои Ахтар ; он написал: «Это все еще играет с аншлагами, и вы можете понять почему. Это может быть здорово. Но сотрудники туристического совета, представляющие различные испанские города, которым польстил фильм, - не единственные, кто выйдет с улыбкой», и что он нашел фильм «упрямо не по-мачо» для друзей фильма. [53] Пику рассказывает историю вспыльчивой Пику Банерджи ( Дипика Падуконе ), ее сварливого стареющего отца Бхашкора ( Амитабх Баччан ) и Раны Чаудхари ( Ирфан Хан). ), который застрял между дуэтом отца и дочери, когда они отправляются в путешествие из Дели в Калькутту . [54] В Нейджш Кукунур «s детский фильм Dhanak слепой ребенок , и его сестра отправился один на 300 км пути в пересекающего испытания индийской местности с Jaislamer в Джодхпур , фильм выиграл Хрустальный медведь Гран за лучший детский фильм, и особое упоминание за лучший полнометражный фильм детского жюри журнала Generation Kplus на 65-м Берлинском международном кинофестивале [55] Фильм «В поисках Фанни» основан на путешествии по Гоа.и следует за путешествием пяти неблагополучных друзей, которые отправились в путешествие на поиски Фанни. [56] «Хорошая дорога» рассказывается в формате гиперссылок , где несколько историй переплетаются между собой, а центром действия является шоссе в сельской местности Гуджарата недалеко от города в Катче . [57]

Африка [ править ]

В Африке было снято несколько дорожных фильмов, в том числе Cocorico! Месье Пуле (1977, Нигер ); Поезд соли и сахара (2016, Мозамбик ); Хаят (2016, Марокко ); и границы (2017, Буркина-Фасо ). [58] [59]

История [ править ]

«Западный дилижанс» Джона Форда 1939 года называют прото-роуд-фильмом.

Жанр уходит корнями в устные и письменные рассказы об эпических путешествиях, таких как Одиссея [5] и Энеида . Дорожный фильм - стандартный сюжет сценаристов . Это своего рода bildungsroman , история, в которой герой меняется, растет или улучшается по ходу истории. Он больше ориентирован на путешествие, чем на цель. Дэвид Ладерман перечисляет другие литературные источники, повлиявшие на дорожное кино, например, « Дон Кихот» (1615 г.), в котором описание путешествия используется для создания социальной сатиры; «Приключения Гекльберри Финна» (1884), рассказ о путешествии по реке Миссисипи, полный социальных комментариев; Сердце тьмы(1902), о путешествии по реке в Бельгийском Конго в поисках мошенника-колониального торговца; и « Влюбленные женщины» (1920), в котором описываются «путешествия и мобильность», а также предоставляются социальные комментарии о проблемах индустриализации. [5] Ладерман заявляет, что « Влюбленные» закладывают основу для будущих дорожных фильмов, поскольку в них показана пара, которая восстала против социальных норм, покинув привычное место и отправившись в бесцельное извилистое путешествие. [5]

В романе Стейнбека « Гроздья гнева» (1939) изображена семья, которая изо всех сил пытается выжить на дороге во время Великой депрессии. Книга была названа «самой известной пролетарской дорожной сагой Америки». [5] Киноверсия романа, созданная годом позже, изображает путешествие голодной, утомленной семьи по шоссе 66, используя «монтажные кадры, отраженные изображения дороги на лобовых стеклах и зеркалах» и кадры, сделанные с точки зрения водителя. чтобы создать ощущение движения и места. [60] Несмотря на то, что «Кошмар с кондиционированным воздухом» Генри Миллера (1947) не является художественным произведением, он передает настроение разочарования, беспокойства и бесцельности, которые стали преобладающими в дорожном фильме. [5]В книге, описывающей путешествие Миллера по пересеченной местности Соединенных Штатов, он критикует спуск страны к материализму. [5]

Западные фильмы, такие как « Дилижанс» Джона Форда (1939), были названы «протодорожными фильмами». [61] В фильме необычная группа путешественников, включая банкира, проститутку, сбежавшего заключенного и жену военного офицера, движется по опасным тропам пустыни. [62] Несмотря на то, что путешественники настолько непохожи друг на друга, взаимная опасность, с которой они должны столкнуться, путешествуя по территории апачей Джеронимо, требует от них совместной работы над созданием «утопии ... сообщества». [60]Разница между более старыми рассказами о блуждающих персонажах и дорожным фильмом является технологической: в дорожных фильмах герой путешествует на машине, мотоцикле, автобусе или поезде, делая дорожные фильмы отображением преимуществ и социальных бед современности. [15] Дорожный сюжет использовался при зарождении американского кинематографа, но расцвел в годы после Второй мировой войны , отразив бум производства автомобилей и рост молодежной культуры. Ранние дорожные фильмы критиковали за их «случайное женоненавистничество», «страх перед инаковостью», а также за то, что они не рассматривали такие вопросы, как власть, привилегии и пол [61], а также за то, что в основном изображали белых людей. [63]

«Гроздья гнева» (1940) рассказывает о разъездной семье всей семьей.

Дорожный фильм до Второй мировой войны был изменен публикацией фильма Джека Керуака « На дороге» в 1957 году, поскольку он обрисовывал будущее дорожного фильма и предоставлял его «основной повествование» об исследованиях, поисках и путешествиях. . В книгу входит множество описаний вождения автомобилей. На нем также изображен персонаж Сэл Парадайз, студент колледжа среднего класса, который отправляется в путь в поисках материала для своей писательской карьеры, ограниченное путешествие с четким началом и концом, которое отличается от блужданий с открытым концом в предыдущих фильмах, где персонажи делают шанс. встречи с другими водителями, которые влияют на то, куда вы едете или где остановитесь. [64]Чтобы контрастировать с интеллектуальным характером Сэла, у Керуака есть малолетний преступник Дин, дикий, стремительный характер, который олицетворяет идею о том, что дорога дает освобождение. [65]

Изображая героя фильма, который был маргинализован и который не мог быть включен в основную американскую культуру, Керуак открыл путь для дорожных фильмов, чтобы изобразить более разнообразный круг персонажей, а не только гетеросексуальные пары (например, это случилось однажды ночью ), группы в движении (например, «Гроздья гнева» ), особенно пара приятелей-мужчин. [66] « На дороге» и другой роман, опубликованный в ту же эпоху, роман Владимира Набокова « Лолита» (1955) были названы «двумя монументальными дорожными романами, которые разносятся по Америке с подрывной эротикой». [8]

В 1950 - х годах, были «благих» дорожные комедии , такие как Боб Хоуп и Бинг Кросби «ы Дорога к Бали (1952), Винсенте Миннелли » s The Long, Long Trailer (1954) и Дин Мартин и Джерри Льюис кино Голливуд или бюст (1956). [8] Дорожных фильмов 1950-х было не так много, но «послевоенная молодежная культура» была изображена в фильмах «Дикий» (1953) и « Бунтарь без причины» (1955). [8]

Тимоти Корриган заявляет, что после Второй мировой войны жанр дорожных фильмов стал более систематизированным, с закреплением таких особенностей, как использование персонажей, испытывающих «амнезию, галлюцинации и театральный кризис». [5] Дэвид Ладерман утверждает, что в дорожных фильмах используется модернистский эстетический подход, поскольку они фокусируются на «бунте, социальной критике и освобождении от острых ощущений», что демонстрирует «разочарование» в основных политических и эстетических нормах. [5] Осведомленность о «дорожных картинках» как об отдельном жанре пришла только в 1960-е годы, когда появились Бонни и Клайд [ ссылка ] и Беспечный ездок .[67] Дорожные фильмы были важным жанром в конце 1960-х и 1970-х годах в эпоху Нового Голливуда.с такими фильмами, как « Бесплодные земли» Теренса Малика и « Исчезающая точка» Ричарда Сарафяна (1971), в которых было влияние Бонни и Клайда . [68]

Возможно, на создание Бонни и Клайда оказало влияние французское кино ; Дэвид Ньюман и Роберт Бентон заявили , что они находились под влиянием Жан-Люк Годар «s бой де суфле (1960) и Франсуа Трюффо » s Tirez сюр - ла - пианистка (1960). [69] В более общем плане Девин Оргерон заявляет, что американские роуд-фильмы были основаны на собственном подходе европейского кино после Второй мировой войны к американскому подходу к дорожным фильмам, демонстрируя взаимное влияние американских и европейских режиссеров в этом жанре. [69]

Добавление насилия к сексуальному напряжению в дорожных фильмах в конце 1960-х и в последующие десятилетия можно рассматривать как способ вызвать больше возбуждения и «трепета». [6] С 1930-х по 1960-е годы просто показать мужчину и женщину в поездке было захватывающим для аудитории, поскольку все пребывания в мотелях и их близость предполагали, но откладывали, достижение сексуального влечения между персонажами (секс не мог быть изображено в соответствии с Кодексом производства фильмов ). [6] В « Бонни и Клайд» (1967) и « Прирожденные убийцы» (1994) гетеросексуальную пару объединяет их причастность к убийству; К тому же, когда над их головами висит тюрьма, в конце фильма не может быть возврата к семейной жизни.[70]

Там было три исторических эпох «вне закона-повстанческой» роуд - муви: пост-WW II нуар эпохи (например, объезд ), конца 1960 - х годов эпохи , которые сотрясали войны во Вьетнаме ( Easy Rider и Бонни и Клайд ), и пострейгановская эра 1990-х, когда «маскулинная героика войны в Персидском заливе уступила место более пристальному рассмотрению» (« Мой личный штат Айдахо» , « Тельма и Луиза» и « Прирожденные убийцы» ). [71] В 1970-х годах были малобюджетные фильмы вне закона, изображающие погони, такие как «Бег Эдди Мейкона» . [30] В 1980-х годах были фильмы о южных деревнях, такие как « Смоки и бандит».и фильмы о погоне за пушечным ядром 1981 и 1984 годов. [30] Фильм о парах преступников был заново изобретен в 1990-х годах с постмодернистским подходом к таким фильмам, как « Дикие сердцем» , « Калифорния» и « Настоящий роман» . [72]

В то время как первые дорожные фильмы описывали открытие новых территорий или расширение границ нации, что было основной идеей ранних западных фильмов в Соединенных Штатах, позже были использованы дорожные фильмы, чтобы показать, как менялась национальная идентичность, например, какой Эдгар G. Ulmer «s Объезд (1945), фильм - нуар о музыкант путешествия из Нью - Йорка в Голливуд , который видит народ поглощен жадности, или Денниса Хоппера «s Easy Rider , который показал , как американское общество было преобразовано социальной и культурные тенденции конца 1960-х гг. [1]В фильмах эпохи Нового Голливуда использовались новые кинотехнологии в жанре дорожных фильмов, такие как «скоростная пленка» и легкие камеры, а также использовались подходы к созданию фильмов из европейского кино, такие как «эллиптическая структура повествования и саморефлексивные устройства. , неуловимое развитие отчужденных персонажей, смелые дорожные кадры и монтажные последовательности. [5]

Дорожные фильмы были названы жанром после Второй мировой войны, поскольку они отслеживают ключевые послевоенные культурные тенденции, такие как распад традиционной семейной структуры, в которой мужские роли были дестабилизированы; акцент делается на угрожающих событиях, влияющих на движущихся персонажей; существует связь между персонажем и используемым видом транспорта (например, автомобилем или мотоциклом), причем автомобиль символизирует личность в современной культуре; и обычно внимание уделяется мужчинам, а женщины обычно исключаются, создавая «мужскую фантазию о бегстве от реальности, связывающую мужественность с технологиями». [14] Несмотря на эти примеры аспектов дорожных фильмов после Второй мировой войны, Кохан и Харк утверждают, что дорожные фильмы восходят к 1930-м годам. [73]

В 2000 - е годы, новый урожай дорожных фильмов был произведен, в том числе Винсент Галло «s Brown Кролика (2003), Александр Пэйн » s Боком (2004), Джим Джармуш «s Сломанные цветы (2005) и Келли Рейхардт » s Старый Joy ( 2006), и ученые проявляют больше интереса к изучению жанра. [74] Британский институт кино выделяет десять дорожных фильмов после 2000 года, которые показывают, что «[т] в жанре дорожных фильмов еще много бензина». [75] В десятку лучших по рейтингу BFI входят « Американский мед» Андреа Арнольд (2016), в котором использовались «в основном непрофессиональные актеры»;« Y tu mamá también» Альфонсо Куарона (2001) о мексиканских подростках в дороге; «Коричневый кролик» (2003), получивший известность благодаря своей «печально известной фелляции»; « Мотоциклетные дневники» Уолтера Саллеса (2004) об эпическом путешествии на мотоцикле Че Геверы; Марк Дюпласс и Джей Дюпласс « Пухлый стул» (2005), «первый мамблкор- роуд-фильм»; Сломанные цветы (2005); Джонатан Дейтон и Валери Фэрис « Маленькая мисс Саншайн» (2006) о семейной поездке на автофургоне VW; Старая радость (2006); Александр Пейн« Небраска» (2013), где изображены отец и сын в поездке; « Локк» Стивена Найта (2013) о строительном директоре, принимающем стрессовые звонки в поездке; и « Такси Тегеран» Джафара Панахи (2015) о таксисте, который возит странных пассажиров по городу. [75] Тимоти Корриган назвал постмодернистский роуд-фильм «мусорным ведром без границ », отражающим « mise en abyme », отражающим современную аудиторию, неспособную думать о «натурализованной истории». [5]Аткинсон называет современные дорожные фильмы «идеограммой человеческого желания и последнего стремления к себе», разработанной для аудитории, выросшей на просмотре телепрограмм, особенно сериальных программ открытого типа. [5]

Фильмы этого жанра [ править ]

Обратите внимание, что столбец «Страна» - это страна происхождения и / или финансирования, и не обязательно представляет страну или страны, изображенные в каждом фильме.

См. Также [ править ]

  • Мономиф

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Саллес, Уолтер (11 ноября 2007 г.). «Заметки к теории дорожного кино» . www.nytimes.com . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 августа 2018 года .
  2. ^ Данези, Марсель (2008). Словарь СМИ и коммуникаций . ME Шарп. п. 256. ISBN 978-0-7656-8098-3.
  3. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 1
  4. ^ а б Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 1 и 6
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Ладерман, Дэвид. Driving Visions: Exploring the Road Movie . Техасский университет Press, 2010. Ch. 1
  6. ^ а б в г Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 8
  7. ^ а б Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 2
  8. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т U «Дорожные Фильмы» . www.encyclopedia.com . Энциклопедия кино Ширмера . Проверено 13 сентября 2018 года .
  9. ^ a b c d Хейворд, Сьюзен. «Дорожное кино» в киноведении: ключевые понятия (третье издание). Рутледж, 2006. стр. 335-336
  10. ^ Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 20
  11. ^ Арчер, Нил. Дорожный фильм: В поисках смысла . Columbia University Press, 2016. стр. 25
  12. ^ a b Оргерон, Девин. Дорожные фильмы: от Мейбриджа и Мельеса до Линча и Киаростами . Springer, 2007. стр. 3
  13. ^ Мозер, Уолтер. «Презентация. Дорожный фильм: жанр, созданный в созвездии современного передвижения и медитации». Cinémas, том 18, номер 2-3, printemps 2008, стр. 7–30. DOI: 10.7202 / 018415ar
  14. ^ a b c Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 2
  15. ^ а б Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 3
  16. ^ Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 6
  17. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 5
  18. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 5-6
  19. ^ Орджерон, Девин. Дорожные фильмы: от Мейбриджа и Мельеса до Линча и Киаростами . Springer, 2007. стр. 5
  20. ^ Арчер, Нил. Дорожный фильм: В поисках смысла . Columbia University Press, 2016. стр. 18
  21. ^ a b c Свирски, Питер. Все дороги ведут в американский город . Издательство Гонконгского университета, 2007, стр. 28
  22. ^ Nette, Эндрю (7 апреля 2017). «10 великих антиутопических австралийских роуд-фильмов» . www.bfi.org.uk . Британский институт кино . Проверено 21 августа 2018 . Огромные размеры Австралии и относительно высокая численность населения означают, что большая часть ее кино была либо представлена ​​в виде дорожных фильмов, либо содержит аспекты жанра дорожных фильмов.
  23. ^ a b c d e f Ху, Оливия; Смэйлл, Белинда; Юэ, Одри. «За гранью глобального потепления: этика и австралийский дорожный фильм». В транснациональном австралийском кино: этика в азиатских диаспорах , стр. 93-106. Lexington Books, 2013 г.
  24. ^ Nette, Эндрю (7 апреля 2017). «10 великих антиутопических австралийских роуд-фильмов» . www.bfi.org.uk . Британский институт кино . Проверено 21 августа 2018 .
  25. Белл, Роберт (6 сентября 2011 г.). «Я твой: Леонард Фарлингер» . exclaim.ca . Воскликните . Проверено 21 августа 2018 .
  26. ^ Льет-Aldea, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А. Глобальные жанры, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 147-8
  27. Рианна Броуди, Ричард (3 сентября 2015 г.). "Где Вим Вендерс ошибся" . Житель Нью-Йорка . Проверено 7 июня +2016 .
  28. ^ «Ретроспектива Вима Вендерса: пять, чтобы посмотреть, и один, чтобы пропустить» . Хранитель . Проверено 7 июня +2016 .
  29. ^ Орджерон, Девин. Дорожные фильмы: от Мейбриджа и Мельеса до Линча и Киаростами . Springer, 2007. стр. 140-147
  30. ^ a b c Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 10
  31. ^ Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 1
  32. ^ Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 18-19
  33. ^ a b c Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 3
  34. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в глобальных жанрах, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 144
  35. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в глобальных жанрах, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 145
  36. ^ a b Эрасо, Кармен Индурайн. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в глобальных жанрах, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 145-6
  37. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в мировых жанрах, локальные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 148
  38. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в глобальных жанрах, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 148
  39. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в глобальных жанрах, местные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 149 и 153
  40. ^ Eraso, Кармен Indurain. «Транснациональное измерение современных испанских дорожных фильмов» в мировых жанрах, локальные фильмы: транснациональное измерение испанского кино . Олиете-Алдеа, Елена; Ория, Беатрис; и Таранкон Хуан А., ред. Bloomsbury Publishing USA, 2015. стр. 152
  41. ^ "The Sunday Tribune - Spectrum" . tribuneindia.com .
  42. Рэйчел Дуайер (30 мая 2005 г.). «За кадром» . Журнал Outlook . Проверено 18 августа 2010 года .
  43. ^ «Эдуард Уэйнтроп о новом индийском кино: UP Front - India Today» . Индия сегодня . 18 мая 2012 . Проверено 27 сентября 2012 года .
  44. ^ "Дорога, кино" . Международный кинофестиваль в Торонто. Архивировано из оригинального 25 декабря 2009 года . Проверено 21 января 2010 года .
  45. ^ "Дорожный фильм установлен на премьеру в Торонто в пятницу" . CNN-IBN . 18 сентября 2009 . Проверено 21 января 2010 года .
  46. Bollywood Trade News Network (14 января 2010 г.). "ROAD, MOVIE выбрана открывающей Берлинский фестиваль" . AOL Болливуд . Проверено 21 января 2010 года .
  47. ^ "11 Болливудских фильмов о путешествиях, которые вдохновят вас отправиться в путь!" . www.holidify.com .
  48. ^ «Игра Гиту Мохандас« Игра в кости »- официальный вход Индии на премию« Оскар »» . CNN-IBN . 23 сентября 2014 . Проверено 19 октября 2014 .
  49. ^ «Оскар: Индия выбирает« кости лжеца »для категории иностранного языка» . Голливудский репортер . Проверено 23 сентября 2014 года .
  50. ^ «Dice лжеца выигрывает Специальный приз жюри Международного кинофестиваля в Софии кино» . УважаемыйCinema.com . Архивировано из оригинального 21 марта 2014 года.
  51. ^ «10 лучших малобюджетных независимых фильмов, которые выйдут в прокат в 2015 году» . полдень . 9 января 2015.
  52. ^ «Обзор фильма: Карваан» . filmfare.com . Проверено 5 августа 2018 .
  53. ^ Райан Gilbey (2 августа 2011). «Болливудский контракт Райана Гилби: герои хинди наносят мягкий и жесткий удар» . Хранитель . Архивировано 30 сентября 2013 года . Проверено 2 августа 2011 года .
  54. ^ « Трейлер « Пику »будет выпущен с« Детективом Бёмкешем Бакши! » » (Mid-Day.com). Середина дня . Проверено 18 марта 2015 года .
  55. ^ "Дханак | Радуга | Регенбоген" . www.berlinale.de .
  56. ^ "Дипика Падуконе, Арджун Капур объединились для создания английского фильма" . International Business Times . 10 мая 2013 . Проверено 28 июня 2013 года .
  57. ^ "News18.com: Последние новости CNN News18, Последние новости Индии, Заголовки текущих новостей" . Новости18 . Проверено 27 октября 2017 года .
  58. ^ "20 лучших африканских фильмов - в рейтинге!" . Хранитель . 1 октября 2020 г.
  59. Пир, Стефани Эльвир Ван Де. "Африканские дорожные фильмы Хурибги | Транснациональное марокканское кино" .
  60. ^ а б Арчер, Нил. Дорожный фильм: В поисках смысла . Columbia University Press, 2016. стр. 15
  61. ^ а б Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 5
  62. ^ Арчер, Нил. Дорожный фильм: В поисках смысла . Columbia University Press, 2016. стр. 16
  63. ^ Арчер, Нил. Дорожный фильм: В поисках смысла . Columbia University Press, 2016. стр. 18-19
  64. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 6-7
  65. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 7
  66. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 7-8
  67. ^ Коуэн, Ник; Хари Пейшенс (26 февраля 2009 г.). «Колеса на пленке: Беспечный ездок» . Дейли телеграф . Проверено 22 июля 2013 года .
  68. ^ Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 8
  69. ^ а б Арчер, Нил. ФРАНЦУЗСКИЙ ДОРОЖНЫЙ ФИЛЬМ: Пространство, мобильность, идентичность . Книги Бергана. п. 13
  70. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 9
  71. ^ Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 2
  72. ^ Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 14
  73. ^ Кохан, Стивен и Харк, Ина Рэй. "Вступление". Книга о дорожном кино . Ред. Коэн, Стивен и Харк, Ина Рэй. Рутледж, 2002. стр. 1
  74. ^ Орджерон, Девин. Дорожные фильмы: от Мейбриджа и Мельеса до Линча и Киаростами . Springer, 2007. стр. 8
  75. ^ a b Ланн, Оливер (23 января 2018 г.). «10 великих дорожных фильмов 21 века» . www.bfi.org.uk . BFI . Проверено 13 октября 2018 года .
  76. Перейти ↑ Maslin, Janet (3 апреля 1992 г.). «Обзор / кинофестиваль: живой конец; распутные, бешеные и ВИЧ-позитивные» . Нью-Йорк Таймс .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аткинсон, Майкл. «Переходя границы». «Взгляд и звук», том IV, № 1 (январь 1994 г.); стр 14-17
  • Даргис, Манохла. «Дороги к свободе». (история и анализ дорожных фильмов) Взгляд и звук июль 1991 г. том 1 № 3 стр. 14
  • Ирландия, Брайан. «Американские шоссе: повторяющиеся изображения и темы дорожного жанра». Журнал американской культуры 26: 4 (декабрь 2003 г.) стр. 474-484
  • Ладерман, Дэвид. Водительское видение: знакомство с дорожным фильмом . Остин: Техасский университет Press, 2002.
  • Ланг, Роберт. «Мой личный Айдахо и новые квир-роуд-фильмы». Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, c2002.
  • Мазерска, Ева и Раскароли, Лаура. Переход через новую Европу. Постмодернистское путешествие и европейское дорожное кино . Лондон, Wallflower, 2006.
  • Моррис, Кристофер. «Рефлексивность дорожного фильма». Фильм Критика т. 28 нет. 1 (осень 2003 г.) стр. 24-52
  • Оргерон, Девин. Дорожные фильмы: от Мейбриджа и Мельеса до Линча и Киаростами . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2008.
  • Ври, Надя. (2017). Латиноамериканский (контр-) дорожный фильм и амбивалентная современность . Нью-Йорк: Пэлгрейв-Макмиллан. ISBN 978-3-319-43553-4 Эта книга предлагает критический обзор латиноамериканского жанра дорожных фильмов посредством анализа, охватывающего более 160 фильмов. 
  • Лакман, Сьюзен. «Дорожные фильмы, национальные мифы и угроза дороги: меняющееся трансформирующее пространство дороги в австралийском кино». Международный журнал гуманитарных наук ; 2010, Т. 8 Выпуск 1, с. 113–125.
  • Миллс, Кэти. «Дорожный фильм: восстание: адские ангелы, веселые шутники и беспечный ездок». Дорожная история и бунтарь: движение через кино, художественную литературу и телевидение . Карбондейл: Издательство Южного Иллинойского университета, 2006.
  • Коэн, Стивен; Hark, Ina Rae, ред. (1997). Книга о дорожном кино . Рутледж. ISBN 978-0-415-14937-2. OCLC  36458232 . В этой книге собраны 16 очерков о дорожных фильмах.

Внешние ссылки [ править ]

  • Фильмография Road Movie в Калифорнийском университете в Беркли