Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гейша, история чайного домика, представляет собой эдвардианскую музыкальную комедию в двух действиях. Партитура была написана Сидни Джонсом на либретто Оуэна Холла на слова Гарри Гринбэнка . Дополнительные песни написали Лайонел Монктон и Джеймс Филп.

«Гейша» открылась в 1896 году в театре Дейли в лондонском Вест-Энде , постановкой Джорджа Эдвардса . Оригинальная постановка была вторым по продолжительности тиражом среди мюзиклов того времени. В ролях играли Мари Темпест и К. Хайден Коффин , танцовщица Летти Линд и комик Хантли Райт . Шоу сразу имело успех за границей: в 1896 году он был поставлен в Нью-Йорке, а также в многочисленных гастролях и постановках в Европе и за ее пределами. Он продолжал оставаться популярным до Второй мировой войны, а в некоторой степени даже после нее. Самая известная песня из шоу - «Любовная золотая рыбка». [1]

Фон и постановки [ править ]

Успех « Образца художника» в 1895 году заложил основу для эдвардианских музыкальных комедий Холла, Гринбэнка и Джонса . Эдвардс немедленно заставил свою команду работать над новым мюзиклом.

«Гейша» впервые была исполнена 25 апреля 1896 года в лондонском театре Дейли , спродюсированный Джорджем Эдвардсом . В оригинальной постановке было показано 760 спектаклей. Этот тираж, второй по продолжительности из всех мюзиклов того времени, был побит через три года « Сан Той» Эдвардса , написанным Джонсом, Гринбэнком и Монктоном. В актерский состав вошли Мари Темпест в роли О Мимоза Сан и Летти Линд в роли танцующей субретки Молли Симор. К. Хейден Коффин играл лейтенанта Реджинальда Фэйрфакса, Хантли Райт играл Вун-Хай, а позже Ратланд Баррингтон и Скотт Расселприсоединился к актерскому составу. Режиссер Джей Мэлоун, хореография Уилли Уорда, костюмы Перси Андерсона . Музыкальным руководителем был Эрнест Форд . Эдвардс воспользовался продолжающимся восхищением публики востоком, который принес такой успех Гилберту и Салливану в «Микадо» . [2] Однако «Гейша» была более актуальным развлечением, чем «Микадо» , и, несмотря на большую первоначальную популярность, «Гейша» и многие другие актуальные восточные мюзиклы эпохи короля Эдуарда, такие как Сан Той , Китайский медовый месяц и даже Чу Чин Чоу.не выдержал десятилетий так же хорошо, как Микадо . [3]

Веселые девушки в гейше : Элис Дэвис (слева), Бланш Мэсси (с), Хетти Хамер (справа)
Хейден Гроб в роли Реджинальда Фэйрфакса

Джонс, стремясь к легкой и свежей партитуре, держал каждый свой музыкальный номер менее трех минут, за исключением того, что финалы доходили до пяти. Помимо восточных оттенков, музыка Джонса заимствовала танцевальные ритмы континентальной Европы. Холл убрал часть дерзости из своего стиля, начиная с «Образца художника» , и развил комбинацию живой, современной комедии и старомодного романа, в которую он вставлял пародии, когда появлялась возможность. Действительно, спектакли в Театре Дейли носили более романтичный характер, чем более глупые представления Театра Гейети. Тем не менее, в этих мюзиклах были учтены многие особенности, которые сделали шоу Gaiety Theater популярными, особенно симпатичные Gaiety Girls Эдвардса., одетый по последней моде. Многие из самых известных лондонских кутюрье создавали костюмы для сценических постановок. Иллюстрированные периодические издания стремились публиковать фотографии актрис из последних сценических хитов, и поэтому театр стал отличным способом для суконников рекламировать свою последнюю моду. «Веселые девушки», как отмечает The Sketch в обзоре «Гейши » 1896 года , «одеты в соответствии с самыми последними и экстремальными моделями момента, и в результате, как вы можете себе представить, получился пикантный контраст». [4] Следующий мюзикл для команды Холла, Гринбэнка и Джонса переехал из Японии в Древний Рим с «Греческим рабом» .

«Гейша» сразу же стала успешной за границей: в 1896–1997 годах в Нью-Йорке в театре Дейли (с Дороти Мортон в главной роли, которую в ноябре заменила Нэнси Макинтош ) [5] это стало самой большой международной сенсацией, которую когда-либо видел британский музыкальный театр. известен. Ему нравились другие постановки в Америке, и он отыграл тысячи выступлений на европейском континенте (по одним данным, только в Германии около 8000). [6] Он был «признан первым всемирно успешным британским мюзиклом», помогая ввести ранее малоизвестный термин «гейша» во многие языки как символ японской культуры. [7] В 1897 году Роберт Баден-Пауэлл.появился в роли Вун Хи в Симле , Индия. Два года спустя Антон Павлович Чехов присутствовал на его премьере в российском курортном городе Ялта и упоминает спектакль как фон климатической сцены в одном из своих самых известных рассказов « Дама с собакой » (1899). [8]

Мюзикл продолжал гастролировать в течение нескольких десятилетий по Британии, получив свое последнее крупное возрождение в 1934 году, [3] хотя меньшие постановки продолжались до 1950-х годов [9], и он был популярен среди любительских театральных групп, особенно в Великобритании, после мировой войны Я в 1960-е годы. [10]

Основные роли и оригинальный состав [ править ]

Следующее было в первоначальном составе: [11] [12]

  • О Мимоза Сан, главная гейша ( сопрано ) - Мари Темпест
  • Леди Констанс Винн, гость из Англии ( контральто ) - Мод Хобсон
  • Молли Симор, гостья леди Констанс ( меццо-сопрано ) - Летти Линд
  • Катана, капитан стражи ( тенор ) - Уильям Филп
  • Реджинальд Фэйрфакс из Королевского флота ( баритон ) - Хейден Гроб
  • Дик Каннингем (тенор) - У. Луи Брэдфилд (позже заменен Фарреном Сутаром )
  • Капитан Вун-Хай, китаец, владелец Чайного домика (баритон) - Хантли Райт
  • Маркиз Имари, начальник полиции и губернатор провинции (баритон) - Гарри Монкхаус (позже замененный Ратландом Баррингтоном ) [13]
  • Лейтенант Артур Кадди (тенор) - Лидхэм Банток
  • Жюльетт Диамант, француженка, переводчик в Чайном домике (сопрано) - Джульетт Несвилл
  • Английские дамы, гости леди Констанс: мисс Мари Уортингтон, Этель Херст, Мейбл Грант и Луи Пламптон - Бланш Мэсси , Хетти Хамер, Элис Дэвис и Маргарет Фрейзер

Сводка [ править ]

Акт I

Лейтенант Королевского военно-морского флота Реджи Фэйрфакс, находящийся вдали от своей невесты Молли, одинок. Он начинает проводить большую часть своего свободного времени в Чайном домике десяти тысяч радостей, которым управляет китаец Вун-Хи. Там он встречает прекрасную гейшу О Мимозу Сан, с которой он подружился, но она влюблена в Катану, солдата, поэтому отговаривает его рассказом о «Любовной золотой рыбке». Однако Реджи дает Мимозе урок поцелуев.

Отношения не остаются незамеченными леди Констанс Винн, гастролирующей английской аристократкой, которая ловит Реджи, занятого тет-а-тет с Мимозой, и напоминает ему, что он помолвлен с Молли. Леди Констанс связывается с Молли, говоря, что ей лучше приехать на Восток как можно скорее. Местный властитель маркиз Имари, которому также нравится Мимоза, раздражен тем, что его предполагаемая невеста встречается с недавно прибывшими британскими моряками, и приказывает закрыть чайную и продать девушек. Самого маркиза преследует французский переводчик Джульетта.

Неожиданно появляется Молли. Оставшись одна, к Молли присоединяются Мимоза и леди Констанс, которые рассказывают ей, как Реджи полюбила одну гейшу. Затем Мимоза предлагает Молли одеться самой гейшей, чтобы попытаться вернуть его. Пришло время продать контракты гейш. Маркиз пытается купить себе Мимозу, но леди Констанс удается перебить его цену, чтобы не допустить ее из его лап. К сожалению, она не может помешать ему купить лот № 2, новую гейшу по имени Роли Поли, которую никто раньше не видел. Только после того, как маркиз совершил покупку, выясняется, что эта гейша на самом деле замаскированная Молли.

Акт II

В хризантемных садах дворца Имари Молли, все еще замаскированная под Роли Поли, ждет своего предстоящего брака с маркизом, который ей очень понравился. Мимоза предлагает план по спасению Молли от ее участи: Мимоза пробирается в свадебный люкс и меняет Молли в вуали на другую невесту в вуали - переводчицу с французского Джульетту.

Начинается свадебная церемония, и план претворяется в жизнь: Джульетта обменивается с Молли, и маркиз невольно женится не на той невесте. Обнаружив уловку, он философски принимает свою судьбу, заключая, что «каждый мужчина в то или иное время разочаровывается в своей жене». Мимоза теперь может выйти замуж за своего любовника Катану, а Молли воссоединяется с Реджи, заявляя, что она никогда не выйдет замуж за иностранного дворянина, если у нее может быть британский моряк.

Музыкальные номера [ править ]

Ратленд Баррингтон в роли Имари в "Гейше"

Акт I [14]

  • Хор - Счастливая Япония - «Зори в восточном небе»
  • Вход офицеров - вот они
  • Каннингем - Дорогой маленький Джаппи-Япончик-Джаппи - «Пришел на землю Японии»
  • Мимоза - Любовная золотая рыбка - «Золотая рыбка плавала в большой стеклянной чаше»
  • Mimosa & Fairfax - The Kissing Duet - «Ты очаровательная маленькая гейша»
  • Гейши и офицеры - «Если вы пойдете на чай»
  • Хор Плача - «О, они продадут нашего хозяина»
  • Фэйрфакс и офицеры - Мы собираемся вызвать маркиза - «Этот печально известный лорд получит свою награду»
  • Молли и Фэйрфакс - Игрушечный дуэт - «Когда я был совсем маленьким»
  • Мимоза - «Цвета воображения гейши»
  • Fairfax & Officers - (Составлено Лайонелом Монктоном) - Мальчик Джека - «Из всех парней, которые есть» (иногда занимает третье место)
  • Речитатив (Такамини, Имари и Хор) - «Внимание, молитесь! И молчите, пожалуйста»
  • Молли и Хор - Чон Кина - «Я самая умная маленькая гейша в Японии»
  • Финал: «Хотя ты нас обвиняешь в том, что остаешься слишком долго»
Обложка нот на композицию "Love, Could I Tell Thee"

Акт II [14]

  • Антракт
  • Хор - «День, рожденный любви, радости и восторга».
  • Молли - Игрушечная обезьянка (сочинение Лайонела Монктона) - «Бедная девица, которая любит немного повеселиться»
  • Juliette & Wun-Hi - Ching-a-Ring-a-Ree! - «Когда я хочу что-нибудь сделать»
  • Fairfax, Cunningham & Cuddy - Jolly Young Jacks Are We - «Половина света мы были моими мальчиками» (дополнительный номер)
  • Гейша, офицеры и Cunninghame - "Гейша - это мы"
  • Мимоза - (Слова Гарри Гринбэнка; музыка Джеймса Филпа) Жемчужина Азии - «Маленькая японец однажды расслабился» (дополнительный номер)
  • Фэйрфакс - Звезда моей души - «Как я могу ждать, когда ей поклоняюсь только»
  • Мимоза, Фэйрфакс, Каннингем и Вун Хай - Что сделает маркиз? - «Когда он обнаружит, что его милый маленький неразлучник пропал» (дополнительный номер)
  • Джульетта - «Если это не любовь, то что такое?» - «Чтобы завоевать человека»
  • Вход хора - Японский марш
  • Вход гейши - «С великолепием благоприятным»
  • Wun Hi & Chorus - Chin Chin Chinaman - «Китаец без денег»
  • Мимоза и Хор - Любовь! Люблю! "На твою невесту такую ​​застенчивую и холодную"
  • Каннингем - «Эй, тупица, когда мужчина влюблен» - «Он очень хочет жениться на милой маленькой невесте»
  • Молли и Хор - Мешающий попугай - «Попугай когда-то жил в красивой позолоченной клетке»
  • Финал - Перед нашими глазами - «Перед нашими глазами перспектива»

Во время длительного оригинального шоу, песни добавлялись и удалялись из выступлений. [1] Некоторые из них перечислены в современной вокальной партитуре как «Дополнительные песни»: [14]

Дополнительные песни [14]

  • Мимоза - «Не могу удержаться от смеха» (Музыка Наполеона Ламбеле)
  • Имари и Хор - Свадьба - «Тогда приходи и присоединяйся к прекрасному пиршеству» (слова Адриана Росс , музыка Сидни Джонса)
  • Фэрфакс - Молли Майн - «Здесь, среди цветов, Молли шахта» (Слова Адриана Росс, музыка Сидни Джонса) [1]
  • Имари - «Сегодня начинается» - «О, я очень хочу выйти замуж».
  • Джульетта - "C'est Moi!" - «Под вашим окном, mon cher Marquis, бьется одно сердечко» (Музыка Фрэнка Э. Турса)

Публикуется только отдельной песней

  • Фэйрфакс - «Любовь мог бы я сказать тебе только» (слова Грэма Клифтона Бингема, музыка Джона Мэйса Кейпела) [15] [16]

Записи [ править ]

Первой полной записью мюзикла стал диск Hyperion 1998 года с New London Light Opera and Orchestra под управлением Рональда Корп . [9]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Gänzl (1986), стр. 589
  2. Хикс, Уильям Л. «Социальный дискурс в постановках Савойского театра.Nautch Girl (1891) и Utopia Limited (1893): экзотика и викторианское саморефлексия (2003)
  3. ^ a b Ричардс, Джеффри. Империализм и музыка: Великобритания, 1876-1953 , стр. 262–66, Manchester University Press (2001) ISBN  0-7190-6143-1
  4. ^ Информация о знаменитом костюме дизайна мюзиклов Архивные 2007-10-12 в Wayback Machine
  5. ^ Браун, Томас Олстон. «История нью-йоркской сцены» . Додд, Мид и компания (1903), стр. 580
  6. ^ Форт, Джон. "Ла Гейша" , Путеводитель по Риму (2006)
  7. ^ Истории туризма: представление, идентичность и конфликт (редактор Джон К. Уолтон), стр. 105 (2005, Multilingual Matters Limited). ISBN 1-84541-031-9 
  8. Дама с собакой в Гутенберге], получено 12 марта 2008 г.
  9. ↑ a b Walker, Raymond J. Sidney Jones: The Geisha , MusicWeb International, по состоянию на 3 января 2013 г.
  10. Бонд, Ян. "Редко производимые шоу". Архивировано 16 июля 2011 г. на Wayback Machine . St. David's Players, по состоянию на 22 июля 2010 г.
  11. ^ Грин, стр. 146
  12. ^ «Действующие лица», клавир, 1896
  13. ^ Gänzl (1988), стр. 72
  14. ^ a b c d Джонсон, Колин. " Гейша " , страницы Британского музыкального театра в архиве Гилберта и Салливана, 2004 г., по состоянию на 26 апреля 2020 г.
  15. ^ "Любовь, могу я только сказать тебе" , Trove, Национальная библиотека Австралии, по состоянию на 25 апреля 2020 г.
  16. ^ "Люблю, могу я только тебе сказать" , Гиперион, по состоянию на 25 апреля 2020 г.

Ссылки [ править ]

  • Чарльтон, Фрейзер. Введение и синопсис гейши , сайт эдвардианского музыкального театра Fraserweb (2007)
  • Гэнцл, Курт. Британский музыкальный театр , том 1, Macmillan Press) (1986) ISBN 0-19-520509-X 
  • Гэнцл, Курт с Эндрю Лэмбом . Книга Гэнцля Музыкального театра , Bodley Head / Schirmer (1988) ISBN 0-02-871941-7 
  • Грин, Стэнли. Энциклопедия музыкального театра , стр. 146–47, Нью-Йорк: Da Capo Press (1980), ISBN 0-306-80113-2 
  • Ричардс, Джеффри. Империализм и музыка : Великобритания, 1876-1953 гг., Манчестер; Нью-Йорк: Manchester University Press (2001), ISBN 0-7190-4506-1 
  • Уокер, Раймонд Дж. Заметки о гейше , MusicWeb International
  • Профиль Оуэн Холла в Британском музыкальном театре на сайте архива Гилберта и Салливана

Внешние ссылки [ править ]

  • Либретто
  • Гейша в базе данных Internet Broadway
  • Статья 2003 года о произведениях "экзотики", таких как "Гейша" , как отражении британского империализма.
  • Гейша в путеводителе по световой опере и оперетте
  • Гейша в путеводителе по музыкальному театру
  • Обзор 1896 New York Times
  • самых продолжительных спектаклей в Лондоне и Нью-Йорке