Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мужчина в строгом вечернем платье с бутылкой шампанского; женщина в вечерней одежде держит подушку
Лорд Квекс и герцогиня с бутылкой шампанского и подушкой, чтобы заглушить хлопок пробки

Гей-лорд Квекс - это комедия 1899 года британского драматурга Артура Винга Пинеро . На нем изображены превратности реформировавшегося мещанина, пытающегося вступить в моногамию. Оригинальная постановка вызвала споры, некоторые критики сочли сюжет в лучшем случае сомнительным, а в худшем - аморальным.

Премьера спектакля состоялась в лондонском театре «Глобус» 8 апреля 1899 года, и в нем было разыграно 300 спектаклей. Продюсировал его Джон Хэйр , который также сыграл главную роль. Среди других актёров были Чарльз Черри , Фрэнк Гиллмор , Мэй Фортескью , Ирен Ванбру и Мэйбл Терри-Льюис . Спектакль был возрожден в Вест-Энде в пяти постановках в течение 20-го века и был адаптирован для кино, радио и телевидения.

Предпосылки и оригинальная продукция [ править ]

К 1899 году Пинеро стал ведущим драматургом, поставившим с середины 1880-х годов серию длительных пьес. Его работы варьировались от фарсов, таких как «Магистрат» (1885) и Денди Дик (1887), до более серьезных произведений, включая «Вторая миссис Танкрей» (1893) и Трелони из «Уэллса» (1898). Хотя большинство его сценических работ имело успех у критиков и коммерческий успех, Пинеро написал «Веселого лорда Квекса» вслед за явным провалом «романтическую музыкальную драму» «Камень красоты» , написанную совместно с Дж. Коминсом Карром на музыку Артура Салливана. ; он закрылся в июле 1898 года после всего 50 представлений.[1] Напротив, «Веселый лорд Квекс» , который открылся в старом театре «Глобус» 8 апреля 1899 года и продлился до 9 февраля 1900 года, дало 300 выступлений подряд. [2] После лондонского пробега Хэйр и его труппа взяли пьесу на гастроли по британским провинциям, а в ноябре 1900 года - в Нью-Йорк, где она играла в Criterion Theater . [3]

Оригинальный состав [ править ]

Сцена, показывающая стоящую женщину, другую женщину, стоящую на коленях, обнаруженную при прослушивании у замочной скважины, и мужчину, который наполовину скрыт.
Мэй Фортескью (стоит), Ирен Ванбру и Джон Хэйр в кульминационной сцене спектакля
  • Маркиз Квекс - Джон Хэйр
  • Сэр Чичестер Фрейн, губернатор одной из западноафриканских стран - Гилберт Хэйр
  • Капитан Бастлинг - Чарльз Черри
  • «Valma» в противном случае Фрэнк Pollitt, хиромант - Франк Gillmore
  • Герцогиня Струд - Мэй Фортескью
  • Джулия, графиня Оубридж - Фанни Коулман
  • Миссис Джек Иден - Мона К. Орам
  • Мюриэл Иден, ее невестка - Мэйбл Терри-Льюис
  • Софи Фуллгарни, мастер маникюра - Ирен Ванбру
  • Скучает по Мун, Хаддл, Кларидж и Лимард, своим помощникам - Лоре МакГилврей, Дорис Темплтон, Виктории Аддисон и Мэрион Долби.
  • Покровители, слуги и т. Д.
Источник: The Era . [4]

Сюжет [ править ]

Софи Фуллгарни - мастер маникюра, среди клиентов которой графиня Оубридж и герцогиня Строуд. Первый пожилой и добрый; последний моложе и романтичен. Они оба также являются клиентами «Валмы», профессионального имени хироманта Фрэнка Поллитта; он практикует в соседнем помещении и является женихом Софи. Софи - приемная сестра прекрасной Мюриэль Иден, и она настроена против предполагаемого брака Мюриэль с печально известным Руэ средних лет, маркизом Квекс. Софи не верит, что он, как он утверждает, изменившийся персонаж, и считает, что более подходящим мужем для ее приемной сестры был бы очаровательный молодой капитан Бастлинг. [5]

Леди Овбридж приглашает других персонажей в свой загородный дом, где герцогиня, бывшая страсть Квекса, настаивает на том, чтобы он выпил прощальный бокал шампанского в ее комнате после обеда. Это совершенно невинное свидание, но оно выглядело бы весьма скандальным, если бы о нем узнали другие. Софи шпионит за ними, и ее обнаруживают. Герцогиня поспешно уходит, оставляя Квекс и Софи противостоять друг другу. Чтобы избежать скандала, он пытается подкупить ее, чтобы она промолчала. Он впечатлен, обнаружив, что ее мотивы не корыстные, и что она просто решила, что он не должен жениться на Мюриэль. Он указывает, что запер дверь, и что, если обнаружится, что Софи осталась с ним наедине в спальне, ее жених наверняка разорвет их помолвку. Поэтому любой скандал, который она устроит, будет для нее столь же разрушительным, как и для него.Он убеждает ее, что он действительно изменился, и она обещает не стоять на пути его брака с Мюриэль.[5]

Квекс обеспокоен тем, что красивый молодой капитан Бастлинг является соперником любви Мюриэль. Софи обманом заставляет Бастлинга показать, что он такой же распутный бабник, каким был раньше Квекс. Мюриэль видит, насколько он ненадежен, и предпочитает реформированный Quex. [5]

Возрождения [ править ]

У пьесы было несколько возрождений Вест-Энда. Первый был в Театре герцога Йоркского в 1902 году [6], затем последовали постановки в Театре Виндхэма в 1905 году [7] и Гаррик в 1908 году, прощальная постановка пьесы сэра Джона Хэра, в которой он сыграл Квекса для Софи из Нэнси Прайс . [8] Производство в Его Величестве в 1923 году было направлено Бэзилом Дином и играло Джорджа Гроссмита младшего в роли Квекса, Ирэн Браун в роли Софи и Виолы Три в роли герцогини. [9] В 1975 году сэр Джон Гилгудпоставил постановку в Театре Олбери с Дэниелом Мэсси в главной роли, Джуди Денч в роли Софи и Сианом Филлипсом в роли герцогини. [10] Американская постановка в 1917 году была представлена ​​в Театре на Тридцать девятой улице в Нью-Йорке с Джоном Дрю-младшим в роли Квекса и Маргарет Иллингтон в роли Софи. [11]

Прием [ править ]

Первая постановка [ править ]

Ванбру, как Софи

Первоначальная постановка пьесы вызвала споры. Некоторые комментаторы возражали против сюжета. Газета Pall Mall Gazette высоко оценила игру, сочла сюжет неправдоподобным и подумала, что некоторые любители пьес сочтут пьесу сомнительной по вкусу. [12] The Standard сожалеет о том, что иногда тема пьесы была «не очень полезной», но оценивал лучшие ее части яркими и эффективными. [13] «Морнинг пост» высказывала незначительные сомнения по поводу морального тона пьесы, но в остальном была полна похвалы, сравнивая с «Школой скандала» Шеридана . [14] Графика не выразила моральных сомнений и оценила пьесу как «блестяще успешную». [15] Эра также не смутилась сюжетом, обнаружив, что он основан на «моменте подлинного этического возвышения»; в заключении говорится: «Гений г-на Пинеро силен как никогда». [16] The Times отметила, что интеллектуально Пинеро стоял особняком среди британских драматургов, и хвалила «неоспоримую человечность и интерес» пьесы, но жалеет ,что она возникла из чего-то более высокого, чем « схватка остроумия между руэ , который должен перетасовать». из позорного прошлого и молодой женщины, которая, хотя и имела хороший мотив, сошла с ума до нескромности и подлого лукавства ». [17]

Епископ Уэйкфилд , который этого не видел, назвал «Веселого лорда Куекса » «самой аморальной пьесой, которая когда-либо опозорила сцену этой страны». Театральная газета The Era тут же высмеяла епископа и указала, что в пьесе изображен некогда нечестивый человек, отказывающийся от своих старых путей и обращающийся к постоянству и добродетели. [18]

Когда пьеса открылась на Бродвее , The New-York Evening Post завершила рецензию так: «Не должно быть никаких сомнений в успехе предприятия мистера Хэра. У него отличная компания и пьеса, которая из-за нестандартности, ловкости работы и реального интереса , столь же заметно и благодарно выделяется среди унылых отбросов современной драмы ». [19]

Возрождения [ править ]

Возрождения в 20-м веке получили неоднозначную оценку как со стороны пьесы, так и со стороны игроков. Рассматривая постановку 1923 года, драматический критик The Times похвалил пьесу: «Драматург, как вы чувствуете на всем протяжении, должен рассказать историю, хочет рассказать ее изо всех сил и никогда не подведет вас [20] . нашел Quex Гроссмиты довольно слишком скромен, но похвалил двух главных актрис. [20] в Манчестер Гардиан , Ивор Браун высмеял решение Дина обновить действие в 1923 году, но похвалил «повествовательной власть автора ... триумф таланта и а редкая хорошая сказка ». [21] Театральный критик The Observerчувствовал, что пьесе не хватает тонкости, но не без драматической эффективности. [22]

Рассматривая возрождение Гилгуда 1975 года, Роберт Кушман написал в The Observer, что стандартное описание пьесы как светской драмы было неправильным, и что на самом деле это была «социальная комедия с фарсовыми интермедиями». Кушман похвалил Пинеро за умелое построение сюжета и то, что он назвал очень забавным диалогом, но нашел Софи Денча и Герцогиню Филлипса более убедительными, чем Quex Мэсси. [23] В «Таймс» Джереми Кингстон по-иному взглянул на творчество Пинеро: «Причина выбора этой пьесы для возрождения сбивает с толку». [10] In Punch , Шеридан Морлипрокомментировал, что Гилгуд годами справедливо пытался возродить пьесу. Морли продолжил: «Пьеса далеко не идеальна, то есть немного хуже, чем « Важность серьезности » , но все же более стильная и интригующая, чем любая комедия, которую я могу придумать, написанную между« Уайльдом »и« Частными жизнями », всего сорок годы". [24]

Адаптации [ править ]

Пьеса дважды была адаптирована к немому фильму : британский в 1917 году , режиссер Морис Элви , с Ванбру, повторяющий ее роль, и американский в 1919 году , режиссер Гарри Бомонт , с Томом Муром в главной роли . [25]

Ранняя телевизионная постановка отрывков из пьесы, которую поставил Ройстон Морли , транслировалась BBC в апреле 1938 года. [26] Морли также руководил первой послевоенной телевизионной постановкой пьесы BBC с Рональдом Уордом в роли Quex (1947). . Позднее телевизионные версии BBC транслировались в 1953 году с Андре Мореллом в роли Quex, с Джойс Херон и Аланом Уитли ; и 1983 год с Антоном Роджерсом , Люси Гаттеридж и Ханной Гордон в главных ролях . [27] Версии пьесы по радио BBC с Питером Кушингом (1954), Джеком Халбертом в главных ролях.(1964) и Найджел Патрик (1973). [27]

Заметки [ править ]

  1. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 17
  2. ^ Паркер, стр. 1204
  3. ^ "В театрах; Игра Джона Хэра и Ирен Ванбру в Веселом лорде Квексе " , The New York Times , 18 ноября 1900 г., стр. 18 (требуется подписка)
  4. ^ "Веселый лорд Квекс", The Era , 15 апреля 1899 г., стр. 13; также Афиша театра "Глобус", 1899 г.
  5. ^ a b c Краткое содержание сюжета в "Веселом лорде Квексе", The Era , 15 апреля 1899 г., стр. 13; и "Веселый лорд Квекс", The Graphic , 15 апреля 1899 г., стр. 462
  6. ^ Паркер, стр. 1104
  7. ^ Паркер, стр. 344
  8. ^ Паркер, стр. 755
  9. ^ Паркер, стр. lviii
  10. ^ а б Кингстон, Джереми. "Веселый лорд Квекс", The Times , 17 июня 1975 г., стр. 11
  11. Перейти ↑ Parker, pp. 274 and 478
  12. ^ "Веселый лорд Квекс", The Pall Mall Gazette . 10 апреля 1899 г. с. 1
  13. «Веселый лорд Квекс», «Стандарт» , 10 апреля 1899 г., стр. 2
  14. ^ "Globe Theater", The Morning Post , 10 апреля 1899 г., стр. 6
  15. ^ Томас, В. Мой. "Веселый лорд Квекс", Графика , 5 апреля 1899 г., стр. 462
  16. ^ "Веселый лорд Квекс", The Era , 15 апреля 1899 г., стр. 13; и «Нравственность лорда Квекса», The Era , 13 мая 1899 г., стр. 17
  17. ^ "Globe Theater", The Times , 10 апреля 1899 г., стр. 3
  18. ^ "Мистер Пинеро и епископ", The Era , 15 апреля, стр. 17
  19. Цитируется в «Мистер Джон Хейр в Нью-Йорке», The Times , 31 декабря 1900 г., стр. 10
  20. ^ a b "Веселый лорд Квекс: Возрождение у Его Величества", The Times , 4 апреля 1923 г., стр. 8
  21. ^ Браун, Айвор. «Веселый лорд Квекс», «Манчестер Гардиан» , 4 апреля 1923 г., стр. 8
  22. ^ "Веселый лорд Квекс", The Observer , 8 апреля 1923 г., стр. 11
  23. ^ Кушман, Роберт. «Дон Кихот в своей мельнице», The Observer , 22 июня 1975 г., стр. 25
  24. ^ Морли, Шеридан. «Назад к веселью», Punch , 25 июня 1975 г., стр. 1120
  25. ^ "Театры", The Times 30 июля 1920 г., стр. 8
  26. ^ "Радиовещание", "Таймс" , 22 апреля 1938 г., стр. 12
  27. ^ a b "Гей-лорд Квекс" , BBC Genome, получено 10 февраля 2018 г.

Ссылки [ править ]

  • Паркер, Джон (редактор) (1925). Кто есть кто в театре (пятое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC  10013159 .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: Отчет о постановках, 1875–1961 . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC  504581419 .