Хроники Нарнии: Принц Каспиан - это фантастический фильм2008года, созданный в соавторстве с Эндрю Адамсоном и снятый пороману « Принц Каспиан» (1951), второй опубликованный, четвертый хронологический роман в эпическом фэнтезийном сериале К.С. Льюиса « Хроники Нарнии». . Это второйфильм из серии фильмов «Хроники Нарнии » от Walden Media , следующий за «Хрониками Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» (2005). Уильям Мозли , Анна Попплуэлл , Скандар Кейнс , Джорджи Хенли , Лиам Нисон и Тильда Суинтон повторяют свои роли из первого фильма, а в новый состав вошли Бен Барнс , Серджио Кастеллитто , Питер Динклэйдж , Эдди Иззард , Уорик Дэвис , Кен Стотт и Винсент Грасс . В фильме четверо детей Певенси возвращаются в Нарнию, чтобы помочь принцу Каспиану в его борьбе с «секретной» помощью Аслана за трон против его коррумпированного дяди, короля Мираза .
Хроники Нарнии: принц Каспиан | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Эндрю Адамсон |
Произведено |
|
Сценарий от |
|
На основе | Принц Каспиан , К.С. Льюис |
В главной роли | |
Музыка от | Гарри Грегсон-Уильямс |
Кинематография | Карл Вальтер Линденлауб |
Отредактировано | Сим Эван-Джонс |
Производственные компании | |
Распространяется | Кинофильмы Walt Disney Studios |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 150 минут |
Страны |
|
Язык | английский |
Бюджет | 225 миллионов долларов [1] |
Театральная касса | 419,7 млн. Долл. США [2] |
Принц Каспиан , британо-американского производства, является последним Narnia фильм , который будет сопродюсером Walt Disney Pictures , а Дисней «s 20th Century Fox стала дистрибьютором для следующего фильма Хроники Нарнии: Покоритель Зари из - за до бюджетных споров между Disney и Walden Media , но в результате того, что Disney в конечном итоге приобрела Fox 20 марта 2019 года, Disney теперь владеет правами на все три фильма о Нарнии . [3] Работа над сценарием началась еще до выхода «Льва, ведьмы и волшебного шкафа» , поэтому съемки можно было начать до того, как актеры состарились для своих ролей. Режиссер Эндрю Адамсон хотел сделать фильм более зрелищным, чем первый, и создал последовательность действий, не вошедшую в роман. Нарнийцы были созданы так, чтобы выглядеть более дикими, поскольку они прятались от преследований, подчеркивая темный тон сиквела . Создатели фильма также приняли испанское влияние на антагонистическую расу тельмаринцев . Съемки начались в феврале 2007 года в Новой Зеландии, но, в отличие от предыдущего фильма, большая часть съемок проходила в Центральной Европе из-за того, что в этих странах были доступны большие съемочные площадки. Чтобы снизить затраты, Адамсон решил разместить постпродакшн в Великобритании из-за недавних налоговых льгот .
Премьера «Хроники Нарнии: Принц Каспиан» состоялась 7 мая 2008 года в театре Зигфельда в Нью-Йорке , а затем он был показан в кинотеатрах 16 мая в США и 26 июня в Великобритании. Фильм получил в основном положительные отзывы кинокритиков. Многие хвалили выступления и визуальные эффекты; однако более мрачный тон фильма и зрелые темы вызвали противоположные мнения. Фильм имел умеренный успех в прокате, собрав 55 миллионов долларов за первые выходные. К концу театрального тиража он собрал по всему миру более 419,7 миллиона долларов. В 2008 году фильм стал 10-м по размеру кассовым фильмом в мире .
Сюжет
В Нарнии , прошли почти 1300 лет после того, как братья и сестры Pevensie остались . Каспиан , тельмаринский принц, разбужен своим наставником доктором Корнелиусом , который сообщает ему, что его тетя только что родила сына и что его жизнь теперь в серьезной опасности. Корнелиус дает ему древний волшебный рог королевы Сьюзен и приказывает использовать его, если он остро нуждается в помощи. Зная, что его дядя Мираз убьет его, чтобы стать королем, Каспиан бежит. Преследуемый несколькими тельмаринскими солдатами, Каспиан падает с лошади и встречает в лесу двух нарнийских гномов и говорящего барсука. Один из гномов, Трампкин , захвачен солдатами после того, как пожертвовал собой, чтобы спасти Каспиана, в то время как другой гном, Никабрик, и барсук, Охотник за трюфелями, спасают Каспиана. Не зная, что его пытаются спасти, Каспиан трубит в волшебный рог, пытаясь призвать на помощь.
В Англии четверо детей Певенси ждут на станции метро Strand поезда, который доставит их в школу-интернат . После того, как они покинули Нарнию, прошел год в их мире. Как только поезд подъезжает к станции, станция разрывается на части, увозя их обратно в Нарнию. Там они обнаруживают, что их замок Кэр Паравел подвергся нападению и был разрушен в их отсутствие. Певенси спасают связанного и заткнутого во рту Трампа, который вот-вот утонет, и вместе отправляются в путь.
Тем временем Никабрик и Охотник за трюфелями ведут Каспиана к Танцующей лужайке, где собрались все старые нарнийцы. Каспиан убеждает их помочь ему завоевать трон. Каспиан и его войска сталкиваются с Певенси и Трампкином, и они вместе отправляются в Аслан Хау, огромный подземный зал, построенный над Каменным столом . Люси хочет дождаться Аслана, но Питер решает, что они ждали достаточно долго, и предлагает атаковать замок Мираза. Нарнийцам удается проникнуть в замок, но Питер призывает к отступлению, когда ворота саботируются. Половине нарнийцев удается бежать, но остальные заперты за закрытыми воротами и жестоко убиты арбалетчиками.
Никабрик говорит Каспиану, что есть способ занять свой трон и гарантировать смерть Мираза. Когда Каспиан соглашается, ведьма использует черную магию, чтобы вызвать Белую Ведьму . Изнутри ледяной стены Ведьма пытается убедить Каспиана дать ей каплю своей крови, чтобы освободить ее. Питер, Эдмунд, Трампкин и Люси прибывают и отправляют Никабрика, в то время как Эдмунд разрушает ледяную стену, прежде чем Ведьма может быть освобождена.
Мираз и его армия прибывают в Аслан Хау. Питер вызывает Мираз на дуэль один на один, чтобы выиграть время Люси и Сьюзен, чтобы найти Аслана. Питер может ранить Мираза и отдает свой меч Каспиану, чтобы он прикончил его. Каспиан, который не может заставить себя сделать это, щадит Мираза жизнь, но говорит, что намерен вернуть Нарнию ее народу. Лорд Сопеспиан, один из генералов Мираза, внезапно наносит удар и убивает Мираза стрелой и обвиняет нарнийцев, разжигая массовую битву между нарнийцами и тельмаринами. Тем временем Люси нашла Аслана в лесу; он будит деревья, и весь лес внезапно атакует тельмаринов. Лорд Сопеспиан приказывает отступить, но ему противостоят Люси и Аслан. Аслан призывает речного бога , который уничтожает большую часть тельмаринской армии, включая Сопеспиана; все выжившие тельмаринские солдаты сдаются и сдают оружие.
Каспиан становится королем Нарнии и с помощью Аслана устанавливает мир между нарнийским и тельмаринским королевствами. Перед отъездом Певенси Питер и Сьюзен рассказывают, что Аслан сказал им, что они больше никогда не вернутся в Нарнию, но Люси и Эдмунд все еще могут вернуться. Сьюзен целует Каспиана, зная, что она больше никогда его не увидит, прежде чем Певенси вернутся в Англию, оставив Каспиана королем Нарнии.
Бросать
- Pevensies
- Уильям Мозли в роли Питера Певенси . В отличие от романа, Питер соперничает с Каспианом. Мозли объяснил: «У Питера есть свои проблемы, которые нужно решать, и Каспиану есть свои проблемы, которые нужно решать, и когда ни один из них не желает идти на компромисс, неизбежны трения. Питер вернулся в Нарнию, надеясь снова стать королем, и что все сделал бы, как он сказал, и Каспиан не желает позволить ему взять на себя управление, так что это является причиной некоторых из них. Это действительно то, что происходит. И это во многом связано с смирением. Я думаю, что они оба должны научиться некоторому смирению [...] и это действительно то, что нужно великому королю - это быть смиренным, слушать свой народ, быть готовым к компромиссу, и они начинали как злые подростки, а в конце становились королями ». В реальной жизни два актера хорошо ладили. Мозли также заявил, что он идентифицировал себя с Питером, поскольку он вернулся в школу между съемками обоих фильмов. [4] Он три месяца тренировался в Нью-Йорке, чтобы улучшить свои показатели и физическую форму. [5]
- Анна Попплуэлл в роли Сьюзан Певенси , второй по возрасту Певенси. Попплуэлл была разочарована тем, что в первом фильме она почти не использовала лук и стрелы. [6] Адамсон убедил Дугласа Грешама присутствовать на ней во время сражений, предположив, что ее пассивная роль в романе указала на взгляд Льюиса на женщин до того, как он встретил Джой Грешем . «Я думаю, что [Льюис] принижал женщин в более ранних книгах, но когда вы смотрите на « Лошадь и его мальчика » , в ней есть сильный женский характер . Мать Дуга была сильной женщиной». [7] Адамсон также решил, что она влюбится в Каспиана, потому что «дети растут. Если вы посмотрите на Бена и посмотрите на Анну, кажется невероятным, что у них не было бы каких-то чувств друг к другу». Он знал, что с этим нужно «деликатно обращаться» [8], и, в конечном счете, речь идет не о романтике, а о «[принятии] того факта, что вы можете получить чудесный опыт, насладиться им и двигаться дальше». [9] Попплуэлл добавила, что для нарнийцев не имело бы смысла не использовать Сьюзен, талантливую лучницу, в бою, и что романтика в первую очередь способствовала примирению ее персонажа с потерей Нарнии. [10]
- Скандар Кейнс в роли Эдмунда Певенси , второго по возрасту Певенси. Эдмунд повзрослел во время событий «Льва, колдуньи и волшебного шкафа» , поэтому сценаристы видели в нем «нашего Хана Соло », «[делающего] правильные вещи» и «вероятно, собирающегося быть в этом немного сдержанным», подчеркивая незрелость своего старшего брата. [11] Кейнс поранил пятку во время трюка, когда запрыгнул на лошадь. Он едва не приземлился на нее и ударился ногой о колонну, когда держался за нее. Кроме того, ему нравилось выполнять действие. [12]
- Джорджи Хенли в роли Люси Певенси . Хенли признал, что Люси олицетворяет веру в историю, будучи самым молодым и, следовательно, самым открытым из Певенси. [5] Во время съемок у Хенли выпадали молочные зубы , поэтому она носила искусственные зубы, чтобы заполнить промежутки. [13]
- Тельмарины
- Бен Барнс в роли принца Каспиана . Адамсон сказал « Каспий является переходным возрастом и, до некоторой степени, потеря невинности истории, с Каспием начинала довольно наивную, то жажду мести и , наконец , отпустить из мести.» [9] В то время как многие читатели интерпретируют Каспиана как ребенка, в одном отрывке романа упоминается, что его возраст близок к возрасту Питера, поэтому актер постарше был выбран, чтобы соответствовать Мозли. Барнс читал роман в детстве, и его сняли через две с половиной недели после встречи с создателями фильма. Он провел два месяца в Новой Зеландии, занимаясь верховой ездой и обучаясь трюкам, чтобы подготовиться к стрельбе. [14] [15] Барнс смоделировал свой испанский акцент на исполнении Мэнди Патинкин в роли Иниго Монтойя в «Принцессе-невесте» , [16] хотя ему также помогал тренер по диалекту . [15] Адамсон не ожидал, что на роль Каспиана сыграет британский актер, и сказал, что Барнс хорошо вписался в суррогатную семью Адамсона и четырех актеров, играющих Певенси. [17] На съемках Барнс должен был отправиться в турне с постановкой Королевского национального театра « Мальчики-историки» : продюсер Марк Джонсон пошутил, что Барнс «вероятно, сейчас не самый любимый актер нации». Барнс покинул Англию, не сказав об этом Театру. [18] Они были в ярости, когда узнали, что он оставил их без разрешения, поэтому они подумали о том, чтобы подать на него в суд за нарушение договора, но отказались от этого. [15]
- Серхио Кастеллитто в роли короля Мираза . Кастеллитто не был знаком с романом, но его четверым детям понравился первый фильм. Мираз отмечает, что итальянский актер впервые сыграл злодея, и ему было интересно «разыграть стереотип». Тем не менее, он также чувствовал, что он и Адамсон внесли глубину в эту роль, объяснив, что Мираз - солдат, а не трус, и что он занимает трон за своего сына. Он сравнил персонажа с королем Клавдием в « Гамлете» . [19]
- Пьерфранческо Фавино в роли генерала Глозелла, военного командира Мираза, который вместе с Сопеспианом замышляет убить своего короля в бою с Каспианом и Питером, чтобы возглавить собственное нападение на нарнийцев. Однако, в конце концов, Глозелл раскаивается и становится первой, кто добровольно отправляется в мир Певенси, а взамен получает хорошее будущее от Аслана. Это была идея Фавино, потому что изначально Глозелле погиб бы в бою. [20] Адамсон окрестил персонажа «настоящим Бенедиктом Арнольдом ». [9] Фавино может говорить на нескольких языках и обычно выступал в качестве переводчика Адамсона на съемочной площадке, работая с актерами и членами съемочной группы разных национальностей. [6]
- Дамиан Алькасар в роли лорда Сопеспиана. [21] «В некотором смысле Сопеспиан оказывается настоящим плохим парнем в фильме», - сказал Адамсон. «Там, где с самого начала кажется, что Мираз берет верх, мы видим, что Сопеспиан, как и Яго Шекспира , пытается манипулировать ситуацией». [9]
- Винсент Грасс в роли доктора Корнелиуса: наставника Каспиана, [22] который наполовину карлик. Адамсон сравнил отношения Каспиана и Корнелиуса с Аристотелем и Александром Великим . [9] Роль Корнелиуса в фильме значительно меньше, чем в романе, и он не упоминается на экране, а упоминается только как «Профессор».
- Алисия Боррачеро в роли королевы Прунапризмы . [23] Prunaprismia была женой Мираза. Когда она узнала, что ее муж убил своего брата, ее сердце разбилось. После смерти Мираз Прунапризмия стала вторым добровольцем, вернувшимся в наш мир (со своим ребенком). Из-за ее раскаяния Прунапризмии и ее ребенку была обещана хорошая жизнь в нашем мире.
- Симон Андреу, как лорд Скифлей. [24]
- Предраг Бьелац в роли лорда Доннона. [25]
- Дэвид Боулз в роли лорда Гергиоре. Он служил одним из маршалов во время дуэли между Питером и Миразом.
- Хуан Диего Монтойя Гарсия - лорд Монтойя.
- Нарнийцы
- Лиам Нисон повторяет свою роль голоса льва Аслана . Аслан «здесь более родительский, [он] позволяет детям делать свои собственные ошибки». [9] Появление Аслана было снято как сцена из снов, чтобы подчеркнуть его мессианскую природу, а не заставить это плохо отразиться на его отсутствии, когда Нарния находится в смятении. [26] Хотя персонаж считается версией Иисуса К.С. Льюиса, Нисон «видит в нем больше духа планеты - этой живой, дышащей планеты. Для меня это то, что он олицетворяет; больше то, что коренные американцы поверил бы ". [27] Поскольку у Аслана меньше боевых сцен, чем в первом фильме, аниматорам было трудно заставить его двигаться интересно. Его поза должна была быть царственной, но если он слишком много поворачивал головой, он напомнил бы зрителям собаку. Помимо увеличения размера на пятнадцать процентов, [28] глаза Аслана также изменились, чтобы выглядеть менее « египетскими ». [29] Многие из его бросков были сделаны в последнюю минуту. [6]
- Питер Динклэйдж в роли Трампкина , циничного красного карлика. Динклэйдж был первым выбором Адамсона и Джонсона, увидев его в «Агенте станции» . [18] Он согласился, потому что «часто вы получаете героя и злодея, а между ними мало. Трампкин находится посередине. Он не милый Белоснежный карлик. Зрители ценят этих циничных персонажей. Это помогает родителям и взрослым согласиться. с путешествием ". [30] Протезирование Динклэйджа заняло три часа, [18] и его работа ограничивалась его глазами. Даже его хмурый взгляд был встроен в грим. [20] В первый день съемок его укусили москиты, и он упал в реку. «Нам повезло, что он вернулся после своего первого дня!» - вспоминал Джонсон. [18]
- Уорик Дэвис в роли черного карлика Никабрика . Он потомок Гинаррбрика , который служил Белой Ведьме , и носит одно из его колец, которое передавалось из поколения в поколение. [31] Марк Джонсон признал, что Дэвис был выбран как коварный Никабрик против типажа: [18] Бергер прикрыл все свое лицо, за исключением век, протезами, чтобы Дэвис отразил восприятие его публикой. [32] Нос Никабрика был основан на Бергере. [33] Дэвис опасался съемок в Чехии, потому что трава была заполнена клещами , поэтому он надел резинки, чтобы прижать брюки к ногам. [34] Дэвис сыграл Рипичипа в постановке BBC 1989 года « Принц Каспиан» .
- Кен Стотт , как голос Боровик барсука . [35] Адамсон назвал Trufflehunter «гуляющей и говорящей нарнийской библиотекой, [которая] является полностью старой школой». [9] Аниматоры посетили барсучий заповедник, чтобы помочь запечатлеть его выступление. [29]
- Эдди Иззард как голос Рипичипа , безбашенной мыши. На озвучку персонажа прошли прослушивание более 100 актеров. [36] Иззард воспринимал Рипичипа как не столько лагерь, сколько кровожадного убийцу с чувством чести (помесь Безумного Макса и штурмовика из « Звездных войн» ): Иззард интерпретировал Рипичипа как человека, чья семья была убита тельмаринами. [32] Серия « Нарния » была одной из немногих книг, которые Иззард читала в детстве, и она дорожила ими. [37] Обсуждая Рипичипа с аниматорами, Адамсон сказал им взять напрокат как можно больше фильмов Эррола Флинна . [18] Адамсон благодарит Иззард за то, что она сделала эту роль своей собственной; заранее режиссер приближал к персонажу аналогично Коту в сапогах в « Шреке 2» . [38]
- Корнелл Джон в роли Кентавра Гленсторма. [39] Адамсон видел, как Джон выступал в « Порги и Бесс» в Лондоне, и ему понравилось его длинное лицо. [32] Джон представил персонажу 170 лет и хотел передать «честь, гордость и традиции». [36]
- Лейла Аббасова в роли Ветрогрины (жены Гленсторма). [32]
- Йеми Акинеми - Железное Копыто (сын Гленсторма). [40]
- Карлос да Силва - Солнечное облако (сын Гленсторма). [40]
- Эфраим Голдин в роли Рейнстоуна (сына Гленсторма). [41]
- Дэвид Уоллиамс в роли голоса Большого Медведя. [42]
- Клара Иссова в роли нарнийской ведьмы, которая пытается воскресить Белую Ведьму. [32] В своих заклинаниях она использовала несколько арабских слов. [20]
- Гомес Массенден (сын художника по костюмам Исис Массенден) играет Молнию, ребенка-кентавра. [43]
- Ян Павел Филипенский в роли гиганта Уимблвезера . [40]
- Шейн Ранги в роли Астериуса, пожилого минотавра, который помогает Каспиану. Джош Кэмпбелл озвучивает персонажа. Астериус убит во время рейда, когда он держит ворота открытыми, чтобы часть армии могла сбежать. Ранги также заменял Аслана, Большого Медведя, Оборотня, еще одного Минотавра и Дикого Медведя на съемочной площадке. [44] Ранги играл генерала Отмина в предыдущем фильме и Тавроса в «Путешествии« Покорителя зари »» . Он смог увидеть больше в обновленных аниматронных головах минотавров, хотя «для того, чтобы линия глаз была прямой и правильной, вам на самом деле нужно держать голову опущенной, так что ваш вид находится всего в полутора футах впереди. из вас, что все еще немного усложняет задачу ". Это привело к тому, что Ранги ударился о поднимающиеся ворота замка Тельмарин, хотя он был в порядке, и это была голова аниматроника, которая понесла основной удар. [45] Костюмы все еще были очень горячими, превращая его в «ходячий водопад». Хотя скульптура головы Аслана использовалась вместо персонажа в первом фильме, Ранги пришлось изобразить персонажа на съемочной площадке, потому что Люси больше взаимодействует с ним. [46] Ранги потерял четыре килограмма во всех своих костюмах. [45]
- Камеи
- Тильда Суинтон повторяет свою роль Джадис, Белой ведьмы . Ее призрак появляется, когда ведьма и оборотень пытаются ее воскресить. Суинтон и двое ее детей также появились в конце фильма в роли кентавров. [20]
- Гарри Грегсон-Уильямс (композитор фильма) в роли голоса белки Паттертуига, поскольку Адамсон чувствовал, что у него была «беличья энергия». [20]
- Дуглас Грешем - тельмаринский глашатай. [47]
Производство
Письмо
Дуглас Грешем [48]
Еще до выхода «Хроник Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» уже был написан сценарий продолжения « Принца Каспиана» . [49] Режиссер Эндрю Адамсон сказал, что было принято решение следовать порядку публикации романов, потому что «если мы не сделаем это сейчас, мы никогда не сможем, потому что [актеры] будут слишком старыми». «Принц Каспиан» , второй опубликованный роман в серии, является четвертым по хронологии. Лошадь и его мальчик происходят во время, на которое только намекают в «Льве, ведьме и волшебном шкафу» . [50] Сценаристы вкратце подумали об объединении « Каспия» с «Путешествием зари» , которое BBC сделала для их телеадаптации . [40]
Сценаристы Кристофер Маркус и Стивен Макфили хотели исследовать, как Певенси чувствовали себя после возвращения из Нарнии, перейдя от королей и королев к трудному школьному году. Они отметили: «[ К.С. Льюис ] не особо задумывается о том, каково было бы, если бы король Нарнии вернулся в школу 1940-х годов». Они также решили вернуть Певенси в Нарнию ближе к началу, чтобы сплести две отдельные истории Певенси и Каспиан, в отличие от структуры книги. [51] Чувство вины со стороны Певенси было добавлено, видя разрушение Нарнии в их отсутствие, [52] как и высокомерие Питера, чтобы усилить тему веры: его высокомерие означает, что он не может видеть Аслана . [53]
Адамсон также хотел увеличить масштаб фильма; «Я обрел уверенность, пройдя через первый этап. На этот раз я смог увеличить [в] масштабе, с большим количеством статистов и более крупными батальными сценами». [30] Вдохновленный отрывком из романа, где Рипичип говорит, что хотел бы атаковать замок, [54] была создана новая сцена битвы, в которой Питер и Каспиан совершают попытку нападения на замок Мираза. [55] Адамсон считал, что образы мифологических греческих существ, штурмующих замок, были в высшей степени оригинальными. [17] Маркус и МакФили использовали последовательность, чтобы проиллюстрировать конфликт Питера и Каспиана и зрелость Эдмунда, чтобы сжать сценарий, используя действие как драму. Адамсон предпочитал тонкость драматическим сценам, прося своих молодых актеров-мужчин не выступать со злостью. Адамсон скопировал Альфреда Хичкока , «сказав людям в конце сцены:« А теперь просто дайте мне то, о чем вы ни о чем не думаете ». Используя его в контексте, аудитория прочтет в нем эмоцию ". [54]
Дизайн
Эндрю Адамсон описал фильм как более мрачный, поскольку он происходит «еще 1300 лет спустя, [и] Нарния была угнетена тельмаринами в течение длительного периода того времени, так что это более грязное, суровое и темное место, чем был предыдущий мир. ". [56] Он добавил: «Это скорее фильм для мальчиков. Это более суровый мир. Злодеи - люди, и это придает более реалистичное отношение». [30] Существа были созданы ветераном ужасов и концепт-художником монстров Джорду Шеллом [57] под руководством Говарда Бергера , который сказал, что принц Каспиан будет более средневековым, чем «Лев, колдунья и волшебный шкаф» . [52] Наряду с Адамсоном дети Бергера критиковали его замыслы, помогая процессу: [34] его сын считал уши оборотня глупыми, поэтому они были уменьшены. [32]
Для нарнийцев Бергер представлял их более дикими по внешнему виду, поскольку они были загнаны в леса. Он также решил увеличить изображение разных возрастов, размеров и рас. [58] Черные карлики отличаются от красных карликов тем, что у них больше кожи и украшений, а их костюмы имеют более темную цветовую схему. [31] У каждой расы существ также были свои боевые стили, которые стали более различимыми. [59] В Минотаврах есть булавы , и кентавры использовать мечи . [60] В сатиры были переработаны, так как их создание на первый фильм был торопить. [43] Было выполнено четыре тысячи шестьсот макияжных работ, что, по мнению Бергера, является рекордом. [36]
Создатели фильма интерпретировали тельмаринцев , в том числе Каспиана, как испанских из-за их пиратского происхождения, что, как отметил продюсер Марк Джонсон, сделало Каспиан «контрастом белоснежным [Певенси]». [61] Художник-постановщик Роджер Форд изначально хотел, чтобы тельмарины были французскими, поскольку у них была история противостояния с англичанами, которых представляют Певенси. Это было отменено, поскольку команда не могла стрелять в замке Пьерфон , для логова Мираза, поэтому они выбрали испанскую атмосферу. [62] Мастерская Weta создала маскированные шлемы для своей армии и лицевые пластины для живых лошадей на съемочной площадке. Каскадеры владеют двумя сотнями древков двух разных стилей, двумя сотнями рапир разного дизайна, более сотней фальшионов , двести пятьдесят щитами и пятьдесят пятью арбалетами . Собственный меч Каспиана - разновидность оружия Королевской гвардии. [60] Художник по костюмам Исис Массенден посмотрела на картины Эль Греко, чтобы вдохновить их на создание костюмов тельмаринцев. [52] Она хотела использовать цвета, которые выглядели «одновременно кислыми, горячими и прохладными», в отличие от красного и золотого, которые можно было увидеть у нарнийских солдат. [31] Их шлемы в масках изображают конкистадоров и самураев . [63] В поисках вдохновения она посетила архив доспехов Метрополитен-музея . [36] орел эмблема была включена в берлогах персонажей , чтобы заставить их чувствовать себя фашистом . [64]
Экранизация
Восемь месяцев были потрачены место скаутов, [40] , включая Ирландию, [65] Китай и Аргентину , [66] , прежде Новую Зеландию, Прагу , Словения были выбраны и Польша. [40] В то время как предыдущий фильм был преимущественно снят в Новой Зеландии, а несколько месяцев снимались в Центральной Европе, Адамсон решил, что Новой Зеландии не хватает звуковых сцен, чтобы вместить более крупный масштаб фильма. [56] Решение снимать большую часть фильма в Европе также позволило снимать летом на обоих континентах, [67] хотя погода во время съемок оказалась настолько неустойчивой, что Адамсон пошутил, что ему лгали. [6]
Съемки фильма начались 12 февраля 2007 года в Окленде . [35] Сцена, где Певенси возвращаются в разрушенный Каир Паравел, снималась в Кафедральной бухте . Создатели фильма выбрали это место, потому что там была арка, похожая на туннель, которая перекликалась с туннелем поезда, в который дети входят, прежде чем их снова вызвали в Нарнию. [62] Студии Хендерсон-Вэлли использовались для древних сокровищниц Певенси и станции метро. [36] [68]
1 апреля 2007 года съемочная группа начала съемки на студии Barrandov в Праге. [69] Там были созданы такие декорации, как «Замок Мираза», «Как Аслана» и подземные убежища нарнийцев. [55] Замок высотой 200 футов (61 м) был построен в масштабе, потому что Адамсон чувствовал, что он чрезмерно использовал цифровые наборы в последнем фильме. [54] Замок был построен на открытом воздухе зимой, где температура упала до -4 ° F (-20 ° C). [68] Внутренний двор Мираза - крупнейшая площадка в карьере художника-постановщика Роджера Форда, включая предыдущий фильм о Нарнии . «Как» Аслана преобразовали в убежище после того, как съемки этих сцен были закончены. [55] Чтобы создать логово Trufflehunter, команда Форда поместила камеру в логово барсука, чтобы изучить, как он должен выглядеть. [40] Крышу логова пришлось поднять на три дюйма, потому что Бен Барнс был слишком высоким. [20]
В июне 2007 года они снимали битву за мост возле Бовца в долине реки Соча , Словения. [70] Место было выбрано из-за его сходства с Новой Зеландией. Был построен большой мост по образцу того, что Юлий Цезарь построил, чтобы пересечь Рейн . [62] Цезарь якобы построил мост за десять дней, а у создателей фильма было около сорока. График был коротким, но власти предоставили им это время только для того, чтобы полностью не нарушить нормальную летнюю деятельность на озере. Создатели фильма сделали траншею, чтобы изменить русло реки, чтобы углубить осушенные берега русла, чтобы в нем можно было утонуть. Бригада также срубила 100 деревьев для снимков тельмаринцев, строящих мост; деревья были перенесены на другую сторону реки для украшения. [71] Мост простоял два месяца, прежде чем был демонтирован. [72] В рамках очистки срубленные деревья и части моста были отправлены на завод по переработке, в то время как другие части моста были отправлены в студию для съемки крупным планом на фоне синего экрана. [71]
Часть боя проходила в Усти-над-Лабем в Чехии. [73] Только вход в Aslan's How был построен на месте. Адамсон хотел, чтобы поединок Питера и Мираза казался уникальным и не напоминал контролируемый, чрезмерно хореографический бой: Мозли и Кастеллитто начали подготовку к сцене в ноябре 2006 года. Координатор трюков Аллан Попплтон в некоторых кадрах дублировал Кастеллитто, потому что они похожи по размеру. Для снимков, вызывающих клаустрофобию, в их щиты были встроены камеры. [74] Основная камера была размещена на 360-градусном треке вокруг руин, на которых она происходит. [40] Создатели фильма вырыли большую яму в земле для сцены, где нарнийцы устанавливают столбы, поддерживающие рост, возле «Как рухнуть на тельмаринцев» Аслана. После завершения сцены земля была восстановлена. Также им пришлось восстанавливать траву после съемок многочисленных кавалерийских атак. 18 000 растений папоротника были импортированы в Чешскую Республику для создания леса. Сцена, снятая в Польше, в которой было построено обрывистое полотно, также не оставила после себя никаких следов. [68] Съемки закончились 8 сентября 2007 года. [75]
Эффекты
«Принц Каспиан» имеет более 1500 кадров со спецэффектами, больше, чем 800 кадров со спецэффектами «Лев, Колдунья и платяной шкаф », но у фильма было меньше времени на их завершение. [52] Масштаб спецэффектов побудил Эндрю Адамсона основать производство в Великобритании, чтобы воспользоваться новыми налоговыми льготами . Таким образом, он юридически квалифицируется как британский фильм. [76] Это также означало, что режиссеру нужно было пройти всего пять минут от монтажной, чтобы наблюдать за эффектами. [77] Британские компании по производству визуальных эффектов Moving Picture Company и Framestore CFC были наняты для создания визуальных эффектов вместе с Weta Digital . Framestore работал над Асланом , Trufflehunter и дверью в воздухе; Scanline сделал речного бога; Вета создала оборотня, дикого медведя и замок Мираза; MPC и Escape Studios сделали основную битву, сцену туннеля, штурм замка, сцены совета и все другие существа. [77] [78] [79]
Алекс Функе, работавший над «Властелином колец» , руководил отделом миниатюр для фильма. [52] К ним относятся миниатюры замка Мираза в масштабе 1/24 и 1/100. [60] Была построена масштабная модель пещерных укрытий нарнийцев во время решающей битвы, против которой снимался актер, играющий гигантского Уимблвезера. [80] Одно из улучшений, сделанных по сравнению с предыдущим фильмом, заключалось в том, чтобы заставить кентавров ходить во время сцен диалога, поэтому Корнелл Джон в роли Гленсторма носил Power Risers (механические ходули с пружинами), чтобы имитировать галоп и высоту лошади . [55] Аниматронные головы Минотавра также были улучшены для правильной синхронизации губ , [80] хотя это не было столь успешным, как ожидалось, и пришлось переработать в цифровом виде. [81]
В решающей битве нарнийцев заменили 150 статистов, а тельмаринцев - 300 статистов. Их дублировали в цифровом виде, пока на экране не появилось 1000 нарнийцев и 5000 тельмаринцев. Аниматорам было проще создавать полностью цифровых кентавров и фавнов , чем смешивать цифровые ноги с реальными актерами. [77] Дриады были полностью сгенерированы компьютером, тогда как в первом фильме цифровые лепестки были наложены на актеров. [29] Однако Адамсон решил сделать так, чтобы кентавры не носили доспехи, а это означало, что аниматоры должны были заставить соединение человека и лошади вести себя более согласованно. Комбинировать цифровых персонажей с актерами, например, когда Люси обнимает Аслана, стало проще со времени выхода первого фильма, поскольку освещение улучшилось. [77] Чтобы Люси обнимала Аслана, Framestore даже заменил руку Джорджи Хенли цифровой версией. [29] Для грифонов была создана установка управления движением, на которой актеры могли ездить. Буровая установка могла имитировать тонкие движения, такие как взмах крыльев для реалистичности. [28] Адамсон назвал речного бога персонажем, которым он больше всего гордился. «Это был действительно мастерский эффект: управлять такой водой невероятно сложно», - сказал он. «[Компания по визуальным эффектам] сказала нам, что они ждали такой снимок в течение десяти лет». [77]
В фильме представлены катапульты, напоминающие ветряные мельницы , которые могут стрелять быстро, и баллисты, которые могут стрелять тремя снарядами одновременно. Практичные версии были из металла с окрашенным стекловолокном и состаренным сверху, чтобы напоминать дерево. Weta создала опоры для ракет, сбрасываемых оборудованием Telmarine. Практическая версия катапульты имела верхнюю половину, окрашенную в синий цвет, чтобы составить цифровую версию, запрограммированную на быстрое движение стрельбы. [82]
Музыка
Композитор «Лев, колдунья и платяной шкаф» Гарри Грегсон-Уильямс начал писать сиквел в декабре 2007 года. Запись началась в Abbey Road Studios в следующем месяце и закончилась к апрелю 2008 года. Фестивальный хор Crouch End , [83] Regina Spektor ' Песня "The Call", песня Орена Лави "Dance 'Round The Memory Tree" и песня Switchfoot " This Is Home " включены в саундтрек. Имоджен Хип , исполнившая «Can't Take It In» для первого фильма, написала новую песню, которую Грегсон-Уильямс посчитал слишком мрачной. [84]
Партитура Грегсона-Уильямса темнее, чтобы последовать ее примеру в фильме. Грегсон-Уильямс хотел, чтобы тема Каспиана отражала уязвимость, которая звучала бы ярче, когда он стал более героическим. Первоначально он использовал 3/4 на тактовый , но открытие сцены требовало 4/4 и , таким образом , оно было изменено. Чтобы показать хитрость Мираза, героическая тема из первого фильма была перевернута. Для Рипичипа приглушенная труба использовалась, чтобы показать его милитаристский и организованный характер. [85] Грегсон-Уильямс подумал об аранжировке своей темы для маленького свистка , но обнаружил, что это звучало слишком мило и сняло напряжение ночного рейда. [86]
Релиз
Во время подготовки к съемкам Disney объявила дату выхода 14 декабря 2007 года [87], но перенесла ее на 16 мая 2008 года, потому что Disney решила не выпускать фильм в конкуренции с «Водяной лошадкой» , еще одним продуктом Walden Media . [88] Дисней также чувствовал, что фильмы о Гарри Поттере удобно изменили даты выхода с зимы (Северное полушарие) на лето, и Нарния могла сделать то же самое, потому что фильм был мрачнее и больше походил на боевик. [1] мировая премьера состоялась в Ziegfeld театре в Нью - Йорке 7 мая 2008 года [89] Британская премьера состоялась на арене O2 19 июня в первый раз купол состоялся показ фильма. Мероприятие посетило около 10 000 человек, выручка от которого пошла в больницу Грейт-Ормонд-стрит . [90]
Фильм открылся в 3,929 кинотеатрах в Соединенных Штатах и Канаде 16 мая 2008 года [91] Motion Picture Association Америки дал фильм PG. Чтобы заработать этот рейтинг, что создатели фильма были обязаны делать по контракту с Disney, Адамсон изменил снимок упавшего шлема, чтобы было ясно, что на нем нет отрубленной головы. [92] Адамсон внес в фильм множество правок перед тем, как показать его юной аудитории, объяснив: «Когда вы садитесь и смотрите его, и вы видите лица детей во время создания фильма, вы просто делаете попытка, вы делаете это захватывающим, вы делаете все это, потому что вы, по сути, делаете фильм для себя. Когда вы начинаете показывать его аудитории, это затем влияет на то, как вы относитесь к фильму ». [26]
Маркетинг
В дополнение к бюджету фильма в 225 миллионов долларов (почти 100 миллионов из которых были потрачены на эффекты), Дисней также потратил 175 миллионов долларов на продвижение фильма. [1] Компания Play Along Toys создала игровой набор с изображением замка Мираза, серию 3-дюймовых и 7-дюймовых фигурок и костюмов для ролевых игр . Подразделение коллекционирования Weta Workshop также создавало статуи, бюсты и шлемы на основе их реквизита для фильма [93], а также было издание Monopoly, основанное на фильме. [94] В Великобритании Damaris Trust было поручено произвести ресурсы, связанные с фильмом для церквей и школ, которые доступны на официальном сайте UK Narnia. [95] В июне 2008 года в Голливудских студиях Диснея открылся « Путешествие в Нарнию: аттракцион принца Каспиана » , в котором воссоздан каменный стол, закулисные кадры, концепт-арт, раскадровки, реквизит и костюмы из фильма. [96] Маркетинговый тон фильма был сосредоточен на его действии, и в отличие от «Льва, колдуньи и платяного шкафа» Дисней и Уолден не показывали фильм для пасторов и не давали руководств по изучению Библии в Северной Америке. [97]
Домашние СМИ
Prince Caspian был выпущен на DVD и Blu-ray Disc в Великобритании 17 ноября 2008 года и 2 декабря 2008 года в Северной Америке. Это был самый продаваемый DVD за неделю его выпуска в США [98] , собравший 54,7 миллиона долларов. [99] Фильм был выпущен в Австралии 27 ноября 2008 года. Существовали DVD-издания с одним и тремя дисками (в Великобритании только с двумя), а также с двумя и тремя дисками для дисков Blu-ray ( двухдисковый только в Великобритании). Первые два диска содержат аудиокомментарии Адамсона, барабан, удаленные сцены и документальные фильмы, а третий диск содержит цифровую копию фильма. [100] Для диска Blu-ray использовалось Circle-Vision 360 °, чтобы зрители могли наблюдать за ночным рейдом с разных сторон. [101] Дополнительный диск со специальными функциями был доступен только в Японии и магазинах Zavvi в Великобритании, в то время как отдельная версия, содержащая диск с электронными материалами для прессы, была эксклюзивной для магазинов Sanity в Австралии. [102] К концу 2008 года продажи DVD фильма принесли почти 71 миллион долларов. [103]
Прием
Критический ответ
Обзор агрегатор веб - сайт Rotten Tomatoes сообщил , что 67% критиков дали фильму положительные отзывы, основанные на 192 обзорах. Критический консенсус сайта гласит: « Хроники Нарнии: Принц Каспиан - это увлекательное семейное приключение, достойное стандартов, установленных его предшественником». [104] Metacritic сообщил, что фильм получил в среднем 62 балла из 100 на основании 34 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [105] Члены аудитории, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A-» по шкале от A + до F. [106]
Кинокритик Леонард Малтин дал фильму 3 звезды из 4 (как и в фильмах «Лев», «Ведьма» и «Платяной шкаф» ), назвав выступления «сильными», повествование «солидным» и декорации «захватывающими дух», хотя он также сказал: «Это мрачная история, и кульминационные батальные сцены продолжаются долго». [107]
Два отраслевых журнала о киноиндустрии дали фильму положительные отзывы. Тодд Маккарти из Variety почувствовал, что у Адамсона было «более верное чувство кинематографической ценности», и похвалил улучшенные спецэффекты, «вневременные» локации и производственный дизайн. Во время спектаклей он чувствовал, что «в целом четверо детей обладают более характерным характером, и поэтому на них более интересно смотреть, чем раньше, а итальянский актер Кастеллитто твердо придерживается зла, которое неумолимо, но не преуменьшается». [108] Майкл Рехтшаффен из The Hollywood Reporter отметил, что фильм был более мрачным, чем его предшественник, с «темой потери невиновности ... значительно углубленной». Он особо выделил выступление Питера Динклэйджа , которое «превзошло главного героя как самого яркого нового жителя Нарнии». [109]
Ряд критиков не согласился с тем, что они интерпретировали как основную идею фильма. Критик San Francisco Chronicle Мик Ласалле написал в своем родительском сообщении, что «по сути, это фильм о детях, которые уходят в другой мир и измерение и все время проводят, убивая людей». [110] Обозреватель MSNBC Алонсо Дуралде отметил, что «у всех героев есть британский акцент, в то время как все тельмаринцы явно средиземноморские по внешнему виду и интонации». [111] В обзоре Anglican Journal фильм описывается как достаточно верный приключенческим элементам книги, гораздо более легкий по аспектам религиозной веры, которые они сочли неотъемлемой частью романа, и недостаточный по характеру и эмоциям. [112]
Общество визуальных эффектов номинировало его на лучшие визуальные эффекты и лучший композитинг. [113] Он был номинирован на премию Saturn Awards за лучший фэнтези-фильм , лучшие костюмы , лучший грим и лучшие спецэффекты . [114] Кейнс и Хенли были номинированы на премию Young Artist Awards . [115]
В 2010 году Марк Джонсон , продюсер всех фильмов о Нарнии , признал, что «мы сделали некоторые ошибки с принцем Каспианом, и я не хочу повторять их снова». Он также сказал, что Каспиану недоставало части «чудес и волшебства Нарнии», он был «слишком грубым» для семей и слишком похож на «боевик для мальчиков». [116]
Театральная касса
Когда фильм был выпущен 16 мая в США и Канаде, за первые выходные фильм собрал 55 миллионов долларов с 8400 экранов в 3929 кинотеатрах, заняв первое место по кассовым сборам. [117] Disney сказала, что довольна показом фильма, хотя премьера не оправдала ожиданий индустрии в 80 миллионов долларов, а также уступила стартовым показателям «Льва, ведьмы и волшебного шкафа » (65,6 миллиона долларов). [118] К 1 июня он собрал 115 миллионов долларов, в то время как первый фильм собрал 153 миллиона долларов за тот же период времени. [119] генеральный директор Диснея Роберт Айгер приписывали неудовлетворительного фильма , чтобы быть освобожден от двух крупнейших хитов года, Железный человек и Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа . [88] [120]
16 мая фильм также занял первое место в двенадцати других странах [118] , собрав 22,1 миллиона долларов, а общая мировая премьера составила около 77 миллионов долларов. [121] Фильм открылся в России с 6,7 миллиона долларов, что стало самым большим открытием года; он заработал 6,3 миллиона долларов (на 15% больше, чем первый) в Мексике; 4 миллиона долларов в Южной Корее, что делает их третьим по успеху фильмом Диснея; 2 миллиона долларов из Индии, что в три раза больше, чем в первом случае; и он заработал 1,1 миллиона долларов в Малайзии, что сделало его третьим по популярности фильмом Диснея в стране после сиквелов « Пиратов Карибского моря» . [122] 13 июня фильм открылся в Аргентине с 1 миллиона долларов, что было третьим по величине открытием Disney в стране и крупнейшим в 2008 году на тот момент. [123] Принц Каспиан заработал 141,6 миллиона долларов в Соединенных Штатах и Канаде, в то время как во всем мире общая прибыль составила 419,7 миллиона долларов. Этот фильм занял десятое место в мире по кассовым сборам в 2008 году [124] и был вторым по размеру кассовым фильмом Диснея в 2008 году после ВАЛЛ-И . [1]
Похвалы
Год | Награда | Категория / Получатель | Результат |
---|---|---|---|
2008 г. | MTV Movie Awards | Лучший летний фильм на данный момент | Назначен |
Награды Teen Choice Awards | Лучший фильм: боевик | Победил | |
Лучший фильм: Male Breakout Star ( Бен Барнс ) | Назначен | ||
Национальные кинопремии | Лучший семейный фильм | Назначен | |
Лучшее исполнение - мужчина (Бен Барнс) | Назначен | ||
2009 г. | Приз зрительских симпатий | Любимый семейный фильм | Назначен |
Награды Гильдии дизайнеров костюмов | Превосходство в дизайне костюмов для кино - фэнтези | Назначен | |
Награды Golden Reel Awards | Лучший звуковой монтаж - звуковые эффекты, Фоли, диалог и ADR в зарубежном художественном фильме | Назначен | |
Награды Общества визуальных эффектов | Выдающиеся визуальные эффекты в кинофильме, управляемом визуальными эффектами | Назначен | |
Выдающаяся композиция в полнометражном кинофильме | Назначен | ||
Премия молодому артисту | Лучшее исполнение в полнометражном фильме - актерский состав молодого ансамбля ( Джорджи Хенли , Скандар Кейнс , Уильям Мозли , Анна Попплуэлл ) | Назначен | |
Лучшая роль в художественном фильме - ведущая молодая актриса (Джорджи Хенли) | Назначен | ||
Лучшая роль в художественном фильме - ведущий молодой актер (Скандар Кейнс) | Назначен | ||
Награды Taurus World Stunt Awards | Лучший бой | Назначен | |
BMI Film & TV Awards | Премия BMI Film Music | Победил | |
MTV Movie Awards | Прорыв в мужском исполнении (Бен Барнс) | Назначен | |
Сатурн Награды | Лучший фэнтези-фильм | Назначен | |
Лучший костюм | Назначен | ||
Лучший макияж | Назначен | ||
Лучшие визуальные эффекты | Назначен |
Рекомендации
- ↑ a b c d Патрик Гольдштейн (19 января 2009 г.). «Секретная история того, почему Дисней бросил Нарнию» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 января 2009 года .
- ^ «Хроники Нарнии: принц Каспиан» . Box Office Mojo . Проверено 8 августа 2009 года .
- ^ [1]
- ^ Эдвард Дуглас (19 октября 2007 г.). «Уильям Мозли - это Питер Певенси» . Comingsoon.net . Проверено 24 ноября 2007 года .
- ^ а б «Серия интервью Нью-Йорка: Уилл и Джорджи» . NarniaWeb. 16 мая 2008 . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ a b c d Внутри Нарнии: Возвращение приключений , короткометражка на DVD 2008 г.
- ^ Марк Моринг (6 мая 2008 г.). «Вес рассказа» . Христианство сегодня . Архивировано из оригинала 9 июля 2008 года . Проверено 7 мая 2008 года .
- ^ Джош Горовиц (8 мая 2008 г.). « „ Хроники Нарнии: Принц Каспиан“Stars Получить Royal Red-Carpet Treatment Как они защищают Romantic Twist фильма» . MTV . Проверено 8 мая 2008 года .
- ^ Б с д е е г Том Джонсон (11 апреля 2008 г.). «Хроники Нарнии: Руководство по персонажам принца Каспия» . Moviefone . Архивировано из оригинального 13 апреля 2008 года . Проверено 11 апреля 2008 года .
- ^ "Видеоинтервью принца Каспиана" . Империя Онлайн . Архивировано из оригинального 14 февраля 2012 года . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ «Серия интервью Нью-Йорка: Крис Маркус и Стив МакФили» . NarniaWeb. 17 мая 2008 . Проверено 17 мая 2008 года .
- ^ Джо Утичи (25 июня 2008 г.). «Интервью RT: Скандар Кейнс о вызове действия принца Каспиана» . Тухлые помидоры . Архивировано из оригинального 3 -го июля 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
- ^ Линда Кэнап (май 2008 г.). «Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию». В контакте министерства . С. 26–27.
- ^ Эдвард Дуглас (19 октября 2007 г.). «Бен Барнс - принц Каспиан» . Comingsoon.net . Проверено 24 ноября 2007 года .
- ^ а б в Брук Барнс (8 мая 2008 г.). «Диснеевский новообращенный принц, вырванный из лондонской сцены» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 мая 2008 года .
- ^ Дэн Джолин (апрель 2008 г.). «Бен Барнс - принц Каспиан». Империя . п. 96.
- ^ а б «Снова оркестровка магии Нарнии» . Дисней Инсайдер . Проверено 3 апреля 2008 года .
- ^ а б в г д е Джо Наззаро (май 2008 г.). «Возвращение в Нарнию». Starlog . С. 47–50.
- ^ Эдвард Дуглас (19 октября 2007 г.). «Кастеллитто и Фавино - король Мираз и генерал Глозелле» . Comingsoon.net . Проверено 24 ноября 2007 года .
- ^ a b c d e f Аудиокомментарии с Эндрю Адамсоном , Беном Барнсом , Уильямом Мозли , Анной Попплуэлл , Скандаром Кейнсом и Джорджи Хенли , DVD 2008 года от Walt Disney Home Entertainment
- ^ «Дамиан Алькасар в ролях Сопеспиана» . NarniaWeb. 14 марта 2007 . Проверено 14 марта 2007 года .
- ^ "Винсент Грасс в ролях доктора Корнелиуса" . NarniaWeb. 5 февраля 2007 . Проверено 6 февраля 2007 года .
- ^ Джон Хоупвелл (5 февраля 2007 г.). «Боррачеро в исполнении« Принца Каспиана » » . Разнообразие . Проверено 5 февраля 2007 года .
- ^ "Саймон Андреу в ролях лорда Скифли" . NarniaWeb. 24 марта 2007 . Проверено 24 марта 2007 года .
- ^ «Первый и лучший ресурс Предрага Бьелаца» . www.predrag-bjelac.com. 15 июня, 2007. Архивировано из оригинала на 23 июня 2007 года . Проверено 15 июня 2007 года .
- ^ а б «Серия интервью Нью-Йорка: Эндрю Адамсон» . NarniaWeb. 15 мая 2008 . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ Эдель Коффи (1 июля 2008 г.). «Львиное сердце» . Ирландский независимый . Проверено 1 июля 2008 года .
- ^ а б Джек Иган (4 июня 2008 г.). «Дисней пригласил двух супервайзеров визуальных эффектов, чтобы преодолеть барьеры компьютерной графики во второй Нарнии» . CGSociety . Проверено 18 сентября 2008 года .
- ^ а б в г "Framestore подробно рассказывает о FX принца Каспиана" . Цифровое искусство . 1 июля 2008 года архивации с оригинала на 24 июня 2009 года . Проверено 18 сентября 2008 года .
- ^ а б в Сьюзан Влощина (21 января 2008 г.). «Питер Динклэйдж хорошо разбирается в карликовой роли в« Каспийском » » . USA Today . Проверено 21 января 2008 года .
- ^ а б в Исис Массенден (15 ноября 2007 г.). «Дизайн костюма» . Официальный блог. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ а б в г д е Джонатан Крокер (июнь 2008 г.). «Мастер монстров». Всего фильм . С. 94–98.
- ↑ Уорвик Дэвис: короткометражка DVD «Человек за Никабриком », 2008 г.
- ^ а б «Total Film / Sky Movies Event Previews PC» . NarniaWeb. 20 марта 2008 . Проверено 20 марта 2008 года .
- ^ а б Walt Disney Pictures (16 февраля 2007 г.). « Продолжение Нарнии начинает главную фотографию» . ComingSoon.net . Проверено 16 февраля 2007 года .
- ^ а б в г д «Производственные заметки» (PDF) . Disney.com . Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2008 года . Проверено 18 сентября 2008 года .
- ^ Анита Сингх (22 апреля 2008 г.). «Эдди Иззард озвучивает Хроники Нарнии: принц Каспиан» . Лондон: Дейли Телеграф . Проверено 22 апреля 2008 года .
- ^ Эрик Веспе (3 апреля 2008 г.). «Квинт посещает монтажный зал« ПРИНЦ КАСПИЙСКИЙ »и видит 45 минут фильма!» . Разве это не крутые новости . Проверено 3 апреля 2008 года .
- ^ «Корнелл Джон в ролях Гленсторм» . NarniaWeb. 18 апреля 2007 . Проверено 19 апреля 2007 года .
- ^ Б с д е е г ч "Официальный обзор книги-компаньона фильма" . NarniaWeb. 29 марта 2008 . Проверено 31 марта 2008 года .
- ^ Хроники Нарнии: Принц Каспиан (2008) - IMDb , получено 4 апреля 2021 года.
- ^ «Дэвид Уоллиамс озвучит выпуклого медведя» . NarniaWeb. 15 марта 2008 . Проверено 15 марта 2008 года .
- ^ а б «Интервью: Говард Бергер и Дин Райт» . NarniaWeb. 14 августа 2007 . Проверено 14 августа 2007 года .
- ^ NarniaWeb (23 июля 2007 г.). "Интервью Шейна Ранги" . NarniaWeb.com . Проверено 23 июля 2007 года .
- ^ a b Шейн Ранги DVD "Пасхальное яйцо", 2008 г.
- ^ Эдвард Дуглас (4 сентября 2007 г.). "Исполнитель существ Нарнии, Шейн Ранги" . Comingsoon.net. Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 21 февраля 2008 года .
- ^ «Грешам сыграет камео в« Принце Каспиане »» . NarniaWeb. 20 августа 2007 . Проверено 20 августа 2007 года .
- ^ Марк Моринг (8 апреля 2008 г.). «Плохая история, но лучший фильм» . Христианство сегодня . Архивировано из оригинала 9 июля 2008 года . Проверено 9 апреля 2008 года .
- ^ Ян Натан (28 октября 2005 г.). «Нарния». Empire Issue 198. с. 97.
- ^ «Каспиан станет вторым фильмом о Нарнии» . BBC . 18 января 2006 . Проверено 1 декабря 2006 года .
- ^ Кристофер Маркус, Стивен МакФили (4 мая 2007 г.). «Адаптирующий Каспий» . Блог о фильмах. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ а б в г д Хизер Ньюген (30 июля 2007 г.). "Prince Caspian Audio Interviews" . Comingsoon.net . Проверено 31 июля 2007 года .
- ^ Ребекка Кьюзи (16 мая 2008 г.). « „ Принц Каспиан“ходит по канату для любителей христианских» . USA Today . Проверено 19 мая 2008 года .
- ^ а б в Питер Дебрюге (7 мая 2008 г.). « Режиссер « Нарнии »руководствуется принципами» . Разнообразие . Проверено 8 мая 2008 года .
- ^ а б в г Эдвард Дуглас (23 июля 2007 г.). "Принц Каспиан Пражский Set Visit Часть 1" . Comingsoon.net . Проверено 23 июля 2007 года .
- ^ а б Эдвард Дуглас (23 июля 2007 г.). «Принц Каспийский директор Эндрю Адамсон» . Comingsoon.net . Проверено 23 июля 2007 года .
- ^ «Самый реалистичный бюст гранд-моффа Таркина из когда-либо созданных» . В Tha Movies. 27 января 2014 . Проверено 27 января 2014 года .
- ^ Ховард Бергер (17 апреля 2007 г.). «Взгляд на существ Нарнии» . Блог о фильмах. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ Эрик Веспе (1 августа 2007 г.). «Квинт догоняет Диснея« ПРИНЦ КАСПИАН »и панель WALL-E на Comic-Con !!!» . Разве это не крутые новости . Проверено 1 августа 2007 года .
- ^ а б в Ричард Тейлор (7 сентября 2007 г.). "Мастерская Weta на Prince Caspian" . Официальный блог. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ Том Эмброуз (26 июля 2007 г.). «Герои 2008 года». Империя . п. 78.
- ^ а б в Роджер Форд (1 ноября 2007 г.). «Проектирование Нарнии» . Официальный блог. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ «Мираз» . Официальный блог. 4 октября, 2007. Архивировано из оригинального 19 декабря 2007 года . Проверено 14 декабря 2007 года .
- ^ Эдвард Дуглас (4 сентября 2007 г.). «Художник-постановщик Нарнии Роджер Форд» . ComingSoon.net. Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 21 февраля 2008 года .
- ^ «Ирландия считается Нарнией» . NarniaWeb. 30 января 2006 . Проверено 13 января 2007 года .
- ^ «Крупным планом: Эндрю Адамсон» . TV One NZ. 5 февраля 2006 года. Архивировано из оригинала (видео) 10 февраля 2007 года . Проверено 5 февраля 2007 года .
- ^ Джоанна Ханкин (5 февраля 2007 г.). «Адамсон вернулся в Новую Зеландию, чтобы снимать следующий фильм о Нарнии» . The New Zealand Herald . Проверено 5 февраля 2007 года .
- ^ а б в Джереми Нойер (4 декабря 2008 г.). «Фрэнк Уолш: Настройка мира Нарнии» . Анимированные просмотры . Архивировано из оригинала на 1 декабря 2008 года . Проверено 4 декабря 2008 года .
- ^ Штеффен Сильвис (4 апреля 2007 г.). «Стилкинг по-прежнему король». Пражская почта .
- ^ Бовец (22 февраля 2007 г.). «Отрывки из« Диснеевских хроник Нарнии »будут сняты в Словении» . Республика Словения. Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года . Проверено 8 апреля 2007 года .
- ^ а б Джереми Нойер (2 декабря 2008 г.). «Фрэнк Уолш: На съемочной площадке финальной битвы принца Каспиана - эпизод« Берунский мост »» . Анимированные просмотры . Архивировано из оригинала на 17 января 2013 года . Проверено 4 декабря 2008 года .
- ^ Lizerne Guiting. "Новая Зеландия и Восточная Европа Нарнии" . Фанданго . Архивировано из оригинального 29 апреля 2008 года . Проверено 9 мая 2008 года .
- ^ Дрю МакВини (13 марта 2008 г.). "Мориарти посещает Нарнию ... В Праге!" . Разве это не крутые новости . Проверено 14 марта 2008 года .
- ^ Секреты дуэли , DVD 2008 короткометражка
- ^ «Локации Покорителей Зари» . NarniaWeb. 9 сентября 2007 . Проверено 9 сентября 2007 года .
- ^ Адам Доутри (13 декабря 2006 г.). « « Каспий »квалифицируется как британский фильм» . Разнообразие . Проверено 21 декабря 2006 года .
- ^ а б в г д Джо Страйк (17 мая 2008 г.). «Адамсон получает анимацию о Нарнии и визуальных эффектах в 1991 году» . VFXWorld . Проверено 17 мая 2008 года .
- ^ Билл Десовиц (10 января 2008 г.). «Подсказки по визуальным эффектам 2008 года: 20 лучших фильмов» . VFXWorld . Проверено 22 марта 2008 года .
- ^ «Pixar выпускает сертифицированное учебное ПО RenderMan» . Pixar . Архивировано из оригинального 21 мая 2008 года . Проверено 21 мая 2008 года .
- ^ а б Эдвард Дуглас (4 сентября 2007 г.). "Narnia FX Gurus Дин Райт и Говард Бергер" . ComingSoon.net. Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Проверено 21 февраля 2008 года .
- ^ Майк Шимански (4 декабря 2008 г.). «Еще больше существ в« Покорителе зари »» . SCI FI Wire . Архивировано из оригинального 7 -го декабря 2008 года . Проверено 7 декабря 2008 года .
- ^ Джереми Нойер (4 июля 2008 г.). «Фрэнк Уолш: на съемках финальной битвы принца Каспиана» . Анимированные просмотры . Архивировано из оригинала на 1 декабря 2008 года . Проверено 4 декабря 2008 года .
- ^ Дэн Голдвассер (20 марта 2008 г.). «Гарри Грегсон-Уильямс возвращается в Нарнию с Хрониками Нарнии: Принц Каспиан » . ScoringSessions.com . Проверено 20 марта 2008 года .
- ^ "Композитор Гарри Грегсон-Уильямс: Что происходит, то и происходит" . Звуки . 30 мая 2008 . Проверено 17 сентября 2008 года .
- ^ Даниэль Швайгер (5 июня 2008 г.). «Электронные заметки: Гарри Грегсон-Уильямс возвращается в« Нарнию »с« Принцем Каспианом » » . iF Magazine. Архивировано из оригинала на 5 июня 2008 года . Проверено 7 июня 2008 года .
- ^ "ScoreKeeper с композитором Гарри Грегсоном-Уильямсом о принце Каспиане, взятии Пелхама 123 и многом другом !!" . Разве это не крутые новости . 1 июля 2008 . Проверено 1 июля 2008 года .
- ^ «Нарния перенесена на лето 2008 года» . Comingsoon.net. 17 мая 2006 . Проверено 2 октября 2006 года .
- ^ а б Пол Бонд (29 мая 2008 г.). «Дисней ошибается с датой выхода« Принца Каспиана »» . Рейтер / Голливудский репортер . Проверено 24 ноября 2012 года .
- ^ "Принц Каспиан Премьера Подробности" . NarniaWeb. 7 апреля 2008 . Проверено 7 апреля 2008 года .
- ^ Арчи Томас (8 мая 2008 г.). «Британцы устроили тусовку на арене« Нарния »» . Разнообразие . Проверено 8 мая 2008 года .
- ^ Джош Фридман (16 мая 2008 г.). «В прокате будет доминировать « Принц Каспиан »» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ Джон Хорн (3 мая 2008 г.). «Действие звучит громче в« Хрониках Нарнии: принц Каспиан » » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 3 апреля 2008 года .
- ^ Disney Consumer Products (6 мая 2008 г.). «Хроники Нарнии: линейка продуктов Prince Caspian оживляет действие и приключения» . Деловой провод . Проверено 8 мая 2008 года .
- ^ «Принц Каспийская монополия» . NarniaWeb. 9 февраля 2008 . Проверено 11 марта 2008 года .
- ^ «Церковные и школьные ресурсы для Хроник Нарнии: Принц Каспиан» . Архивировано из оригинала на 8 июня 2008 года . Проверено 26 июня 2008 года .
- ^ «Открытие в июне 2008 года - Путешествие в Нарнию: аттракцион принца Каспиана» . Голливудские студии Диснея . Архивировано из оригинала 2 июня 2008 года . Проверено 4 июня 2008 года .
- ^ Пол О'Доннелл (9 января 2009 г.). «Дисней: Нарния стареет» . Beliefnet . Проверено 9 января 2009 года .
- ^ « „ Принц Каспиан“самый продаваемый DVD на прошлой неделе» . Голливудский репортер . 14 декабря, 2008. Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года.
- ^ « „ Номера DVD Принц Каспиан“» . the-numbers.com. 16 декабря 2008 г.
- ^ " ' Принц Каспиан' DVD / Blu-Ray Высвобождение 2 декабря" . NarniaWeb. 15 августа 2008 . Проверено 16 августа 2008 года .
- ^ Джим Хилл (30 сентября 2008 г.). «Disney раздвигает границы Blu-ray с помощью 360-градусного Circlevision» . Электрическая свинья . Проверено 3 октября 2008 года .
- ^ «Дополнительные товары Caspian в Японии и магазины Zavvi в Великобритании» . NarniaWeb. 4 декабря 2008 . Проверено 5 декабря 2008 года .
- ^ «DVD-чарт 2008 года» . Цифры . Проверено 3 апреля 2009 года .
- ^ «Хроники Нарнии: обзоры фильмов о принце Каспиане, картинки - тухлые помидоры» . Тухлые помидоры . Проверено 23 мая 2020 года .
- ^ «Хроники Нарнии: обзоры принца Каспиана» . Metacritic . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ Скотт Боулз (18 мая 2008 г.). « Правит« Принц Каспиан », но« Железный человек »остается сильным в прокате» . USA Today . Проверено 18 мая 2008 года .
- ^ [Справочник Леонарда Мальтина по фильмам, страница 245]
- ^ Тодд Маккарти (9 мая 2008 г.). «Хроники Нарнии: принц Каспиан» . Разнообразие . Проверено 10 мая 2008 года .
- ^ Майкл Рехтшаффен (9 мая 2008 г.). «Немного волшебства ушло, но чары продолжают жить» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала на 11 мая 2008 года . Проверено 10 мая 2008 года .
- ^ Мик Ласаль (15 мая 2008 г.). « В продолжении « Нарнии »отсутствует магия» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ Алонсо Дуральде (13 мая 2008 г.). «Вернись в« Нарнию », чтобы совершить достойное путешествие» . Today.com . Проверено 16 мая 2008 года .
- ^ Джон Аркелиан (20 мая 2008 г.). «Нарния - фильм, в котором много действия, мало веры» . Англиканский журнал. Архивировано из оригинала на 15 января 2009 года . Проверено 25 мая 2008 года .
- ^ "Общество визуальных эффектов" . IESB.net . 19 января 2009 года архив с оригинала на 20 января 2009 года . Проверено 19 января 2009 года .
- ^ «Номинации на 35-ю ежегодную премию Saturn Awards» . Академия научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов . Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 17 марта 2009 года .
- ^ «30-я ежегодная премия молодых художников» . Награды молодых художников . Архивировано из оригинального 19 марта 2009 года . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ "Будет ли" Путешественник зари "плавать?" . Христианство сегодня . Проверено 9 марта 2010 года .
- ^ Брэндон Грей (19 мая 2008 г.). « „ Отступление Нарнии“с Sequel» . Box Office Mojo . Проверено 20 мая 2008 года .
- ^ а б Дин Гудман (18 мая 2008 г.). «Новый фильм« Нарния »проигрывает по кассовым сборам» . Рейтер . Проверено 20 мая 2008 года .
- ^ « „ Железный человек“Прыгает„Каспий “ » . NarniaWeb. 1 июня 2008 . Проверено 4 июня 2008 года .
- ^ Бритт Расс (18 мая 2008 г.). «Дисней Айгер:« Нарния »стала жертвой многолюдного поля» . Обзор рынка . Проверено 16 августа 2014 года .
- ^ «Общая касса за рубежом - 16–18 мая 2008 г.» . Box Office Mojo . 18 мая 2008 . Проверено 21 мая 2008 года .
- ^ Дэйв Макнари (23 мая 2008 г.). « „ Каспийский“берет на себя ответственность за рубежом» . Разнообразие . Проверено 4 июня 2008 года .
- ^ Дэйв Макнари (15 июня 2008 г.). « « Хэппенинг »превосходит« Халка »за границей» . Разнообразие . Проверено 16 июня 2008 года .
- ^ «МИРОВЫЕ ВАЛЫ ЗА 2008 ГОД» . Box Office Mojo . Проверено 21 января 2011 года .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Хроники Нарнии: принц Каспиан на IMDb
- Хроники Нарнии: принц Каспиан на AllMovie
- Хроники Нарнии: принц Каспиан на Metacritic
- Хроники Нарнии: Принц Каспиан в кассе Моджо
- Хроники Нарнии: Принц Каспиан у тухлых помидоров