Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Колокола: гоблинская история о некоторых колокольчиках, которые прозвучали в прошлом году и в новом году» , обычно называемая «Колокольчики» , - это новелла, написанная Чарльзом Диккенсом и впервые опубликованная в 1844 году, через год после «Рождественской песни» . Это вторая из его серии «Рождественских книг», пяти новелл с сильным социальным и моральным посланием, которые он опубликовал в 1840-х годах. Помимо «Рождественской песни» и «Колокольчиков» , рождественские книги включают «Сверчок на очаге» (1845 г.), «Битву за жизнь» (1846 г.) и «Человек с привидениями и сделка с призраком» (1848 г.).

История развития [ править ]

Книга была написана в конце 1844 года, во время годичного визита Диккенса в Италию. [1] Джон Форстер , его первый биограф, записывает, что Диккенс, ищущий название и структуру для своей следующей рождественской истории, подписанной по контракту, однажды был поражен звоном генуэзских колоколов, слышимым с виллы, где они остановились.

Вся Генуя лежала под ним, и оттуда, с внезапным порывом ветра, одним ударом донесся лязг и лязг всех ее шпилей, снова и снова вливаясь в его уши, безмолвным, скрипучим, несогласованным, резкая, отвратительная вибрация, которая заставляла его идеи «кружиться, пока они не затерялись в водовороте досады и головокружения и не упали замертво». [2]

Двумя днями позже Форстер получил письмо от Диккенса, в котором говорилось просто: «Мы услышали ЗВОНКИ в полночь, господин Шеллоу!» [2], и началось написание книги. Форстер описывает намерения Диккенса при написании «Колоколов» как поразительные. «удар по бедным».

Они всегда были его клиентами, о них никогда не забывали ни в одной из его книг, но здесь нельзя было вспомнить ничего другого ... у него стало так же мало веры в искоренение любого серьезного зла, как в то время. печально известная болтовня городского олдермена по подавлению самоубийства. Последнее вызвало его негодование до глубины незадолго до его приезда в Италию, и возросшие с тех пор возможности уединенного размышления усилили и расширили его. Поэтому, когда он подумал о своей новой истории на Рождество, он решил сделать ее призывом к бедным ... Он должен был попытаться обратить Общество, как он обратил Скруджа , показав, что его счастье основано на том же самом. основы как основы личности, которые являются милосердием и благотворительностью не меньше, чем справедливость. [2]

Диккенс вернулся в Лондон на неделю в декабре 1844 года и перед публикацией прочитал законченную книгу друзьям, чтобы оценить ее влияние. Художник Даниэль Маклиз , который написал две иллюстрации к «Колокольчикам» и присутствовал на двух из этих мероприятий, изобразил чтение 3 декабря 1844 года в хорошо известном эскизе. [3]

Расшифровка названия романа [ править ]

Куранты - это старые колокола в церкви, на ступенях которой Тротти Век занимается своим ремеслом. Книга разделена на четыре части, названные «четвертями», по названию четверти курантов часов с боем . (Это аналогично тому, как Диккенс называл части Рождественского гимна «посохами» - то есть «строфами» - и делил «Сверчка на очаге» на «щебетание».)

Краткое изложение сюжета [ править ]

В канун Нового года Тротти, бедный пожилой «носильщик» или случайный посыльный, пребывает в унынии от сообщений о преступлениях и безнравственности в газетах и ​​задается вопросом, не является ли рабочий класс просто злым по своей природе. Его дочь Мэг и ее давний жених Ричард приезжают и объявляют о своем решении пожениться на следующий день. Тротти скрывает свои опасения, но их счастье развеивается встречей с напыщенным олдерменом Симпатичным, а также политическим экономистом и молодым джентльменом, испытывающим ностальгию, и все это заставляет Тротти, Мэг и Ричарда чувствовать, что они вряд ли имеют право на существование. в одиночку жениться.

Тротти несет записку для Симпатичного депутату сэра Джозефа Боули , который раздает милостыню бедным в манере диктатора по отцовской линии. Боули демонстративно погашает свои долги, чтобы обеспечить чистое начало нового года, и ругает Тротти за то, что он должен небольшую арендную плату и десять или двенадцать шиллингов своему местному магазину, которые он не может выплатить. Вернувшись домой, убежденный, что он и его бедняги по своей природе неблагодарны и не имеют места в обществе, Тротти встречает Уилла Ферна, бедного земляка, и его осиротевшую племянницу Лилиан. Ферн был обвинен в бродяжничествеи хочет навестить Симпатичного, чтобы прояснить ситуацию, но из разговора, подслушанного в доме Боули, Тротти может предупредить его, что Милый планирует его арестовать и заключить в тюрьму. Он берет пару с собой домой, и они с Мэг делятся с посетителями своей скудной едой и ночлегом. Мэг пытается скрыть свое горе, но, похоже, ее отговорили выйти замуж за Ричарда из-за встречи с Симпатичным и остальными.

Ночью колокола звонят Тротти. Подойдя к церкви, он обнаруживает, что дверь башни не заперта, и поднимается в колокольню, где обнаруживает духов колоколов и их гоблинов- служителей, которые ругают его за потерю веры.в судьбе человека совершенствоваться. Ему говорят, что он упал с башни во время восхождения и теперь мертв, и дальнейшая жизнь Мэг должна теперь стать для него наглядным уроком. Далее следует серия видений, которые он вынужден наблюдать, будучи беспомощным, чтобы вмешаться в беспокойные жизни Мэг, Ричарда, Уилла и Лилиан в последующие годы. Ричард впадает в алкоголизм; Мэг в конце концов выходит за него замуж, чтобы спасти его, но он умирает разоренным, оставив ее с ребенком. Уилл загоняется в тюрьму и из нее по мелким законам и ограничениям; Лилиан обращается к проституции. В конце концов, обездоленная Мэг вынуждена размышлять о том, как утопить себя и своего ребенка, тем самым совершая смертные грехи.убийства и самоубийства. Намерение колоколов состоит в том, чтобы научить Тротти, что человечество, отнюдь не злое по своей природе, создано для стремления к более благородным вещам и падет только тогда, когда будет подавлено и подавлено до предела. Тротти ломается, когда он видит, что Мэг готовится прыгнуть в реку, кричит, что он усвоил урок, и умоляет Колоколов спасти ее, после чего он обнаруживает, что может прикоснуться к ней и не дать ей прыгнуть.

В конце книги Тротти обнаруживает, что просыпается дома, как будто ото сна, когда звонят колокола в новогодний день, когда Тобти впервые поднялся на башню. Мэг и Ричард решили пожениться, и все ее друзья спонтанно решили устроить свадебный пир и торжество. Автор прямо предлагает читателю решить, является ли это «пробуждение» сном во сне. Читатель должен выбрать между суровыми последствиями поведения высших классов в видении Тротти или счастьем свадьбы.

Тротти Век - Кид (Джозеф Клейтон Кларк)

Главные герои [ править ]

  • Тоби «Тротти» Век, главный герой, бедный пожилой посыльный или «носильщик».
  • Маргарет «Мэг» Век, 21-летняя дочь Тоби.
  • Миссис Энн Куриный охотник, местная лавочница.
  • Олдермен Симпат, мировой судья
  • Г-н Филер, политический экономист утилитаристского толка.
  • Сэр Джозеф Боули, богатый член парламента-патерналист
  • Уилл Ферн, земляк
  • Лилиан Ферн, осиротевшая племянница Уилла

Основные темы [ править ]

Это предвыборная история, как и ее предшественница «Рождественская история» , написанная с намерением склонить читателей к нравственному посланию Диккенса. Колокольчики олицетворяют время, а основные темы истории резюмируются в трех ошибках, в совершении которых они обвиняют Тоби:

• Возвращение к золотому веку, которого никогда не было, вместо того, чтобы стремиться улучшить условия здесь и сейчас.

• Вера в то, что отдельные человеческие радости и печали не имеют значения для высших сил.

• Осуждая падших и несчастных, не предлагая им ни помощи, ни жалости.

«Который поворачивается спиной к павшим и изуродованным из своего вида; отказывается от них как от подлых; и не отслеживает и не отслеживает с жалостью взглядов незащищенную пропасть, с которой они упали от добра, - схватив при падении несколько пучков и клочков этой потерянной земли и все еще цепляясь за них, когда они ушиблены и умирали в заливе внизу; делает зло Небесам и человеку, времени и вечности. И вы сделали это неправильно!

Литературное значение и прием [ править ]

Рождественский гимн был очень хорошо принят в прошлом году, а The Chimes вызвали общественный интерес и ожидания. Пять различных постановок книги были запущены в течение нескольких недель после публикации, и за первые три месяца было продано почти 20 000 экземпляров. Он получил высокий резонанс в средствах массовой информации, был широко рассмотрен и обсужден. Критические мнения разделились; тем, кто сочувствовал его социальному и политическому посланию, книга понравилась, но другие сочли ее опасно радикальной. Северная звезда рецензент назвал Диккенс «чемпионом бедных»; Джон Булл отверг свои нелестные карикатуры на благотворительность. [4]Это был, безусловно, финансовый успех для Диккенса, и он оставался популярным в течение многих лет, хотя в долгосрочной перспективе его слава затмила славу « Рождественской песни» .

Ссылки и ссылки [ править ]

Намёки на другие работы [ править ]

Прося высшие классы прекратить вмешиваться в его жизнь и оставить его умирать, Уилл Ферн с горечью ссылается на библейскую Книгу Руфи , намеренно неверно цитируя речь Руфи «Куда ты пойдешь, я пойду».

Намеки на актуальную историю, географию и современную науку [ править ]

Сеттинг романа современный, а 1840-е годы (« Голодные сороковые ») были временем социальных и политических волнений.

Убеждение Тротти в том, что бедные люди порочны по своей природе, основано на статье в его газете о молодой женщине, которая пыталась утопить себя и своего ребенка, и этот мотив возвращается в кульминационный момент книги, когда Мэг заставляет размышлять о том же пути. действия. Это отсылка к Мэри Ферли, бедной молодой женщине, приговоренной к смертной казни в 1844 году за детоубийство после того, как ее отчаяние не возвращаться в работный дом привело к попытке самоубийства, в результате которой ее ребенок утонул. [5] Это дело вызвало бурную общественную дискуссию в конце весны 1844 года. Диккенс принял участие в общем протесте против приговора, который в конечном итоге был заменен транспортом . [6]Среди других произведений, вдохновленных случаем Ферли, - стихотворение Томаса Гуда « Мост вздохов» .

Олдермен Симпат - пародия на сэра Питера Лори , магистрата из Мидлсекса, олдермена и бывшего лорд-мэра Лондона, известного своей решимостью «подавить» низшие классы и их антиобщественное поведение. [7] Его замечания по делу Мэри Ферли 1844 года были названы одним из источников вдохновения для Диккенса, написавшего «Колокола» .

Неназванный молодой человек, который вспоминает «старые добрые времена», является отсылкой к движению « Молодая Англия ». Перед публикацией Диккенс удалил многие из этих ссылок.

Адаптации [ править ]

В 1914 году по книге был снят немой фильм «Колокола» режиссера Томаса Бентли .

Музыкальная адаптация The Chimes была создана в 1992 году Лизой Кофод и Гей Донат Рид на музыку Пола Джонсона. Постановочное чтение этого произведения было произведено в Театре Уоркхаус в Нью-Йорке.

В 2000 году компания Xyzoo Animation адаптировала «Колокольчики» в 24-минутный глиняный анимационный фильм . В 2002 году он получил премию Cine Special Jury [8].

Колониальный радиотеатр в Бостоне произвел полную радиопродукцию The Chimes в 2000 году. Он был выпущен на компакт-диске Blackstone Audio в 2007 году и переиздан Brilliance Audio в 2011 году.

В 2004 году в Southwark Playhouse состоялась премьера сценической адаптации Леса Смита .

В 2015 году Audible выпустила The Chimes как бесплатную аудиокнигу с рождественскими пожеланиями компании своим подписчикам.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хаус, Мэдлин; Тиллотстон, Кэтлин; Стори, Грэм (2002). «Предисловие, пикс.» . Письма Чарльза Диккенса . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198124757.
  2. ^ a b c Форстер, Джон. «Глава V» . Жизнь Чарльза Диккенса . том 4.
  3. ^ Коэн, Джейн А (1980). «10» (PDF) . Чарльз Диккенс и его оригинальные иллюстраторы . Издательство государственного университета Огайо. п. 168. Архивировано из оригинального (PDF) 27 июля 2011 года.
  4. ^ Слейтер, Майкл (1985). Введение в куранты Чарльза Диккенса: Рождественские книги, том 1 . Лондон: Классика пингвинов. С. 139–140.
  5. ^ «Гейтс, Барбара Т. Безумные преступления и печальные истории, глава 3 в VictorianWeb» . Проверено 13 февраля 2008 года .
  6. ^ Слейтер, 264
  7. Сандерс, Эндрю (7 ноября 2006 г.). «Законодатели и нарушители закона Диккенса: Барнардс Инн и не только» . Грешем колледж . Проверено 23 августа 2019 .
  8. ^ Крамп, Уильям Д. (2019). С праздником - анимированные! Всемирная энциклопедия Рождества, Хануки, Кванзы и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино . McFarland & Co. стр. 46. ISBN 9781476672939.

Внешние ссылки [ править ]

Интернет-издания

  • Колокола в Интернет-архиве .
  • Колокольчики в Project Gutenberg
  • Аудиокнига общественного достояния The Chimes на LibriVox

Фильм

  • Официальный сайт фильма

Театр

  • "The-Chimes.com"