Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отель Grand Budapest Hotel - это комедийно-драматический фильм2014года, сценарий и режиссер Уэс Андерсон . Рэйф Файнс возглавляет ансамбль из семнадцати актеров на роль месье Гюстава Х., знаменитого консьержа горного курорта в вымышленной стране Зубровка. Когда Гюстав обвиняется в убийстве богатой вдовы ( Тильда Суинтон ), он и его недавно подружившийся протеже Зеро ( Тони Револори ) отправляются на поиски удачи и бесценнуюкартину эпохи Возрождения на фоне вторжения фашизма. Американский Empirical Pictures Андерсона произвел фильм совместно со Studio Babelsberg.и индийский Paintbrush «s Скотт Рудин и Стивен Хрипы и Fox Searchlight Pictures обрабатываются его коммерческое распространение. Отель Grand Budapest финансировался Indian Paintbrush и программой скидок, финансируемой правительством Германии.

Андерсон и его давний соавтор Хьюго Гиннесс задумали отель Grand Budapest Hotel как фрагментарный рассказ о персонаже, вдохновленном общим другом. Первоначально они изо всех сил пытались развить свою идею дальше, но их опыт гастролей по Европе и исследования литературы австрийского писателя Стефана Цвейга сформировал их амбиции в отношении фильма. The Grand Budapest Hotel привлекает визуально из Европы посаженные в середине века голливудских фильмов и Библиотека Конгресса «s photocrom коллекции печати альпийских курортов. Основные съемки проходили в восточной Германии в течение десяти недель с января по март 2013 года. Французский композитор Александр Деспланаписал симфоническую музыку, вдохновленную русским народом, которая расширила его ранние работы с Андерсоном. Отель Grand Budapest Hotel исследует темы трагедии, войны, ностальгии, фашизма, дружбы и лояльности, а дальнейший критический анализ фокусируется на том, как в фильме цвет является важным средством повествования.

Премьера отеля Grand Budapest Hotel состоялась 6 февраля 2014 года в рамках конкурса на 64-м Берлинском международном кинофестивале . Французский кинопрокат 26 февраля предшествовал глобальному прокату фильма, а 6 марта - в Германии, Северной Америке и Великобритании. 7. Фильм получил очень положительные отзывы за свое мастерство, хотя подход фильма к предмету, фрагментарный рассказ и характеристика вызывало время от времени неодобрение. Профессиональные рейтинги BBC и IndieWire , основанные на ретроспективной оценке, цитируют The Grand Budapest Hotel.как один из величайших фильмов двадцать первого века. Фильм собрал 172,9 миллиона долларов США кассовых сборов по всему миру, что сделало его самым кассовым фильмом Андерсона на сегодняшний день. Он возглавил 87-й сезон премии Оскар с девятью номинациями (выиграв четыре) и получил несколько других наград, главным образом за писательские и технические достижения.

Сюжет [ править ]

На кладбище в городе Зубровка [а] молодая девушка посещает святыню известного писателя, известного просто как «Автор», с копией его самого любимого романа: « Отель Гранд Будапешт» . Автор начинает повествование, пока фильм исследует его историю, предваряя его отрывком из 1985 года, а затем вспоминает свое пребывание в 1968 году в некогда грандиозном, теперь сером отеле. Там он встречает его владельца, Зеро Мустафу, который приглашает его на обед, чтобы послушать его историю из грязи в богатство .

В 1932 году Зеро - новичок в вестибюле престижного отеля Grand Budapest. Месье Густав Х., привередливый консьерж отеля, соблазняет старых, богатых клиентов, среди которых есть 84-летняя вдова мадам Д., с которой у него был роман почти два десятилетия.

Вскоре после ее последнего визита Гюстав узнает от Зеро, что мадам Д. загадочным образом умерла. Он и Зеро посещают Schloss Lutz, ее поместье, чтобы засвидетельствовать свое почтение и встретиться с ее выжившими родственниками, которые слушают оглашение ее завещания ее поверенным, заместителем Вильмоша Ковача. Ковач объявляет о недавнем дополнении к завещанию, согласно которому Гюстав завещает бесценную картину эпохи Возрождения « Мальчик с яблоком» . Сын мадам, Дмитрий, возмущен и требует ареста Гюстава. Гюстав и Зеро уходят, скрывшись с картиной на хранение.

В Большом Будапеште Гюстав арестован за убийство мадам Д. Он дружит с бандой во время своего заключения, и мужчины замышляют побег. У Гюстава есть инструменты для выкапывания нулевого места в выпечке, сделанной Агатой, ученицей пекаря у Мендла и подруги Зеро. Гюстав и остальные выкапывают выход и расходятся. Когда Зеро и Гюстав воссоединяются, они намереваются доказать невиновность Гюстава с помощью братства консьержей: Общества перекрещенных ключей. Они узнают, что у мадам было недостающее второе завещание, которое вступит в силу только в случае ее убийства. Наемный убийца Дмитрия, Дж. Дж. Джоплинг, тем временем отслеживает местонахождение Гюстава и по пути убивает Ковача и Сержа X. Когда Джоплинг наконец встречает их, Гюстав и Зеро убегают, вызывая долгую погоню в кошки-мышки. Затем Зеро сбивает Джоплинга со скалы,убивая его, чтобы спасти Гюстава, и двое мужчин продолжают свое бегство от кишащих войск Зубрована.

Гюстав, Зеро и Агата возвращаются в Гранд-Будапешт и обнаруживают, что он превращен в военный штаб. Агата пробирается, чтобы забрать Боя с Apple, чтобы продать; когда она пытается уйти, Дмитрий входит в отель и замечает ее с картиной. Гюстав и Зеро спешат спасти Агату от беды, когда она убегает от Дмитрия. Он открывает по ним огонь, инициируя интенсивную (но запутанную) перестрелку с войсками Зубровкан. Попытка Агаты сбежать заставляет ее и Зеро свешиваться с балкона, прежде чем они благополучно падают в фургон с выпечкой.

Второе завещание мадам, делающее Гюстава бенефициаром ее состояния, найдено прикрепленным к спине Мальчика с Яблоком ; он становится ее преемником как владелец отеля «Гранд Будапешт» и становится одним из самых богатых людей в Зубровке. Путешествуя поездом, он, Зеро и Агата встречают солдат, которые уничтожают документы беженцев Зеро. Гюстав пытается отбиваться от солдат, но его застреливают. Зеро, единственный наследник Гюстава, унаследовал его состояние; он хранит теперь дряхлый Большой Будапешт в память об Агате, которая умерла от болезни со своим маленьким сыном. Эти переживания включены в знаменитую книгу автора, и фильм заканчивается тем, что молодая девушка читает отель Grand Budapest Hotel рядом с его мемориалом.

В ролях [ править ]

  • Ральф Файнс в роли мсье Гюстава Х., известного консьержа отеля Grand Budapest Hotel
  • Тони Револори - Зеро Мустафа, новоиспеченный посыльный, наставник Гюстава
    • Ф. Мюррей Абрахам в роли пожилого Зеро
  • Эдриан Броуди - Дмитрий, сын мадам Д.
  • Виллем Дефо в роли Дж. Дж. Джоплинга, безжалостного киллера, работающего на Дмитрия
  • Сирша Ронан в роли Агаты, ученицы пекаря и любовницы Зеро
  • Тильда Суинтон в роли мадам Д., богатой вдовы и тайной владелицы отеля.
  • Эдвард Нортон в роли Альберта Хенкельса, следователя по делу об убийстве мадам.
  • Матьё Амальрик в роли Сержа Икс, хитрого дворецкого , работающего на мадам
  • Джефф Голдблюм в роли заместителя Вилмоша Ковача, юриста, представляющего интересы Большого Будапешта
  • Харви Кейтель в роли Людвига, лидера тюремной банды на КПП Nineteen
  • Том Уилкинсон, как автор, автор The Grand Budapest Hotel
    • Джуд Лоу в роли молодого автора в 1968 году
  • Билл Мюррей - М. Иван, друг Гюстава и один из нескольких консьержей, связанных с Обществом перекрещенных ключей
  • Джейсон Шварцман в роли М. Джина, консьержа Гранд Будапешта в 1968 году.
  • Леа Сейду в роли Клотильды, горничной в замке Лутц
  • Оуэн Уилсон - М. Чак, консьерж Общества скрещенных ключей

Среди других актеров были Ларри Пайн в роли г-на Мошера, Милтон Уэлш в роли Франца Мюллера, Гизельда Володи в роли сестры Сержа, Вольфрам Нилачни в роли герра Беккера, Флориан Лукас в роли Пинки, Карл Марковичс в роли Вольфа, Волкер Михаловски в роли Гюнтера, Нил Хафф в роли лейтенанта, Боб Балабан в роли М. Мартина, Фишер Стивенс в роли М. Робина, Уоллес Володарски в роли М. Джорджеса, Варис Ахлувалия в роли М. Дино, Джелла Ниманн в роли молодой девушки и Лукас Хеджес в роли помощника насоса.

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Андерсон на премьере отеля Grand Budapest Hotel Berlin

Составление The Гранд Будапешт отель история началась в 2006 году, когда Уэс Андерсон подготовил сценарий 18-страничный с давним коллегой Уго Guinness . [6] Они представили фрагментарный рассказ о персонаже, вдохновленном общим другом, живущим в современной Франции и Великобритании. [7] [8] Хотя их прототип привел к сокращению продолжительностью примерно 12 минут, [9] сотрудничество Андерсона-Гиннесса застопорилось, когда двое мужчин не смогли объединить единообразную последовательность событий для развития своей истории. [8] К этому времени Андерсон начал исследовать творчество австрийского писателя Стефана Цвейга., с которой он был смутно знаком. Он был очарован Цвейгом, тяготевшим к фильмам «Остерегайтесь жалости» (1939), «Вчерашний мир» (1942) и «Почтальон» (1982) за их фаталистические мифы и портрет Вены начала двадцатого века, сделанный Цвейгом . [10] [11] Андерсон также сослался на изображения того периода и городские европейские голливудские комедии середины века. [12] [13] В конце концов, он продолжил историческую подгонку с альтернативной временной шкалой, разочаровавшись в романтизме популярных СМИ европейской истории до Второй мировой войны . [14] Один разГостиница «Гранд Будапешт» приобрела определенную форму, Андерсон возобновил написание сценария, завершив сценарий за шесть недель. [9] Продюсеры привлекли Джея Кларка к руководству созданием аниматики фильма с озвучкой Андерсона. [15] [9]

Экскурсионный Андерсон в Европе был еще одним источником вдохновения для The Grand Budapest Hotel «s визуальных мотивов. [16] Сценарист-режиссер посетил Вену, Мюнхен и другие крупные города до зачатия проекта, но большая часть разведки мест началась после премьеры в Каннах его дорамы « Королевство восхода луны» (2012). Он и продюсеры совершили поездку по Будапешту , маленьким итальянским курортным городкам и чешскому курорту Карловы Вары перед последней остановкой в ​​Германии [16], консультируясь с персоналом отеля, чтобы составить точное представление о реальной работе консьержа. [9]

Кастинг [ править ]

Ансамбль из семнадцати актеров получил звание звезды в отеле Grand Budapest . [17] Андерсон обычно нанимает труппу давних сотрудников - Билл Мюррей, Эдриен Броуди, Эдвард Нортон, Оуэн Уилсон, Тильда Суинтон, Харви Кейтель, Виллем Дефо, Джефф Голдблюм и Джейсон Шварцман работали над одним или несколькими его проектами. [18] Нортон и Мюррей сразу же подписались, когда отправили сценарий. [19] [20] Ансамбль Grand Budapest Hotel состоял в основном из эпизодов . [21] Из-за ограниченности таких ролей, Броуди сказал, что наиболее серьезной проблемой было уравновесить комедию фильма и в остальном торжественный сюжет. [22]Все были первым выбором режиссеров, за исключением Суинтона, которую они преследовали для мадам Д., когда Анджела Лэнсбери бросила учебу из-за того, что ранее принимала участие в театральной постановке « Ведущая мисс Дейзи» . [23] [24] После приема на работу актерам предлагалось изучить исходный материал для подготовки. [25] Дефо и Файнс, в частности, сочли аниматику полезной при концептуализации отеля Grand Budapest Hotel с точки зрения Андерсона, [25] [26] хотя Файнс не слишком часто ссылался на них, отмечая: «Они были полезны, потому что вы думали:« Хорошо. , у него есть свой план ». Но вы не хотите действовать раскадровкой. Вы хотите быть живым в настоящий момент».[25]

Слева направо: Ральф Файнс, Тони Револори и Сирша Ронан играют Гюстава, молодого Зеро и Агату соответственно.

Андерсон хотел, чтобы на роль Гюстава играл английский актер, а Файнс был актером, с которым он стремился поработать несколько лет. [9] Файнс, удивленный предложением, очень хотел отказаться от своих знаменитых злодейских ролей и нашел умение Гюстава убедительным. [25] Файнс сказал, что изначально он не был уверен, как подойти к своему персонажу, потому что степень надзора Андерсона означала, что актеры не могли импровизировать на съемочной площадке, что ограничивало его обычно инстинктивный стиль игры. [26] Направление личности Гюстава стало другим вопросом тона, будь то изображение гиперкампа или заниженного. [25] [27] Файнс опирался на несколько источников, чтобы сформировать личность своего персонажа, [28]среди них его тройная роли в венгерско-еврейского мужчине вылетающего фашистское преследование в Иштван Сабо -directed драмы Саншайна (1999), его краткое пребывание в качестве молодого носильщика в отеле Брауна в Лондоне , [29] , а также опыт чтения Вчерашнего мира . [29] В прессе сообщалось, что Джонни Депп был одним из первых кандидатов. Андерсон отрицал утверждения, [30] несмотря на более поздние сообщения о том, что конфликты в расписании остановили переговоры. [24]

Кастинг-директор Дуглас Айбель нанял подходящего актера на роль молодого Зеро. Месячные поиски перспективных актеров Айбелем оказались проблематичными, поскольку он не смог выполнить требования к неизвестному подростку-актеру арабского происхождения. [9] «Мы просто пытались не оставить камня на камне в этом процессе». [31] Кинематографисты провели прослушивания в Египте, Ливане, Израиле, Франции, Англии и США, прежде чем пересмотреть этнический критерий роли. [32] [31] В конце концов создатели фильма сузили круг своих поисков до Тони Револори и его старшего брата Марио, новичков гватемальского происхождения, и Тони получил роль после одного прослушивания на пленке. [31]Он и Андерсон репетировали вместе более четырех месяцев перед началом съемок, чтобы установить взаимопонимание. [33] Авраам провел около недели на съемках своих сцен в роли пожилого Зеро. [34]

Сирша Ронан присоединилась к The Grand Budapest Hotel в ноябре 2012 года. [35] Хотя давний поклонник Андерсона, Ронан опасался невозмутимости , театральный стиль игры, характерный для фильмов, снятых Андерсоном, было бы слишком сложно освоить. [36] Ее успокоило убеждение сценариста-режиссера: «Он очень хорошо руководит всеми. Он очень уверен в своем видении, и ему очень комфортно все, что он делает. Он знает, что это сработает». [36] Решение сыграть Агату с ирландским акцентом Ронана было идеей Андерсона после экспериментов с немецким, английским и американским акцентами; они чувствовали, что ирландский акцент проецирует на Агату теплое и энергичное настроение. [37]

Съемки [ править ]

Атриум несуществующего Görlitzer Warenhaus (на фото в 2015 году), который стал вестибюлем отеля Grand Budapest.

Проект был оператором восьмого фильма Роберта Йомана с Андерсоном. Йомен вместе с Андерсоном участвовал в скаутской сессии, записывая кадры со съемочной группой, чтобы оценить, как будут разворачиваться определенные сцены. [38] Йомен использовал драматические методы освещения Витторио Стораро в романтическом мюзикле « От сердца» (1982). [12] [39] Кинематографисты сняли отель Grand Budapest Hotel за десять недель [9] с января по март 2013 года в восточной Германии, [40] [41], где он имел право на налоговую скидку, финансируемую Федеральным фондом кино правительства Германии и Medienboard Берлин-Бранденбург. [40] [42] [43] Они также сочли Германию привлекательной, потому что производственная база была ограничена географически, что способствовало эффективной логистике, [44] но холодная погода и ограниченный дневной свет в начале зимы нарушили график съемок, усугубляемый малым количеством пленки использовался для операторской работы. Чтобы решить эту проблему, продюсеры использовали искусственное освещение, ускорили рабочий график и снимали ночные сцены в сумерках . [12]

Основные съемки проходили в студии Babelsberg в пригороде Берлина и в Герлице , небольшом приграничном городке на Лужицкой реке Нейсе на восточной границе Германии. [45] Создатели фильма поставили свои самые большие декорации в пустовавшем в двадцатом веке здании Görlitzer Warenhaus , атриум которого был дублирован лобби отеля Grand Budapest. На двух верхних этажах разместились производственные помещения и помещения для хранения фотоаппаратов и гардероба. [45] [46] Андерсон однажды задумал купить Варенхаус, чтобы спасти его от сноса. [47]Он и производители смотрели на вакантные здания , так как они могли осуществлять полный творческий контроль, и скаутинг активных отелей , которые часто соблюдения жестких ограничений стрельбы поставила бы под вопросом The Grand Budapest Hotel «s целостность. [12] Экстерьерные снимки поместья Хайневальде XVIII века и внутренние снимки замка Вальденбург заменяли поместье Schloss Lutz. [48] В другом месте Саксонии производство переместилось в Цвиккау - съемки в замке Остерштайн - и в столицу штата Дрезден , где снимались сцены в Цвингере и маслозаводе Pfunds Molkerei. [45]

Кинематография [ править ]

Йоман снял отель Grand Budapest Hotel на 35-миллиметровую пленку с использованием пленки Kodak Vision3 200T 5213 с одной камеры Arricam Studio, предоставленной берлинским офисом Arri . [38] Его подход повлек за собой использование тележки Chapman-Leonard Hybrid III для отслеживания снимков и головки с приспособлением для достижения большей части быстрых движений фильма . Для сковороды более 90 градусов создатели фильма установили жидкостную головку из линейки продуктов OConnor Ultimate от Mitchell Camera Corporation для большей точности. [38] Андерсон попросил Йомена и проектKey grip Санджай Сами сосредоточился на новых методах съемки сцен. Поэтому для перемещения между этажами они использовали башню, телескопическую платформу для камеры, иногда вместо телескопического крана . Например, когда фонарь падает в подвал из дыры в полу камеры в сцене побега из тюрьмы «Контрольно-пропускной пункт Nineteen», создатели фильма подвешивали башню вверх дном, что позволило камере опускаться на землю. [38]

Отель Grand Budapest Hotel использует три соотношения сторон кадра, которые упрощают сюжет фильма, вызывая эстетику соответствующих периодов. [49] [50] Разнообразная структура отеля Grand Budapest Hotel возникла из-за желания Андерсона снимать в формате 1,37: 1, также известном как соотношение сторон . [51] Производство использовало пропорцию Академии для сцен, происходящих в 1932 году, что, по словам Йомена, предоставило создателям фильма больше, чем обычно. Он и продюсеры обратились к работе Эрнста Любича и других режиссеров того периода, чтобы адаптироваться к композициям, созданным в указанном формате. [38]Кинематографисты отформатировали современные сцены в стандартном соотношении 1.85: 1, а сцены 1968 года были сняты в широкоэкранном формате 2.40: 1 с анаморфными объективами Technovision Cooke . Эти линзы создавали определенную текстуру, которой не хватало резкости анаморфных линз Panavision Primo. [38]

Йоман освещал интерьер с помощью вольфрамовых ламп накаливания и освещения с регулируемым диммером DMX . Бригада изготовила потолок Варенхауса из натянутого муслина, оснащенного двадцатью лампами HMI 4K , при этом отраженный свет проникал в световой люк , подчеркивая дневной свет. Йомен предпочел выбор освещения, потому что теплые вольфрамовые светильники контрастировали с прохладным дневным светом. [38] При съемке заведомо менее привлекательных гостиничных декораций, таких как маленькие спальни Зеро и Гюстава и каюты слуг Гранд Будапешта , создатели фильма объединили флуоресцентное освещение , бумажные фонарики и голый свет.лампы накаливания для исторической достоверности. [38]

Штутгарт -На LUXX Studios и Look эффектов «немецкий филиал (также в Штутгарте) удалось большинство Гранд Отель Budapest » s визуальные эффекты, под наблюдением Габриэль Санчес. [38] [52] Их работа для фильма состояла из 300 кадров, созданных небольшой группой специализированных художников. [52] Эффект от фильма был быстрым, но временами трудным. Санчес не работал на съемочной площадке с Андерсоном, поскольку Look Effects открыла свою штаб-квартиру в Штутгарте после того, как The Grand Budapest Hotel.Съемки завершились, и поэтому смог указать только на свой предыдущий опыт работы с режиссером. Калифорнийский художник тоже скучал по дому, работая над своим первым международным заданием. [52] Только четыре художника из недавно собранной команды имели опыт работы над студийным набором стоимостью в несколько миллионов долларов. [52]

Создание эффектов было сложной задачей из-за их технических требований. Создатели фильма замаскировали некоторые эффекты покадровой анимации и матовые эффекты в сцене погони в лесу, чтобы передать желаемую интенсивность, а усиление снежного пейзажа с помощью эффектов частиц стало еще одной проблемой. [52] Санчес цитирует снимки обсерватории и отеля как работы, которые лучше всего демонстрируют изобретательность его команды по созданию спецэффектов. Чтобы добиться стареющего бруталистского дизайна Гранд Будапешта 1968 года, они создали компьютерные модели, дополненные детализированным освещением, матовыми эффектами и темными пространствами. [52]Экипаж применил аналогичную технику при создании цифровых снимков обсерватории; В отличие от отеля, базовая миниатюра обсерватории была представлена ​​частями. Они визуализировали обсерваторию с 20 различными элементами, данные дополнительно улучшены по запросу Андерсона. Окончательный цифровой рендеринг занимал около часа на кадр. [52]

Установить дизайн [ править ]

Адам Штокхаузен свой - Андерсон адъюнкт-был ответственен за Гранд Будапешт отель «с производства дизайна. Он и Андерсон ранее работали над проектами Darjeeling Limited (2007) и Moonrise Kingdom . [53] Штокхаузен исследовал коллекцию фотокомплектов альпийских курортов Библиотеки Конгресса , чтобы найти идеи для визуальной палитры фильма. Эти изображения мало что отражают узнаваемую Европу, вместо этого каталогизируют малоизвестные исторические достопримечательности, неизвестные широкой публике. [54] [55]В результате стилистический выбор - теплая, яркая визуальная палитра, выраженная мягкими пастельными тонами. Некоторые из интерьеров отеля Grand Budapest Hotel контрастируют с этим видом на снимках интерьера, в первую очередь в замке Лутц и тюрьме КПП Nineteen: внушительные лиственные породы, интенсивная зелень и золото Schloss Lutz вызывают гнетущее богатство, а заброшенный Checkpoint Nineteen распадается в прохладном голубоватом -серый оттенок. [48]

Создатели фильма использовали матовые рисунки и техники создания миниатюрных эффектов , чтобы обыгрывать перспективу в сложных сценах, создавая иллюзию размера и величия. Под руководством Саймона Вайсе масштабные модели конструкций были построены берлинской командой мастеров студии Babelsberg в тандеме со съемками в Герлице. [56] [57] Weisse присоединился к The Grand Budapest Hotel «сек дизайн персонал после прихода к вниманию менеджера производства Miki Emmrich, с которым он работал над Cloud Atlas (2012). [56] Андерсону понравилась новизна миниатюр, он использовал их в «Водной жизни» со Стивом Зиссу (2004) и более широко вФантастический мистер Фокс (2009). [57]

Weisse и его propmakers построены три основных моделей миниатюрных: в 1 / 8 -scale множества лесов, 1 / 12 -scale обсерватории, и 1 / 18 -scale набор Гранд Будапешт отель, основываясь на концептуальных визуализациях арт - директора Карла SPRAGUE в . The Grand Budapest Hotel набора состоит из здания отеля на вершине лесистого выступа с фуникулером , скрепленного Friedrichian пейзажной живописи с наложенным зеленым экраном технологией. [57]Дизайнеры вылепили отель высотой 3 метра (9,8 футов) с помощью форм из силиконовой смолы и украшений из травленой латуни. Затем фотографии гарнитуры Warenhaus были наклеены в коробки, установленные у каждого окна, чтобы передать иллюзию света. [56] Для уклона фуникулера в 35 градусов требовалась отдельная боковая модель. [56] [58] [59] Древесина, паяная латунь, мелкая сахарная пудра и пенополистирол были использованы для создания обсерватории, а наполнитель из полиэфирного волокна был снегом для модели леса. [56]

Работа над картиной « Мальчик с яблоком» длилась четыре месяца английским художником Майклом Тейлором, вдохновленным портретами эпохи Возрождения. [60] [61] Один из продюсеров обратился к Тейлору еще до того, как получил сценарий и исходный материал, и художественное направление фильма вызвало его интерес. Художник первоначально работал один, прежде чем обратиться к Андерсону за вкладом, когда некоторые аспекты картины не соответствовали видению сценариста-режиссера. [60] Тейлор нашел начальный процесс трудно, изо всех сил , чтобы быть верным Мальчик с Apple , «s эклектичный источников. [61]Он сказал, что, хотя он был незнаком с работами Андерсона, это незнание позволило ему придать картине уникальную индивидуальность. [60] Кастинг продюсеров на тему « Мальчик с яблоком » зависел от описания персонажа белокурого мальчика со стройной спортивной фигурой балерины. Они подписали контракт с Эдом Манро, актером с театральным образованием, на следующий день после его прослушивания. [60] Создатели фильма организовали сеансы рисования в школе-интернате в Якобине , которая тогда опустела на летние каникулы, недалеко от дома Тейлора в Дорсете . Кинематографисты одели Манро примерно в 50 изысканных костюмов с бархатными плащами и гульфиками.и меха, сфотографировал каждую и представил Андерсону на утверждение. Манро, который сохранял ту же осанку и выражение лица в течение нескольких часов, счел этот костюм неудобным. [60]

Энн Аткинс был The Grand Budapest Hotel «s ведущий графический дизайнер. [62] Она изобрела Зубровканские предметы - газеты, банкноты, полицейские отчеты и паспорта - из справочных материалов, собранных в ходе разведки местности. Аткинс был новичком в кино, но у него был ценный опыт в рекламном дизайне, и он делал 20 эскизов одного артефакта в день, когда съемки на съемочной площадке достигли пика. [63] Она использовала старинную пишущую машинку для машинописных документов с погружной ручкой для приукрашенного почерка. [62] Среди ее ранних задач было создание обветренного, изношенного реквизита для верности графику фильма. Чтобы добиться эффекта длительного пребывания на воздухе, Аткинс выдувал бумагу, смоченную в чае.[63] Она сказала: «Самое прекрасное в кинопроизводстве того времени состоит в том, что вы создаете графический дизайн до того, как графические дизайнеры существовали сами по себе. На самом деле дизайнеры были мастерами: кузнец разработал надписи в гипсе. железные ворота; стекольщик вылепил буквы на витражах; художник по вывеске нарисовал надписи для витрин; печатник выбрал шрифтовые блоки для канцелярских принадлежностей ". [62]

Выпечка - важный мотив в истории отеля Grand Budapest . [64] Фирменная куртизанка au chocolat от Mendl's отражает французский десерт « Religieuse» , заварное тесто с глазурью мокко (или шоколадом) и ванильной начинкой из заварного крема. [64] Кондитер из Герлица изготовил куртизанку, прежде чем работать с Андерсоном над окончательным дизайном. [65]

Костюмы [ править ]

Центральное место в костюме мадам Д. на выставке костюмов в музее FIDM в Лос-Анджелесе.

Опытный художник по костюмам Милена Канонеро постаралась передать сущность персонажей фильма. [66] Canonero исследовала дизайн униформы 1930-х годов и работы фотографов Джорджа Харрелла и Ман Рэя, а также художников Киса ван Донгена , Густава Климта , Джорджа Гросса и Тамары де Лемпицка . [67] Канонеро также находился под влиянием непериодической литературы и искусства. [66] Специализированные художники затем реализовали ее проекты в Photoshop , что позволило им максимально приблизиться к подобию актеров. [67]Создатели фильма собрали большинство основных костюмов в своей мастерской в ​​Герлице, другие - в берлинском Theaterkunst, а униформу - в польской мастерской. Они арендовали винтажную одежду для массовки в массовых кадрах. [67] Канонеро использовала плотно- лиловый и темно-фиолетовый лицевой малярный материал AW Hainsworth для униформы Большого Будапешта вместо более приглушенных цветов, типичных для одежды гостеприимства. [67] Она исследовала различные идеи для серо-черной военной формы, в соответствии со спецификациями сценария, что они не должны быть зелеными или слишком исторически идентифицируемыми. [68] Андерсон сделал большую часть знаков различия, иногда одобряя проекты из мастерской Канонеро в Риме. [68]

Создатели фильма придали персонажам особый вид. Они выделяли мужчин с растительностью на лице, чтобы дополнить их острый стиль. [67] Гардероб Гюстава был призван пробудить «чувство совершенства и контроля» даже в его рушащейся жизни. [69] Андерсон и Канонеро визуализировали Агату с родинкой на лице в форме Мексики и пшеничным клинком в волосах, в костюме, отражающем ее статус рабочего класса и яркую выпечку. [68] Мадам была одета в шелковый бархатный ансамбль с пальто и платьем с узорами в стиле климтеск и норковой отделкой от Fendi., от предыдущих профессиональных отношений с Андерсоном и Канонеро. Fendi разработала серое меховое пальто из каракуля для Norton's Albert и одолжила другие меха, чтобы помочь съемкам. [68] [69] Чтобы состарить Суинтон, визажист Марк Кулиер применил на ее лице протезы из мягкой силиконовой резины, заключенные в растворимый пластик. [70] Jopling Дефо носило в Prada кожаного пальто вдохновленного одеждами для военных диспетчерских всадников , украшенное на заказ серебряных шарнирных частей от ювелира Вариса Ахлувалии (близкий друг Андерсона). [69] Canonero изменила пальто с тонкой красной строчкой из шерсти и отделением для оружия внутри переднего лацкана. [69]

Музыка [ править ]

Андерсон нанял Александра Деспла для написания музыки к фильму с участием русского народа, включающей симфонические композиции и фоновые звуки гудения ; [71] балалайка формируется музыкальное ядро партитуры. [72] Инструмент дал Андерсону и музыкальному руководителю Рэндаллу Постеру возможность погрузиться в незнакомый жанр, и они потратили около шести месяцев на консультации с экспертами, чтобы отточить свое видение. [73] Классические корни саундтрека делают The Grand Budapest Hotel уникальным среди проектов, поставленных Андерсоном, и отказываются от обычной практики сценариста-режиссера использовать подборку современной поп-музыки. [73]Деспла чувствовал, что его знакомство с идиосинкразиями Андерсона было неотъемлемой частью формулировки восточноевропейского музыкального подхода к музыке к фильму. [74] Его направление расширилось на некоторые звуки и инструменты из Fantastic Mr. Fox и Moonrise Kingdom . Кроме того, объем обязанностей Деспла повлек за собой дифференциацию обширного состава персонажей отеля Grand Budapest Hotel с характерными мелодическими темами и мотивами. [75] ABKCO Records выпустили 32-трековую музыку в цифровом виде 4 марта 2014 года. [76] В него вошли сэмплы [77] и выступления таких оркестров, как Государственный русский народный оркестр им. Осипова.ансамбль из 50 человек французских и русских балалаечников. [73] [78]

Темы и стиль [ править ]

Сдержанный Андерсон не обсуждал темы в интервью, взятых во время съемок фильма, предоставив несколько интерпретаций отеля Grand Budapest Hotel . [79] Исследования цитируют переплетающиеся послания трагедии, войны, фашизма и ностальгии как тематический центр фильма. [80] [81] [82]

Ностальгия и фашизм [ править ]

Тематические исследования изучали исследование фильма ностальгии, главной канонической темы в репертуаре Андерсона. [83] Вселенная отеля Grand Budapest Hotel представлена ​​с ностальгической тоской, где персонажи увековечивают «иллюзию времени, в котором они не принадлежат», [80] следствие не столько воссоздания ушедшей эпохи, сколько романтизации прошлое. [84] [85] [86] Некоторые критики предполагают, что нелинейная повествовательная структура фильма обеспечивает «глубокий» подтекст науки о человеческой памяти, [87] в то время как другие считали отель Grand Budapest Hotel самоанализом чувств Андерсона как писателя. и директор.[88] По словам академика Донны Корнхабер, отель «Гранд Будапешт» усиливает темный подтекст коллективизма, определяющий фильмы Андерсона позднего периода. [89]

Отель Grand Budapest Hotel не ссылается напрямую на исторические события, скорее косвенные ссылки контекстуализируют историю в реальном времени. [90] Наиболее преднамеренные ссылки относятся именно к нацизму . Пожалуй, наиболее драматическая демонстрация коррумпированной власти в фильме - военное вторжение зубровканцев в Большой Будапешт и фашистские эмблемы на недавно украшенном гобелене вестибюля отеля - зеркальные сцены из пропагандистского фильма Лени Рифеншталь « Триумф воли» (1935). [91] Черно-белые полосы Гюстава напоминают униформу узников концлагеря, а его стойкая приверженность своей работе становится актом неповиновения, который угрожает поставить под угрозу его жизнь. [91] Atlantic «s Norman L. Eisen называется The Grand Budapest Hotel поучительная историей о последствиях Холокоста , историякоторая изучает нацистские мотивации при обходе послевоенной европейской истории через комедию. Он утверждает, что некоторые главные герои символизируют как угнетенных - открыто бисексуальный Густав представляет ЛГБТ-сообщество , беженец Зеро - небелых иммигрантов, а Ковач - этнических евреев, так и угнетателя влицеДмитрия, надзирателя фашистской организации,похожей на СС . [81]Кинокритик Дэниел Гарретт утверждает, что Гюстав бросает вызов фашистским представлениям о человеческом совершенстве, потому что он принимает недостатки своих сверстников, несмотря на свой собственный опыт: «Гюстав не удивлен чувствами тревоги или желания или не презирает израненное или искалеченное тело; и он разделяет его ценности с его персоналом, с Zero. Гюстав видит сердце и усилия, дух, несмотря на его уважение к совершенству, ритуалам и стилю ». [92]

Дружба и верность [ править ]

Дружба Гюстава и Зеро обсуждалась в тематических исследованиях.

Другой главной темой обсуждения среди критиков был Гранд Будапешт Отель «сек исследование дружбы и верности. Действительно, Зеро, кажется, единственный настоящий друг Гюстава, и его непоколебимая преданность (сначала отношения наставника и протеже) устанавливают самую сильную связь в фильме. [80] [92] Зеро не в восторге от Гюстава, но он с большим сочувствием относится к тяжелому положению своего недавно нанятого подопечного в их последующих подвигах, объединенных общим энтузиазмом по поводу отеля, так что он защищает Зеро от бандитских действий полиции и награждает его лояльностью своим наследование. [80] [93]Менее центральный роман Зеро с Агатой так же постоянен, как и его дружба с Гюставом; он продолжает управлять отелем в память о своем умершем возлюбленном, несмотря на то, что убитый Гюстав олицетворяет дух Великого Будапешта. [80] акцент предмета , о любви, дружбе и переплетающихся сказках благородства, достоинства и самообладания, The New Yorker «s Ричард Броуди утверждает, что формирует«саму душу моральной политики , которая выходит за пределы случайности обстоятельств и особенности исторические происшествия ». [93]

Kornhaber утверждает , в центре внимания на динамике несогласованного спаривания формирует суть The Grand Budapest Hotel «s центральную тема. [94] Необычные обстоятельства дружбы Гюстава и Зеро, кажется, отражают привязанность к «идее исторической и культурной принадлежности, которую они находят в конечном итоге лучше всего выраженной друг через друга», и через посредников двое мужчин обнаруживают фундаментальное родство. через их общее уважение к Великому Будапешту. [94]

Цвет [ править ]

The Grand Budapest Отель «сек использование цвета подчеркивает сюжетные тона и передает визуальный акцент на предмет и течение времени. Фильм избегает фирменного бледно-желтого цвета Андерсона в пользу резкой палитры ярких красных, розовых и пурпурных оттенков в довоенных сценах Большого Будапешта. Композиция исчезает по мере того, как временная шкала предвещает надвигающуюся войну, иногда полностью черно-белыми в сценах, исследующих воспоминания Зеро о военном времени, подчеркивая постепенный тональный сдвиг. Приглушенные бежевые, оранжевые и бледно-голубые цвета характеризуют визуальную палитру послевоенных сцен Большого Будапешта, демонстрируя приниженный престиж отеля. [80]Освещение подчеркивает эмоциональные сигналы в ключевых сценах, возвращающих к истории Zero; например, когда фильм исследует воспоминания об умершей Агате, верхнее освещение тускнеет на среднем расстоянии двух кадров и создает эффект светотени . [95]

Выпуск [ править ]

Маркетинг [ править ]

Показ в Международном театре Кино , Берлин

Премьера отеля Grand Budapest Hotel состоялась 6 февраля 2014 года в рамках конкурса на 64-м Берлинском международном кинофестивале , выиграв приз Большого жюри фестиваля « Серебряный медведь» . [96] [97] Этот фильм стал третьим фильмом Андерсона на фестивале. [98] Он озаглавил 10-й Кинофестиваль в Глазго как фильм открытия, который проходил с 20 февраля по 2 марта 2014 г. [99], а затем состоялась его североамериканская премьера 27 февраля в кинотеатре Линкольн-центра в Нью-Йорке . [100]

Fox Searchlight возглавил маркетинговую кампанию. Их стратегия включала выпуск товаров, глобальный рекламный тур [101], создание фиктивных веб-сайтов о культуре зубровкан, [102] и трейлеры, подчеркивающие звездную силу актеров. [103] В одной из наиболее важных маркетинговых тактик - обучающих видеороликах, подробно описывающих создание десертов, отражающих выпечку Мендла, - использовались кадры фанатов, представленные производителям для рекламных роликов в кулинарных сетях. [101] В сотрудничестве с Андерсоном, Prada продемонстрировала капсульную коллекцию нестандартного багажа с витрин в главном магазине Берлина. [104]

Премьера фильма « Гранд Будапешт» состоялась во Франции 26 февраля 2014 года, до выхода фильма в прокат. Общий выпуск распространился на Германию, Бельгию, Великобританию, США (7 марта) и на два других международных рынка на второй неделе. [105] Отель Grand Budapest был открыт для нескольких американских театров в рамках месячного ограниченного выпуска, первоначально показываемого в четырех артхаусных театрах в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. [100] После объявления о номинациях на 87-ю церемонию вручения премии «Оскар» Fox повторно расширила присутствие фильма в кинотеатрах для короткой кампании по переизданию в нескольких городах. [106]

Домашние СМИ [ править ]

Fox Searchlight выпустила The Grand Budapest Hotel на DVD и Blu-ray 17 июня 2014 года. [107] На дисках есть закулисные кадры с Мюрреем, рекламные кадры, удаленные сцены и театральный трейлер. [108] Отель Grand Budapest Hotel стал четвертым по количеству продаж фильмом на DVD и Blu-ray за первую неделю продаж в США, продав 92 196 копий и заработав 1,6 миллиона долларов США. [109] К марту 2015 года было продано 551 639 копий фильма. [110]

Criterion Collection выпустила одобренные режиссером специальные выпуски Blu-ray и DVD отеля Grand Budapest Hotel 28 апреля 2020 года. Диски включают аудиокомментарии Андерсона, Голдблюма, продюсера Романа Копполы и кинокритика Кента Джонса; раскадровка аниматики, закулисный документальный фильм, видео-очерки и интервью с новыми актерами и съемочной группой. [111]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Отель Grand Budapest считался неожиданным кассовым успехом. [112] Производительность фильма в Северной Америке после сильного начала снизилась, но завершилась театральным тиражом как самый кассовый фильм Андерсона на рынке. [113] [114] Он показал самые высокие результаты на ключевых рынках Европы и Азии. [113] [115] Германия была самым прибыльным рынком, и связь фильма с этой страной повысила кассовые сборы. [115] Южная Корея, Австралия, Испания, Франция и Соединенное Королевство представили одни из самых крупных доходов от фильма. [115] Отель Гранд Будапештзаработал 59,3 миллиона долларов (34,3 процента от своего дохода) в Соединенных Штатах и ​​Канаде и 113,6 миллиона долларов (65,7 процента) за рубежом, на общую сумму 172,9 миллиона долларов в мире [3], что сделало его 46-м самым кассовым фильмом 2014 года, [116 ] и самый кассовый фильм Андерсона на сегодняшний день. [117]

В первую неделю показа фильма во Франции было продано 2,8 миллиона долларов в 172 кинотеатрах, уступая Supercondriaque и Non-Stop . В Париже показы в отеле Grand Budapest были самыми популярными на выходных. [105] Средняя цена фильма в 16 220 долларов за кинотеатр была лучшим открытием для любого французского проекта Андерсона на сегодняшний день. [100] На второй неделе количество кинотеатров выросло до 192, а «Гранд Будапешт» собрал еще 1,64 миллиона долларов в прокате во Франции. [118] В следующие выходные прибыль упала всего на 30 процентов и составила 1,1 миллиона долларов. [119] К 24 марта кассовые сборы выросли на пять процентов, аThe Grand Budapest Hotel «s французский релиз принял 8200000 $ в целом. [120]

На неделе 6 марта отель Grand Budapest получил 6,2 миллиона долларов от 727 кинотеатров по всему миру, что стало самым высоким показателем в Бельгии (156 000 долларов из 12 театров), Австрии (162 000 долларов из 29 театров), Германии (1,138 миллиона долларов из 163 кинотеатров). и Соединенное Королевство (дебют в тройке лидеров с 1,53 млн фунтов стерлингов или 1,85 млн долларов от 284 кинотеатров). [118] [121] В следующие выходные он вырос на 11 процентов в Германии до 1,1 миллиона долларов [119], а к неделе 31 марта отель Grand Budapest принес 5,2 миллиона долларов из немецких кинотеатров. [122]Он сохранил кассовые сборы на второй неделе общего проката в Великобритании за счет улучшения продаж за счет расширения присутствия в кинотеатрах, а к третьей неделе фильм возглавил национальную десятку с 1,27 миллиона фунтов стерлингов (1,55 миллиона долларов) на 458 экранах, чему способствовали положительные отзывы в СМИ. [121] Через месяц он заработал в Великобритании 13,2 миллиона долларов. [122] The Grand Budapest Отель «сек расширение на другие зарубежные рынки продолжили к концу марта, отмечен значительным выбросам в Швеции (первое место, с $ 498108), Испания (третий, с $ 1 млн) и Южная Корея (страны крупнейшее открытие специализированного фильма: 622 109 долларов в 162 кинотеатрах). [120]За вторую неделю проката в Южной Корее кассовые сборы фильма выросли на 70 процентов до 996 000 долларов. [122] На открывшейся неделе в другом месте отель Grand Budapest Hotel заработал 1,8 миллиона долларов в Австралии, 382 тысячи долларов в Бразилии и 1 миллион долларов в Италии. [123] [124] К 27 мая международная валовая прибыль фильма превысила 100 миллионов долларов. [125]

В Соединенных Штатах, The Grand Budapest Hotel открылся в $ 202792 за театр в среднем на от четырех театра $ 811166 общий валовой, побив рекорд для большинства прочном живого действия ограниченного выпуска ранее проведенного Пола Томаса Андерсона «S Мастер (2012) . [126] [127] Возвращение, превзошедшее ожидания Фокса на уик-энд, стало лучшим открытием в США для проекта под руководством Андерсона на сегодняшний день. [126] Grand Budapest Hotel также превзошел Moonrise Kingdom со средним доходом в 130 749 долларов за кинотеатр, который до того времени был самым разогревающимся ограниченным релизом Андерсона. [126]Угасание интереса к фильмам , надеясь извлечь выгоду из Академии Награды престижа и его кроссоверы обращения к молодому, случайные любители кино имеют решающее значение для The Grand Budapest Hotel «s рано кассового успеха. [126] Фильм поддержал кассовые сборы, поскольку к его ограниченному тиражу были добавлены большие пригородные кинотеатры, собравшие 3,6 миллиона долларов во вторую неделю и 6,7 миллиона долларов в следующие выходные. [128] [129] Фильм официально поступил в широкий прокат 30 марта и был показан в 977 кинотеатрах по всей Северной Америке. [130] Нью - Йорк, Лос - Анджелес, Сан - Франциско, Торонто, Вашингтон и Монреаль были The Grand Budapest Hotel «s наиболее успешных городов Северной Америки. [131]Его количество театров достигло пика в 1467 в середине апреля, после чего начало постепенно снижаться. [132] К концу месяца валовой доход фильма превысил 50 миллионов долларов. [133] Отель Grand Budapest Hotel завершил свою работу в Северной Америке 26 февраля 2015 года. [134]

Критический ответ [ править ]

Мистер Андерсон не реалист. Этот фильм - изумительное издевательство над историей, превращая ее ужасы в серию изящных шуток и озорных жестов.

- АО Скотт , The New York Times . [82]

Отель Grand Budapest Hotel получил очень положительные отзывы, и различные критики выбрали фильм в своих списках на конец 2014 года. [135] Он появился в профессиональных рейтингах BBC и IndieWire , основанных на ретроспективной оценке, как один из величайших фильмов двадцать первого века. [136] [137] Многие обзоры хвалили отель Grand Budapest Hotel за его мастерство, часто выделяя нелепую чувствительность фильма и опыт Андерсона для дальнейшей похвалы, [138] [139] [140] последний за создание причудливого экранный мир, который не воспринимает себя слишком серьезно. [141] [142]Иногда отель Grand Budapest Hotel подвергался критике за уклонение от некоторых суровых реалий, связанных с предметом обсуждения; согласно рецензенту Vanity Fair , преданность фильма «китчевой приключенческой истории, которая кажется удивительно невесомой, а временами даже произвольной» подрывает всякую продуманную мораль. [143] Комик лечение сумасбродных приключений было названо в числе сильных сторон фильма, [144] [145] [146] , хотя иногда фрагментарное рассказывание подход считается недостатком некоторыми критиками, такими как The New Yorker «s Дэвид Денби за то, что он следил за чередой событий, в которых не было эмоциональной непрерывности. [85]

Выступления актеров постоянно упоминались в обзорах. Журналисты почувствовали, что ансамбль воплотил в жизнь дух отеля Grand Budapest Hotel в комедийных и драматических моментах, [141] [147] особенно Ральфа Файнса [148] [149], чье исполнение было названо «преобразующим» и «полным совершенством». [141] [150] San Francisco Chronicle «s Mick LaSalle чувствовал Файнс» кастинг был изучением зарезервированного актера проявляющого полной степени его эмоционального диапазона, [142] и Los Angeles Times «s Кеннет Турансчитал, что он источает «безграничное, но тщательно выверенное рвение», единственный такой актер, способный реализовать видение Андерсона «безумного мира и реальности, при этом оставаясь верным единственному духу, лежащему в его основе». [141] С другой стороны, характеристика в отеле Grand Budapest Hotel вызвала различные отклики от рецензентов; Гюстав, например, был описан как человек "убедительных чувств", "сладко задумчивый", [141] [151], но главный герой, которому не хватало глубины других плодовитых героев в каноне Андерсона, символизирующем фильм, который не вполне кажется, что полностью раскрывает основной состав персонажей. [86]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92%, основанный на отзывах 305 критиков, со средним рейтингом 8,45 / 10. Согласно консенсусу критиков на сайте: «Типично стильный, но обманчиво продуманный, отель Grand Budapest Hotel снова находит Уэса Андерсона, который использует богато украшенную визуальную среду для изучения глубоко эмоциональных идей». [152] Metacritic , который использует средневзвешенное значение, дал фильму оценку 88 из 100 на основе 48 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [153]

Похвалы [ править ]

Отель Grand Budapest не стал фаворитом в 87-м сезоне вручения премии Оскар. Считалось, что премьера фильма в начале марта предотвратит любые шансы на получение «Оскара», поскольку обычная отраслевая практика для лучшего позиционирования художественных фильмов для привлечения внимания наград - это запланировать осенний выпуск. [154] [155] Последними выпусками весеннего сезона, добившимися успеха Best Picture, были Erin Brockovich (2000) и The Silence of the Lambs (1991). [155] По мере приближения номинаций на премию Оскар победитель так и не появился, отчасти из-за критической реакции против самых крупных соперников сезона, таких как американский снайпер , Сельма иИгра в имитацию . [155] Но американские критики выразили свою признательность за «Гранд Будапешт Отель» при составлении списков на конец года, и вскоре фильм набрал обороты благодаря значительному присутствию в списке наград. [155] Президент Fox Searchlight Нэнси Атли связала популярность фильма с его многомесячным присутствием на мультимедийных домашних развлекательных платформах, что предоставило больше возможностей для просмотра избирателям Академии. [154] Он возглавлял сезон премии «Оскар» с девятью номинациями (включая лучший фильм и лучшую режиссуру ) вместе с Birdman . [154] [156] Фильм получил четыре «Оскара»:Лучший саундтрек , лучший дизайн , лучший грим и прическа , и лучший дизайн костюмов . [157]

Отель Grand Budapest Hotel был кандидатом на другие награды за выдающиеся достижения в письменной форме, актерском мастерстве, режиссуре и технических достижениях. Он получил Гильдии киноактеров за выдающуюся производительность по Cast в кинофильме и еще Сезар премии за лучший иностранный фильм . [155] [158] Среди побед фильма - три награды «Выбор критиков» , пять премий Британской киноакадемии (BAFTA) и « Золотой глобус» в категории лучший фильм - мюзикл или комедия . [159] [160] [161]

Примечания [ править ]

  1. ^ Зубровка изображена как альпийская страна, расположенная где-то между Центральной и Восточной Европой. Согласно газетам, показанным в фильме, Зубровка была конституционной монархией (Зубровская империя) по крайней мере до конца 1932 года, когда соседнее фашистское государство аннексировало ее во время войны. В 1936 году страна была освобождена и к 1950 году стала социалистической республикой . [4] [5] В первых названиях этот регион представлен в 2014 году как « бывшая Республика Зубровка, некогда резиденция Империи ».

Сноски [ править ]

  1. ^ "Гранд Будапешт Отель (2014)" . Британский институт кино (BFI) .
  2. ^ a b c "Отель Гранд Будапешт (2014)" . Американский институт кино . Архивировано 24 января 2020 года . Проверено 24 января 2020 года .
  3. ^ a b c "Отель Гранд Будапешт (2014)" . Box Office Mojo . Архивировано 26 января 2020 года . Проверено 26 января 2020 года .
  4. ^ "Газеты и документы из" Гранд Будапешт Отель " " . imgur.com . Проверено 10 ноября 2020 года .
  5. ^ «Глава 5. Отель Гранд Будапешт, графический дизайн для фильма» . www.lilianalambriev.com . Проверено 10 ноября 2020 года .
  6. ^ Oselund, Р. Курт (8 марта 2014). «Уэс Андерсон об использовании ретроспективных соотношений, романтических взглядов на мир и европейской разведки для создания отеля Grand Budapest» . Режиссер . Архивировано 17 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 года .
  7. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 31 год
  8. ^ a b Вайнтрауб, Стив (24 февраля 2014 г.). «Уэс Андерсон рассказывает об отеле« Гранд Будапешт », актерах фильма, его эстетике, изменении соотношения сторон и многом другом» . Коллайдер . Архивировано 15 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 года .
  9. ^ a b c d e f g Стерн, Марлоу (4 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон ведет нас внутрь отеля« Гранд Будапешт », своего самого изысканного фильма» . Ежедневный зверь . Архивировано 17 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 года .
  10. ^ Prochnik, Джордж (8 марта 2014). « « Я украл у Стефана Цвейга »: Уэс Андерсон об авторе, вдохновившем его последний фильм» . Телеграф . Архивировано 8 марта 2014 года . Проверено 15 сентября 2019 года .
  11. Перейти ↑ Perez, Rodrigo (5 марта 2014 г.). «Интервью: Уэс Андерсон о 'The Grand Budapest Hotel', Эллиотт Смит, The Beatles, Оуэн Уилсон, Westerns & More» . IndieWire . Архивировано 15 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 года .
  12. ^ a b c d Бернштейн, Паула (4 января 2015 г.). "DP Уэса Андерсона Роберт Йоман" . Indiewire . Проверено 6 сентября 2018 года .
  13. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 32
  14. Гросс, Терри (12 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон:« Мы сделали смесь лучших хитов Восточной Европы » . NPR . Архивировано 16 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 года .
  15. ^ Edelbaum, Сусанна (20 февраля 2018). «2018: Художник-раскадровщик Джей Кларк на рисовании Собачьего острова Уэса Андерсона» . Киноассоциация . Проверено 26 октября 2019 года .
  16. ^ а б Зейтц 2015 , стр. 102
  17. МакКлинток, Памела (16 октября 2013 г.). «Гранд Будапештский отель Уэса Андерсона для хита в театрах весной» . Голливудский репортер . Архивировано 1 ноября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 года .
  18. ^ Strassberg, Ребекка (26 декабря 2014). «11 актеров в труппе Уэса Андерсона» . За кулисами . Архивировано 1 ноября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 года .
  19. ^ Персонал (март 2014 г.). «Эдвард Нортон рассказывает обо всем, что касается Уэса Андерсона и The Grand Budapest Hotel» . Entertainment.ie . Архивировано 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 года .
  20. Папе, Стефан (7 марта 2014 г.). «Интервью HeyUGuys: Билл Мюррей, Джефф Голдблюм и Виллем Дефо в отеле Grand Budapest» . HeyUGuys . Архивировано 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 года .
  21. Рианна Сигел, Миранда (6 февраля 2014 г.). «Уэс Андерсон, Билл Мюррей и Тильда Суинтон объясняют отель Grand Budapest» . Нью-Йорк . Архивировано 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 года .
  22. Нидхэм, Адам (2 марта 2014 г.). «Эдриан Броуди: жизнь после Оскара» . Хранитель . Guardian Media Group . Архивировано 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 года .
  23. Барлоу, Хелен (10 апреля 2014 г.). "Отель Гранд Будапешт: интервью Уэса Андерсона" . Специальная служба вещания . Архивировано 14 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2019 года .
  24. ^ a b Кит, Борис (9 октября 2012 г.). «Ральф Файнс в разговорах об отеле Уэса Андерсона« Гранд Будапешт » » . Голливудский репортер . Архивировано 31 октября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 года .
  25. ^ a b c d e Ицкофф, Дэйв (28 февраля 2014 г.). «Оказывая тень на причудливый мир» . Нью-Йорк Таймс . AG Sulzberger . Архивировано 3 мая 2020 года . Проверено 25 октября 2019 года .
  26. ^ а б Зейтц 2015 , стр. 67
  27. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 72
  28. Ворона, Дэвид (5 марта 2014 г.). "Интервью в отеле Grand Budapest Hotel с Ральфом Файнсом и Тони Револори" . Логово компьютерщиков . Архивировано 26 октября 2019 года . Проверено 25 октября 2019 года .
  29. ^ a b Доус, Эми (25 ноября 2014 г.). «Конверт: Ральф Файнс о ностальгии, сердце в отеле Уэса Андерсона« Гранд Будапешт » . Лос-Анджелес Таймс . Tribune Media . Архивировано 26 октября 2019 года . Проверено 25 октября 2019 года .
  30. Райан, Майк (29 сентября 2012 г.). «Джонни Депп и« Отель Гранд Будапешт »? Уэс Андерсон говорит, что актера нет в фильме» . HuffPost . Проверено 6 сентября 2018 года .
  31. ^ a b c Рич, Кэти (21 февраля 2015 г.). «Как отель Grand Budapest играет свою самую сложную роль» . Ярмарка тщеславия . Архивировано 26 октября 2019 года . Проверено 6 сентября 2018 года .
  32. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 42
  33. Цукерманн, Эстер (5 марта 2014 г.). «Тони Револори из« Гранд Будапешт »о совершенствовании усов» . Атлантика . Архивировано 26 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 года .
  34. Абрахам, Ф. Мюррей (25 февраля 2014 г.). The Grand Budapest Hotel Interview - Ф. Мюррей Абрахам (2014) (интервью для прессы). Фанданго . Событие происходит в 1: 57-2: 00.
  35. ^ Sneider, Джефф (2 ноября 2012). «Сирша Ронан сыграет главную роль в отеле« Будапешт » » . Разнообразие . Архивировано 31 октября 2019 года . Проверено 26 октября 2019 года .
  36. ^ Б Butler, Карен (25 января 2015). «Сирша Ронан: Режиссер« Гранд Будапешт »Уэс Андерсон был« очень уверен в своем видении » » . United Press International . Архивировано 30 октября 2019 года . Проверено 29 октября 2019 года .
  37. Ворона, Дэвид (6 марта 2014 г.). «Интервью с Сиршей Ронан и Эдрианом Броуди в отеле Grand Budapest» . Логово компьютерщиков . Архивировано 29 октября 2019 года . Проверено 29 октября 2019 года .
  38. ^ a b c d e f g h i Стасукевич, Иэн (март 2014 г.). «5-звездочный сервис» . Американское общество кинематографистов . Архивировано 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 года .
  39. ^ Малкахи Мэтт (8 апреля 2015). « « Я не хочу звучать негативно о цифровых технологиях »: DP Роберт Йоман на шоу NAB, отеле Grand Budapest и съемках фильма» . Режиссер . Архивировано 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 года .
  40. ^ a b Роксборо, Скотт (14 января 2013 г.). «Уэс Андерсон начинает съемки для« Гранд-отеля Будапешт »в Берлине» . Голливудский репортер . Архивировано 22 октября 2013 года . Проверено 17 сентября 2019 года .
  41. Сеймур, Том (4 марта 2014 г.). «Отель Гранд Будапешт: ребенок остается в кадре» . Хранитель . Guardian Media Group. Архивировано 31 октября 2019 года . Проверено 31 октября 2019 года .
  42. Рианна Лэнг, Брент (8 апреля 2014 г.). «Отель « Гранд Будапешт »помогает немецкому финансированию, создавая великолепные визуальные эффекты» . TheWrap . Проверено 17 сентября 2019 года .
  43. ^ Roxborough, Скотт (4 июля 2014). «Германия сокращает финансирование (снова) для налоговых льгот на фильмы» . Голливудский репортер . Архивировано 3 мая 2020 года . Проверено 2 мая 2020 года .
  44. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 105
  45. ^ a b c Макферсон, Энджи (27 марта 2014 г.). «Спойлер: вы действительно не можете оставаться в отеле Real Grand Budapest (но мы можем рассказать вам все об этом)» . National Geographic . Архивировано 20 сентября 2019 года . Проверено 1 апреля 2014 года .
  46. Уайт, Адам (9 января 2018 г.). «Как снять фильм Уэса Андерсона, его доверенный оператор Роберт Йоман» . Телеграф . Архивировано 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 года .
  47. ^ Roxborough, Скотт (5 февраля 2014). «Берлин: как Уэс Андерсон обнаружил свой отель Grand Budapest» . Голливудский репортер . Архивировано 20 сентября 2019 года . Проверено 20 сентября 2019 года .
  48. ^ а б Зейтц 2015 , стр. 143
  49. Ласкин, Николас (9 сентября 2015 г.). «Смотрите: видеоэссе исследует влияние различных соотношений сторон в кино» . IndieWire . Архивировано 15 ноября 2019 года . Проверено 15 ноября 2019 года .
  50. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 213
  51. ^ Хаглунд, Дэвид; Харрис, Аиша (6 марта 2014 г.). "Соотношение сторон отеля" Гранд Будапешт " . Шифер . Архивировано 17 ноября 2019 года . Проверено 16 ноября 2019 года .
  52. ^ a b c d e f g Сотрудники CGSociety (13 марта 2014 г.). "Гранд Будапешт Отель" . CGSociety . Архивировано из оригинала 9 мая 2017 года . Проверено 24 ноября 2019 года .
  53. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 151
  54. Чанг, Бекки (9 февраля 2015 г.). «Мы поговорили с художником-постановщиком отеля« Гранд Будапешт »о выпечке, открытках и таксидермии» . Vice . Проверено 29 сентября 2019 года .
  55. Перейти ↑ Seitz 2015 , p. 163
  56. ^ a b c d e Эдвардс, Грэм (11 марта 2014 г.). "Гранд Будапешт Отель" . Cinefex . Архивировано 18 февраля 2015 года . Проверено 29 сентября 2019 года .
  57. ^ a b c Мерфи, Мекадо (28 февраля 2014 г.). «Можно смотреть, но нельзя заселиться» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 марта 2014 года .
  58. ^ «Как венский автор вдохновил отель Grand Budapest» . Ошеломлен . Проверено 18 марта 2014 года .
  59. ^ "Уэс Андерсон в интервью: Die Deutsche Bahn hat die besten Schlafwagen " . Суровый . 6 марта 2014 . Проверено 10 апреля 2014 года .
  60. ^ а б в г д Меслоу, Скотт (2 апреля 2014 г.). "Нерассказанная история, стоящая за" Мальчик с яблоком отеле Grand Budapest Hotel " . Неделя . Архивировано 28 ноября 2019 года . Проверено 27 ноября 2019 года .
  61. ^ a b Персонал (2 марта 2014 г.). «Картина Майкла Тейлора« Мальчик с яблоком »играет центральную роль в новом фильме Уэса Андерсона« Отель Гранд Будапешт » . Уотерхаус и Додд . Архивировано 30 ноября 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 года .
  62. ^ a b c «Дизайн для отеля Grand Budapest» . Creative Review . 11 марта 2014 года. Архивировано 12 марта 2014 года . Проверено 26 февраля 2020 года .(требуется подписка)
  63. ^ a b Родос, Маргарет (14 марта 2014 г.). "Настоящая звезда" The Grand Budapest Hotel "Уэса Андерсона? Графический дизайн" . Быстрая компания . Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  64. ^ a b Андерсон, LV (19 марта 2014 г.). «Что значит печь, как Уэс Андерсон» . Шифер . Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 19 марта 2014 года .
  65. ^ Сандерс, Рэйчел. «Как сделать выпечку из нового фильма Уэса Андерсона» . BuzzFeed . Архивировано 27 февраля 2020 года . Проверено 6 января 2015 года .
  66. ↑ a b Rado, Priya (7 марта 2014 г.). «За модой в отеле Гранд Будапешт» . Ярмарка тщеславия . Архивировано 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 года .
  67. ^ а б в г д Зейтц 2015 , стр. 89
  68. ^ a b c d Киносян, Джанет (4 декабря 2014 г.). «Конверт: костюмы Милены Канонеро в« Гранд Будапеште »соответствуют видению Уэса Андерсона» . Лос-Анджелес Таймс . Tribune Media. Архивировано 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 года .
  69. ^ а б в г Зейтц 2015 , стр. 90
  70. Рич, Кэти (13 февраля 2015 г.). «Как превратить Тильду Суинтон в старушку с достаточным количеством пятен в печени, чтобы Уэс Андерсон был счастлив» . Ярмарка тщеславия . Архивировано 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 года .
  71. Рид, Райан (26 февраля 2014 г.). "Поток Уэса Андерсона The Grand Budapest Hotel Soundtrack" . Rolling Stone . Архивировано 14 марта 2014 года . Проверено 30 марта 2014 года .
  72. ^ Дантон, Эрик Р. (18 февраля 2014 г.). " Саундтрек отеля Grand Budapest основан на оригинальной музыке (премьера песни)" . The Wall Street Journal . Архивировано 23 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 года .
  73. ^ a b c Ягернаут, Кевин (19 июня 2014 г.). «Эксклюзив: фотографии сеансов записи для отеля« Гранд Будапешт », партитура выступления Рэндалла, Уэса Андерсона и других» . Indiewire . Архивировано 29 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 года .
  74. Рианна Лакомб, Бриджит (4 декабря 2014 г.). «Интервью с Александром Деспла» . Фильм Музыка . Архивировано 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 года .
  75. Перейти ↑ Seitz 2015 , pp. 135–136
  76. Дэвис, Эдвард (23 января 2014 г.). "Alexandre Desplat & More: 4 марта прибудет саундтрек Уэса Андерсона к фильму" Гранд Будапештский отель "" . Indiewire . Архивировано из оригинального 27 -го апреля 2016 года . Проверено 30 марта 2014 года .
  77. Рианна Блэр, Элизабет (19 февраля 2015 г.). «Сочинение народной музыки выдуманной страны» . NPR . Архивировано 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 года .
  78. ^ "Стримить саундтрек к отелю Grand Budapest Уэса Андерсона на Pitchfork Advance" . Вилы . 25 февраля 2014 года. Архивировано 2 февраля 2018 года . Проверено 30 марта 2014 года .
  79. Перейти ↑ Giroux, Jack (6 марта 2014 г.). «Как Уэс Андерсон построил отель« Гранд Будапешт » » . Киношкола отвергает . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  80. ^ a b c d e f Маршалл, Ли (лето 2014 г.). "Будапештский отель: сказочные фантазии Уэса Андерсона". Queen's Quarterly . Vol. 121. Кингстон, Онтарио. С. 242–251.
  81. ↑ a b Eisen, Norman (20 февраля 2015 г.). «Отель Гранд Будапешт - задумчивая комедия о трагедии» . Атлантика . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  82. ^ a b Скотт, АО (6 марта 2014 г.). «Сладко-горький шоколад на подушке» . Нью-Йорк Таймс . AG Sulzberger. Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  83. ^ Дилли 2017 , стр. 29
  84. ^ Levitz, Эрик (3 апреля 2014). «В старом отеле: скрытый смысл ностальгии Уэса Андерсона» . Салон . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  85. ^ a b Денби, Дэвид (3 марта 2014 г.). «Утраченное время» . Житель Нью-Йорка . Архивировано 6 февраля 2017 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  86. ^ a b Дауд, AA (6 марта 2014 г.). «Уэс Андерсон возводит The Grand Budapest Hotel, восхитительно сумасшедший каперса · Movie Review» . АВ клуб . Архивировано 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  87. ^ Дилли 2017 , стр. 463
  88. Дженкинс, Дэвид (6 марта 2014 г.). "Гранд Будапешт Отель" . Маленькая белая ложь . Архивировано 14 июня 2020 года . Проверено 14 июня 2020 года .
  89. ^ Kornhaber 2017 , стр. 250-251
  90. ^ Suebsaeng, Asawin (14 марта 2014). "Причудливые фашисты из" Гранд Будапешт-отеля " Уэса Андерсона " . Мать Джонс . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  91. ^ a b Адамс, Сэм (7 марта 2014 г.). «Отель « Гранд Будапешт »- это не (просто) лучший фильм Уэса Андерсона: это прорыв» . Indiewire . Архивировано 25 апреля 2020 года . Проверено 25 апреля 2020 года .
  92. ^ a b Гаррет, Дэниел (ноябрь 2016 г.). «Очарование, отвага и извержения вульгарной силы: отель Уэса Андерсона« Гранд Будапешт »». За кадром . Vol. 20. Канада. ISSN 1712-9559 . 
  93. ^ a b Броуди, Ричард (7 марта 2014 г.). " " The Grand Budapest Hotel ": художественный манифест Уэса Андерсона" . Житель Нью-Йорка . Проверено 1 марта 2020 года .
  94. ^ a b Kornhaber 2017 , стр. 253–254
  95. Лидс, Дэвид (18 августа 2017 г.). «Красота на расстоянии: кинематографические приемы гостиницы« Гранд Будапешт » » . Средний . Архивировано 15 сентября 2019 года . Проверено 15 сентября 2019 года .
  96. ^ «Призы международного жюри» . Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано 17 марта 2013 года . Проверено 16 февраля 2014 года .
  97. Меса, Эд (15 февраля 2014 г.). «Берлинский золотой медведь едет на« Черный уголь, тонкий лед »Китая», Приз жюри - «Отель Гранд Будапешт » » . Разнообразие . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  98. Перейти ↑ Tartaglione, Nancy (5 ноября 2013 г.). «Гранд Будапештский отель Уэса Андерсона откроет Берлинский кинофестиваль мировой премьерой» . Срок . Архивировано 5 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  99. Рианна Кемп, Стюарт (21 января 2014 г.). «Гранд Будапештский отель Уэса Андерсона откроет кинофестиваль в Глазго» . Голливудский репортер . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  100. ^ a b c Брукс, Брайан (6 марта 2014 г.). «Предварительный просмотр Speciality BO:« Отель Гранд Будапешт »,« Гранд-рояль »,« Путешествие на Запад: победа над демонами »,« Miele »,« Particle Fever »,« Bethlehem » » . Срок . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  101. ^ a b Стюарт, Эндрю (10 апреля 2014 г.). «Отель Уэса Андерсона« Гранд Будапешт »: 5 способов, которыми маркетинг был ключевым» . Разнообразие . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  102. ^ Персонал. «Гранд-отель Будапешт предлагает необычный контент» . Архив Люрцера . Архивировано 6 марта 2020 года.
  103. Персонал (17 октября 2013 г.). «Горячий трейлер:« Отель Гранд Будапешт » » . Срок . Архивировано 6 марта 2020 года.
  104. ^ Vivarelli, Ник (7 февраля 2014). «Prada отмечает« грандиозное »сотрудничество Уэса Андерсона с выставкой в ​​Берлине» . Разнообразие . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  105. ^ a b Тартальоне, Нэнси (3 марта 2014 г.). Обновление: международная касса: «Хоббит: Пустошь Смауга» открывается № 1 в Японии; «Лего» вырастает до 121 миллиона долларов за рубежом; «Холодное сердце» пересекает 1 миллиард долларов по всему миру; «Робокоп» занимает 20,5 миллиона долларов в Китае; Больше " . Срок . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  106. ^ Hipes, Патрик (16 января 2015). «Отель « Гранд Будапешт »возвращается в театры после Оскара Нома Хаула» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  107. ^ "Отель Гранд Будапешт Blu-ray" . Blu-ray.com . 25 апреля 2014 года. Архивировано 2 февраля 2018 года . Проверено 30 апреля 2014 года .
  108. Рианна Боуэн, Чак (18 июня 2014 г.). "Обзор Blu-ray: Отель Гранд Будапешт" . Slant Magazine . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  109. ^ «Совместный график продаж DVD и Blu-ray в США за неделю, заканчивающуюся 22 июня 2014 г.» . Цифры . 22 июня 2014 года. Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  110. ^ "Отель Гранд Будапешт - Продажа видео" . Цифры . Архивировано 6 марта 2020 года . Проверено 5 марта 2020 года .
  111. ^ "Гранд Будапешт Отель" . Коллекция критериев . Проверено 17 января 2020 года .
  112. Рианна Ольсен, Марк (23 марта 2014 г.). «Отель Уэса Андерсона« Гранд Будапешт »строится в кассе» . Лос-Анджелес Таймс . Tribune Media. Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  113. ^ a b Бомон-Томас, Бен (16 апреля 2014 г.). «Отель Grand Budapest Hotel становится самым кассовым фильмом Уэса Андерсона» . Хранитель . Guardian Media Group. Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 года .
  114. Рианна Брукс, Брайан (9 января 2015 г.). " ' The Grand Budapest Hotel' Tops Specialty BO в Top 10 в 2014 году" . Срок . Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  115. ^ a b c Каннингем, Тодд (4 апреля 2014 г.). «Отель « Гранд Будапешт »нажимает на кассы в Германии, где он был снят» . TheWrap . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  116. ^ «Мировая касса 2014 г.» . Box Office Mojo . Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 12 марта 2020 года .
  117. ^ Khatchatourian, Maane (14 апреля 2014). « Гранд Будапешт отель“Хиты $ 100 Mil, становится самым кассовым Pic Уэса Андерсона» . Разнообразие . Архивировано 13 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  118. ^ a b Тартальоне, Нэнси (10 марта 2014 г.). «Обновление: Международная касса:« 300: Расцвет империи »поднялась до 88,8 млн долларов;« Без остановки »по всему миру перевалила за 100 млн долларов; еще» . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  119. ^ a b Тартальоне, Нэнси (17 марта 2014 г.). «Обновление: Международная касса:« Расцвет империи »стоит 159,6 миллиона долларов; испанская комедия Universal бьет рекорды;« Need For Speed ​​»Китай опережает отечественные;« Frozen »горячо в Японии; многое другое» . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  120. ^ a b Тартальоне, Нэнси (24 марта 2014 г.). Обновление: международная касса: «Жажда скорости» добавляет 29,2 миллиона долларов для № 1; «Ной» царит в Мексике и Корее с 14 миллионами долларов; «Пибоди и Шерман» переходит на 100 миллионов долларов; «испанские дела» Муи Калиенте; азиатские фото Вперед; Подробнее » . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  121. ^ a b Грант, Чарльз (26 марта 2014 г.). «Grand Budapest Hotel обогнал Need for Speed ​​и занял первое место» . Хранитель . Guardian Media Group. Архивировано 27 марта 2014 года . Проверено 13 марта 2020 года .
  122. ^ a b c Тартальоне, Нэнси (31 марта 2014 г.). «Обновление: Международная касса:« Капитан Америка: Зимний солдат »собрал 75,2 миллиона долларов;« Ной »набрал 51,5 миллиона долларов;« Рио 2 »бьет рекорды Бразилии;« Лего »переходит на 400 миллионов долларов; еще» . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  123. Рианна Тартальоне, Нэнси (14 апреля 2014 г.). «Обновление: Международная касса:« Рио-2 »взлетает с 63,4 миллиона долларов;« Капитан Америка: Зимний солдат »превышает 300 миллионов долларов за границей;« Ной »добавляет 36,2 миллиона долларов;« Дивергент »приближается к 50 миллионам долларов» . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  124. Перейти ↑ Tartaglione, Nancy (8 июля 2014 г.). «Обновление: международная касса:« Трансформеры »прибавили 52 миллиона долларов к китайским выходным;« Дракон 2 »заработал 30 миллионов долларов; а как там« Тэмми »?;« Малефисента »детроны« заморожены »в Японии; многое другое» . Срок . Архивировано 16 августа 2014 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  125. Tartaglione, Nancy (27 мая 2014 г.). »Обновление: Международная касса: фанатичные« Люди Икс »поклоняются крупнейшему открывателю Fox в истории и № 1 на всех рынках; вторые выходные« Годзилла »подтолкнули ВБ к $ 1 млрд в 2014 году;« Смешанный »выходит медленно;« Соседи » «Еще вечеринки, больше» . Срок . Архивировано 10 декабря 2014 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  126. ^ a b c d Брукс, Брайан (9 марта 2014 г.). «Кассовые сборы:« Отель Гранд Будапешт »приносит рекордные средние показания на экране» . Срок . Архивировано 14 марта 2020 года . Проверено 14 марта 2020 года .
  127. Буш, Анита (10 марта 2014 г.). Финал кассовых сборов: «300: Расцвет империи» стоит 45 миллионов долларов; «Мистер Пибоди» гонится за 32,2 миллиона долларов; «Сын Божий» упал на 59% за вторые выходные, «Будапештский отель» на экран ошеломляет более чем 202 тыс. Долларов " . Срок . Проверено 14 марта 2020 года .
  128. Рианна Брукс, Брайан (16 марта 2014 г.). «Особые кассовые сборы:« Гранд Будапешт Отель »приносит огромную прибыль в размере 55 тысяч долларов при расширении; твердые« Плохие слова »Бейтмана» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  129. Рианна Брукс, Брайан (23 марта 2014 г.). «Специальные кассовые сборы:« Великий Будапешт »расширяет свое господство;« Нимфоманка »так себе театрально кланяется» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  130. Рианна Брукс, Брайан (30 марта 2014 г.). «Особые кассовые сборы:« Рейд 2 »,« В поисках Вивиан Майер »- солидный старт,« Сезар Чавес »- средние результаты» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  131. Рианна Брукс, Брайан (6 апреля 2014 г.). «Специальные кассовые сборы: Скарлетт Йоханссон царит с Sci-Fier« Под кожей » » . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  132. Рианна Брукс, Брайан (20 апреля 2014 г.). «Особые кассовые сборы:« Угасающий жиголо »соблазняет ограниченным тиражом;« Под кожей »стоит 1 миллион долларов» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  133. Рианна Брукс, Брайан (4 мая 2014 г.). «Специальные кассовые сборы:« Белль »- сильная леди;« Ида »демонстрирует тягу;« Прогулка стыда »на цыпочках выходит в ограниченный выпуск» . Срок . Архивировано 16 марта 2020 года . Проверено 16 марта 2020 года .
  134. ^ "Гранд Будапешт Отель" . Box Office Mojo . Архивировано 18 мая 2020 года . Проверено 17 мая 2020 года .
  135. Дитц, Джейсон (6 декабря 2014 г.). «Лучшее 2014 года: десятка лучших кинокритиков» . Metacritic . Архивировано 17 марта 2020 года . Проверено 17 марта 2020 года .
  136. ^ «100 величайших фильмов 21 века» . BBC . 23 августа 2016 года . Проверено 13 сентября 2018 года .
  137. ^ Сухой, Джуд; О'Фолт, Крис; Эрбланд, Кейт; Кон, Эрик; Шарф, Зак; Маротта, Дженна; Томпсон, Энн; Эрл, Уильям; Нордин, Майкл; Эрлих, Дэвид (20 апреля 2018 г.). «25 лучших американских сценариев 21 века, от« Вечного сияния »до« Леди Берд » » . IndieWire . Проверено 4 февраля 2021 года .
  138. Рианна Маккарти, Тодд (6 февраля 2014 г.). "Обзор гостиницы Гранд Будапешт" . Голливудский репортер . Архивировано 21 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  139. ^ Хауэлл, Питер. «Гранд Будапешт Отель вкусный кино торт: Обзор» . Торонто Стар . Архивировано 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  140. ^ Whitty, Стивен (7 марта 2014). " ' Обзор The Grand Budapest Hotel': Нет оговорок" . Стар-Леджер . Архивировано 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  141. ^ a b c d e Туран, Кеннет (6 марта 2014 г.). «Отзыв: Уэс Андерсон делает отель Grand Budapest Hotel четырехзвездочным» . Лос-Анджелес Таймс . Tribune Media. Архивировано 7 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  142. ^ a b LaSalle, Мик (13 марта 2014 г.). « Обзор Гранд Будапешт отель“: Уэс Андерсон в своих лучших проявлениях » . Хроники Сан-Франциско . Архивировано 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  143. Рианна Лоусон, Ричард (5 марта 2014 г.). «Гранд Будапешт - это слишком быстрое путешествие в красивое место» . Ярмарка тщеславия . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  144. Чанг, Джастин (6 февраля 2014 г.). «Берлинское кинообзоры:« Отель Гранд Будапешт » » . Разнообразие . Архивировано 13 апреля 2014 года . Проверено 23 марта 2020 года .
  145. Рианна Хайнс, Нико (6 февраля 2014 г.). " ' The Grand Budapest Hotel' Обзор: Уэс Андерсон Best Ever Является Причудливая Криминал Caper" . Ежедневный зверь . Архивировано 24 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 года .
  146. ^ Esfahani, Эмили (14 марта 2014). "Трезвое легкомыслие отеля" Гранд Будапешт " . Атлантика . Архивировано 15 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  147. Филлипс, Майкл (13 марта 2014 г.). «Обзор: 'Гранд Будапешт Отель ' » . Чикаго Трибьюн . Архивировано 24 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 года .
  148. Ри, Стивен (14 марта 2014 г.). «Андерсон в лучшем виде в отеле« Гранд Будапешт » » . The Philadelphia Inquirer . Архивировано 15 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  149. ^ Gleiberman, Оуэн (20 марта 2014). "Обзор фильмов об отеле Гранд Будапешт" . Entertainment Weekly . Архивировано 18 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  150. ^ Neumaier, Джо (6 марта 2014). " ' The Grand Budapest Hotel': обзор фильма" . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано 9 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  151. Рианна Макдональд, Мойра (13 марта 2014 г.). « Отель Гранд Будапешт : это путешествие» . Сиэтл Таймс . Архивировано 16 марта 2014 года . Проверено 16 марта 2014 года .
  152. ^ "Гранд Будапешт Отель (2014)" . Тухлые помидоры . Архивировано 27 августа 2019 года . Проверено 14 сентября 2020 года .
  153. ^ "Гранд Будапешт Отель (2014)" . Metacritic . Архивировано 9 сентября 2019 года . Проверено 9 августа 2019 года .
  154. ^ a b c Лэнг, Брент (15 января 2015 г.). «Как отель« Гранд Будапешт »стал сюрпризом на Оскар» . Разнообразие . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  155. ↑ a b c d e Хаммонд, Пит (2 января 2015 г.). «Оскар: как отель« Гранд Будапешт »может перевернуть сезон награждения с ног на голову» . Срок . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  156. ^ Kilday, Gregg (15 января 2015). «Оскар:« Человек-птица »и« Отель Гранд Будапешт »делают стильное заявление» . Голливудский репортер . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  157. ^ "87-я церемония вручения премии Оскар (2015) номинанты и победители" . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано 23 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 года .
  158. Рианна Тартальоне, Нэнси (28 января 2015 г.). «Номинации Сезара:« Сен-Лоран »,« Тимбукту », Кристен Стюарт в миксе - полный список» . Срок . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  159. ^ Педерсен, Эрик (15 января 2015). «Выбор критиков:« Отрочество »получает лучший фильм;« Бёрдмен »лидирует с 7 кивками» . Срок . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  160. Браун, Марк (8 февраля 2014 г.). «Baftas 2015: Boyhood получает высшие награды, но Grand Budapest Hotel выигрывает больше всех» . Хранитель . Guardian Media Group. Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .
  161. Диван, Аарон (11 января 2015 г.). «Золотой глобус: отель« Гранд Будапешт »- лучший фильм, комедия или мюзикл» . Голливудский репортер . Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 24 марта 2020 года .

Библиография [ править ]

  • Зейтц, Мэтт Золлер (2015). Коллекция Уэса Андерсона: Отель Гранд Будапешт . Гарри Н. Абрамс . ISBN 9781613128770.
  • Дилли, Уитни Кротерс (2017). Кино Уэса Андерсона: оживляя ностальгию . Издательство Колумбийского университета . ISBN 9780231543200.
  • Корнхабер, Донна (2017). Уэс Андерсон: современные кинорежиссеры . Университет Иллинойса Press . ISBN 9780252082726.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с отелем Grand Budapest на Викискладе?
  • Отель Гранд Будапешт на IMDb
  • Отель Гранд Будапешт в AllMovie
  • Отель Grand Budapest в базе данных TCM Movie
  • Отель Гранд Будапешт в Box Office Mojo