Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Декабрь 2009 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Великая любовь | |
---|---|
Режиссер | Рольф Хансен |
Произведено | Вальтер Больц |
Написано | Питер Гролл Рольф Хансен Александр Лернет-Голеня |
В главных ролях | Зара Леандер Виктор Стааль Грет Вайзер |
Музыка от | Майкл Джэри |
Кинематография | Франц Вайхмайр Герхард Хуттула (спецэффекты) |
Отредактировано | Анна Хёллеринг |
Производственная компания | |
Распространяется | Deutsche Filmvertriebs |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 100 минут |
Страна | Германия |
Язык | Немецкий |
Бюджет | 3 миллиона ринггитов (эквивалент 12 миллионов евро в 2017 году) |
Театральная касса | 8 миллионов ринггитов (что эквивалентно 31 миллиону евро в 2017 году) |
Великая любовь (нем. Die große Liebe ) - немецкий драматический фильм 1942 года, снятый Рольфом Хансеном, в главных ролях - Зара Леандер , Виктор Стаал и Грета Вайзер . [1] Премьера фильма состоялась в Берлине в 1942 году, и впоследствии он стал самым коммерчески успешным фильмом в истории Третьего рейха . [2]
Он снимался на студии Tempelhof Studios, а натурные съемки проходили в Берлине , Риме и Вене . Декорации для фильма разработал художественный руководитель Вальтер Хааг .
История [ править ]
Привлекательный оберлейтенант Пол Вендландт работает летчиком-истребителем в Северной Африке. В Берлине для выступления с докладом ему дается дневной отпуск, и на сцене театра кабаре «Скала» его видит популярная датская певица Ханна Хольберг. Для Пола это любовь с первого взгляда. Когда после выступления Ханна навещает друзей, он следует за ней и разговаривает с ней в метро . После вечеринки в квартире ее друзей он сопровождает ее домой, и случай сбрасывает их вместе, когда предупреждение о воздушном налете заставляет их укрыться в бомбоубежище . Ханна отвечает на чувства Пола, но после ночи, проведенной вместе, Пол должен немедленно вернуться на фронт.
За этим следует целый ряд недоразумений, и одна упущенная возможность за другой. Пока Ханна напрасно ждет признаков жизни от Пола, он летит на миссии в Северной Африке. Когда он пытается навестить ее в ее берлинской квартире, она дает рождественский концерт в Париже. Тем не менее их связь крепнет и вызывает зависть у композитора Рудницкого, который тоже любит певицу. В письме Пол просит Ханну выйти за него замуж. Однако, когда он, наконец, может навестить ее, его снова вызывают в ночь перед свадьбой. Разочарованная Ханна уезжает в Рим, где ей предстоит явиться в качестве гостя. Даже когда Пол удаётся получить трехнедельный отпуск и следует за Ханной в Рим, свадьбу все равно придется отложить:Пол так сильно чувствует, что он нужен на передовой, что он возвращается, хотя ему и не приказывали. Ханна этого не понимает, и происходит спор, после которого Пол думает, что потерял ее навсегда.
Начинается война против Советского Союза (1941 г.), и Пол и его друг Эцдорф отправляются на Восточный фронт . Когда Эцдорф убит, Пол пишет прощальное письмо Ханне, чтобы облегчить опасность его миссий. Только когда он сам был сбит и ранен и отправлен в военный госпиталь в горах, он снова видит Ханну, которая все еще готова выйти за него замуж. На последних кадрах фильма счастливая пара, уверенная в завтрашнем дне, смотрит в небо, туда, где пролетают эскадрильи немецких бомбардировщиков.
Музыкальные номера [ править ]
- Davon geht die Welt nicht unter («Это не конец света»)
- Blaue Husaren (Heut 'kommen die blauen Husaren) («Сегодня идут синие гусары»)
- Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen («Я знаю, что чудо произойдет»)
- Mein Leben für die Liebe - Jawohl! («Моя жизнь ради любви - Джаволь!»)
Все песни были написаны Майклом Джэри на слова Бруно Бальца и исполнены Зара Леандер. «Davon geht die Welt nicht unter» и «Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n» были двумя крупнейшими хитами национал-социалистического периода, и из-за своих политических подтекстов были очень одобрены и продвигались властями. После 1942 года, когда военная ситуация становилась все более и более неблагоприятной для Германии, они стали основным элементом распространенной неформальной пропаганды, направленной на то, чтобы «довести дело до конца». В настоящее время «Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen» и «Davon geht die Welt nicht unter» являются идиомами немецкого языка.
В ролях [ править ]
- Зара Леандер, как Ханна Холберг
- Виктор Стаал в роли Пола Вендландта
- Грета Вайзер в роли Кете, костюмершей Ханны
- Пауль Хербигер, как Александр Рудницкий, композитор
- Вольфганг Прейсс, как оберлейтенант фон Эцдорф
- Ганс Шварц мл. как Альфред Ванлоо, художник
- Леопольд фон Ледебур, как герр фон Вестфаль
- Юлия Серда в роли Дженни фон Вестфаль
- Виктор Янсон - Мочелли, театральный режиссер
- Агнес Виндек - мать Ханна
- Пол Бильдт - официант
- Эрих Дунскус в образе человека с собакой
- Ольга Энгл в роли старушки в многоквартирном доме
- Карл Этлингер в роли человека с входными билетами
- Ильзе Фюрстенберг в качестве бортпроводника бомбоубежища
- Грета Рейнвальд в роли матери в бомбоубежище
- Эвальд Венк - таксист из Берлина
- Просто Шой как брат Альфреда Ванлоо
- Эрна Селлмер, как сборщик билетов
Национал-социалистическая пропаганда [ править ]
В своем сочетании развлекательных и пропагандистских элементов фильм является парадигматическим для национал-социалистического кино во многом так же, как « Вуншконцерт» , после « Die große Liebe», следующего по популярности фильма национал-социалистического периода. [2] Хотя с одной стороны напряженно представленная история любви с изображениями североафриканской пустыни, Парижа и Рима, а также экстравагантными номерами шоу, представляет собой приглашение мечтать, с другой стороны "Die große Liebe" "призывает приспособиться к реалиям войны на всех уровнях. Не любовь, а война - вот настоящая тема фильма. И это несмотря на то, что опущены какие-либо предыстории или события войны. [3]
Фильм не просто содержит оригинальные материалы из " Die Deutsche Wochenschau " с изображениями немецких атак на побережье Ла-Манша: война определяет все действие фильма. Урок, который должна усвоить Ханна Хольберг, а вместе с ней и вся публика, - это незначительность индивидуального стремления к счастью во времена, когда более высокие ценности - здесь военная победа Германии во Второй мировой войне.- выдвигаться вперед. Фильм приобретает политическое значение не просто призывом к отречению или «уходу» в трудные времена, а путем противопоставления личного счастья обязанностям, которые выходят далеко за рамки обычных военных обязанностей. Павла волнует не военная корректность, а его желание внести свой вклад в военную победу Германии. [4] Он отрекается от Ханны не из-за военного приказа об отзыве его на фронт, а для того, чтобы служить национальному делу и, если необходимо, пожертвовать своей жизнью ради Германии. В процессе Ханна узнает, что ожидание и отречение на войне должны не только восприниматься как судьба, но и составлять действительно «великую любовь». [4] Она учится смело отправлять его обратно в свою эскадрилью с пением «Из-за этого миру не наступит конец». [5]
Фильм во многом обязан своей привлекательности игре Зары Леандер. Когда ее выбрали на роль, она уже зарекомендовала себя как выразительный образ осознающих себя, зрелых, эмоционально устойчивых женщин, чьи планы и жизнь были нарушены неожиданными ударами судьбы. Режиссер Рольф Хансен, работавший с ней здесь во второй раз, имел хорошую идею объединить ее со слабым и относительно незначительным мужским героем, который едва ли был способен противостоять весу ее присутствия. Страдания, возложенные на Ханну Хольберг из-за ее неудовлетворенной любви, вызванной тем, что ее глубоко неправильно поняли, - важный дополнительный элемент, который произвел глубокое впечатление на публику.
Чтобы впечатлить своей современностью, фильм рискнул создать - для того времени - беспрецедентно реалистичное изображение повседневной жизни военного времени, и показывает нормирование еды, предупреждения о воздушном налете и часы, проведенные в ожидании в воздушном налете. приюты. По общему признанию, он никогда не показывает эти вещи, не заботясь всегда о том, как всегда поддерживать заботу о других и хорошее настроение, какими бы трудными ни были обстоятельства. Все слои общества изображены как объединяющиеся, а героиня знакомится с людьми гораздо более низкого социального уровня по ходу фильма. [4] Таким образом, Ханна учится преодолевать свой снобизм, проявляющийся в ее пении для раненых солдат. [6]
Изображение Зары Леандер было также необычным: в этом фильме она носила обычную повседневную одежду, жила в обычной берлинской съемной квартире и даже путешествовала по метро.
Производство и прием [ править ]
Внутренние сцены для "Die große Liebe" снимались с 23 сентября 1941 г. по начало октября 1941 г. на студии Tobis-Sascha в Вене, более известной как Rosenhügel Film Studios, и в звуковой студии Карла Фрелиха в Берлине- Tempelhof . Внешние сцены были сняты в Берлине и Риме к середине марта 1942 года. Фильм был представлен в Управление кинематографии 10 июня 1942 года (Prüf-Nr. B. 57295), когда его длина составляла 2738 метров или 100 минут. и был классифицирован как подходящий для несовершеннолетних и для просмотра в праздничные дни. Распространял УФА.принадлежит Deutsche Filmvertriebs GmbH (DFV). 18 апреля 1944 года он был повторно представлен, теперь его длина составляла 2732 метра (B. 60163), и была повторно классифицирована, как и прежде.
Премьера состоялась 12 июня 1942 года в Берлине, в кинотеатре Germania-Palast на Франкфуртерской аллее и кинотеатре UFA-Palast am Zoo . Die große Liebe стал самым успешным коммерческим фильмом Третьего рейха. Его увидели 27 миллионов зрителей и потребовалось 8 миллионов рейхсмарок , а производство стоило 3 миллиона (что эквивалентно 31 и 12 миллионам евро в 2017 году). Управление кинематографии объявило его «политически ценным», «художественно ценным» и «ценным для народа» - сочетание похвалы, также удостоенное, например, биографии националистического героя Герхарда Лампрехта « Дизель » (также 1942).
После окончания Второй мировой войны Союзная контрольная комиссия запретила показ фильма. [7] Однако в 1963 году фильм был представлен в ФСК , которая одобрила его переиздание с учетом сокращений [7], которые, однако, не были приняты во внимание дистрибьюторами: фильм был показан с предварительным предупреждением, но без сокращений. Дальнейшие сокращения были сделаны в 1980 году для выпуска на домашнее видео, одобренное FSK для аудитории от 6 лет и старше.
Первоначальная версия "Die große Liebe" была представлена в FSK в 1997 году и одобрена к выпуску для аудитории старше 18 лет. Эта полностью неразрезанная версия продолжительностью 100 минут (примерно 97 минут в видеоформате PAL) коммерчески доступна как видео и DVD в Германии. Права на распространение теперь являются собственностью Transit-Film GmbH.
Ссылки [ править ]
- ^ "Нью-Йорк Таймс: Die Grosse Liebe (1942)" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 октября 2010 .
- ^ a b Эрвин Лейзер , нацистское кино, стр. 61 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Ричард Грюнбергер , 12-летний рейх , стр. 387, ISBN 0-03-076435-1
- ^ a b c Эрвин Лейзер , нацистское кино, стр. 63 ISBN 0-02-570230-0
- ^ Ричард Овери , Диктаторы: гитлеровская Германия, сталинская Россия , p259 ISBN 0-393-02030-4
- ^ Синтия Romani, Tainted Богиня: Женская кинозвезда Третьего рейх с74 ISBN 0-9627613-1-1
- ^ a b Cinzia Romani, Испорченные богини: звезды женского кино Третьего рейха, стр. 82 ISBN 0-9627613-1-1
- Гельмут Регель, Zur Topographie des NS-Films in Filmkritik , 1966, 10 (январь), стр. 5–18.
- Йенс Тиле, Фред Ритцель, Botschaft und Unterhaltung - die Realität im NS-Film. Die große Liebe (1942) у Вернера Фолстиха, Гельмута Корте, Fischer Filmgeschichte: 2: Der Film als gesellschaftliche Kraft 1925-1944 , Франкфурт / М. (Фишер) 1991
- Стивен Лоури, « Пафос и политика». Ideologie in Spielfilmen des Nationalsozialismus , Тюбинген (Нимейер) 1991
- Барбара Шредль: Mode und Krieg. Der Kleidkörper in nationalsozialistischen Filmen der späten 1930er und frühen 1940er Jahre in Petersen, Christine [ed.]: Zeichen des Krieges in Film, Literatur und den Medien . Киль 2004, стр. 231–255.
Источники и внешние ссылки [ править ]
- Великая любовь в IMDb
- Die Große Liebe в AllMovie
- Die große Liebe на filmportal.de/en
- (на немецком языке) www.gwick.ch
- (на немецком языке) www.uni-konstanz.de Axel Jockwer: Die große Liebe (лекция)
- (на немецком языке) www.murnau-stiftung.de
- (на немецком языке) www.deutscher-tonfilm.de на Wayback Machine (архивировано 26 декабря 2007 г.)
- (на немецком языке) www.lernet-holenia.com
- (на немецком языке) www.filmarchiv.at
- (на немецком языке) www.return2style.de
- (на немецком языке) www.film-zeit.de