Сердце - реалистический и медицинский фантастический роман французского писателя Майлис де Керангал 2014 года . В нем рассказывается о событиях, произошедших сразу после гибели 19-летнего Саймона Лимбреса в автокатастрофе. В частности, The Heart фокусируется на трансплантации сердца Саймона и на том, как это влияет на тех, кто участвует в процессе, включая родителей Саймона, врачей, медсестер, координаторов по трансплантации органов, реципиента и семью реципиента в течение двадцати лет. -четыре часа.
Автор | Майлис де Керангал |
---|---|
Оригинальное название | Réparer les vivants |
Переводчик | Сэм Тейлор (США) [1] Джессика Мур (Великобритания) [2] |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Жанр | Реалистичная фантастика Медицинская фантастика |
Опубликовано | 1 января 2014 г. (французский) [3] 9 февраля 2016 г. (английский (США)) [1] |
Издатель | Éditions Verticales (французский) Фаррар, Страус и Жиру (американский английский) |
Страницы | 242 |
ISBN | 0-374-24090-6 |
Роман был впервые опубликован во Франции как Réparer les vivants в 2014 году издательством Éditions Verticales, [3], а затем был опубликован в Соединенных Штатах в 2016 году Фарраром, Штраусом и Жиру как The Heart, [1] и в Великобритании как Mend. The Living , также в 2016 году, MacLehose Press . [2] The Heart получил признание критиков как франкоязычных, так и англоязычных рецензентов за свою лирическую прозу, эмоциональное развитие и гуманизм. Во Франции спектакль ставится в театре с 2015 года. В 2016 году вышла экранизация « Исцели живые» .
Сюжет
Однажды рано утром в воскресенье недалеко от Гавра, Франция , 19-летний Саймон Лимбрес и двое его друзей, Кристоф Альба и Йохан Роше, занимаются серфингом. По дороге домой мальчики попадают в автомобильную аварию, в которой Кристоф и Йохан получают лишь легкие травмы, а Саймон получает тяжелую телесную травму и сразу впадает в кому. Вскоре выясняется, что Кристоф и Йохан были пристегнуты ремнями безопасности, а Саймон - нет.
В больнице доктор Пьер Револь, главный врач отделения интенсивной терапии (ОИТ) , обнаруживает, что Саймон не реагирует на слуховую, визуальную и тактильную стимуляцию и что его мозг получил необратимые повреждения. В конце концов, доктор Револь заявляет, что Саймон находится в состоянии смерти мозга , в котором он может поддерживать только непроизвольные сердечные и дыхательные функции с помощью аппарата искусственной вентиляции легких и других устройств, и он не проявляет никакой мозговой активности. Сразу после этого заявления доктор Револь считает Саймона идеальным донором органов из-за его юного возраста и прекрасного здоровья до его кончины и впоследствии уведомляет об этом Томаса Ремижа, главу Координационного комитета по удалению органов и тканей.
Между тем, Марианна Лимбрес, мать Саймона, стала первым человеком, которого уведомили о его поступлении в отделение интенсивной терапии. Она связывается и находит отца Саймона, Шона, с которым она разлучена, и они вместе идут в больницу, чтобы увидеть своего сына. По прибытии Марианна и Шон получают уведомление от доктора Револя о том, что травмы Саймона необратимы и что в конечном итоге он скончался. Шон с негодованием обвиняет доктора Револя и остальных сотрудников интенсивной терапии в том, что они не сделали достаточно, чтобы спасти Саймона, в то время как Марианна вместе со своим мужем борется со смертью своего сына и обвиняет себя в том, что не смогла защитить его от его ненадежного образа жизни. Затем пара знакомится с Томасом, который пытается убедить их разрешить пожертвование органов Саймона. Первоначально оба родителя, особенно Шон, колеблются, ссылаясь на символическое значение тела Саймона и свой страх перед его уничтожением в процессе трансплантации. В конце концов, Марианна понимает, что позволить Саймону заниматься серфингом и жить своей жизнью так, как он это делал, было лучшим, что они с Шоном сделали для него, и она решает принять просьбу Томаса пожертвовать органы Саймона. Затем она убеждает Шона сделать то же самое. В конце концов, Марианна и Шон разрешают передать Саймону сердце, печень, легкие и почки, но неуклонно запрещают жертвовать его глаза.
Получив согласие Марианны и Шона на пожертвование органов Саймона, Томас связывается с Биомедицинским агентством, где проводится оценка органов и подбираются получатели. Почти сразу печень Саймона передается шестилетней девочке из Страсбурга , его легкие - семнадцатилетней девочке из Лиона , а его почки - девятилетнему мальчику из Руана . Его сердцу требуется немного больше времени, чтобы найти совпадение, но вскоре оно найдено: Клэр Меджан, 51-летняя женщина, страдающая миокардитом, которая после трех лет постепенного ухудшения ее состояния остро нуждается в пересадке сердца .
Этой ночью трансплантация сердца была успешно проведена доктором Эммануэлем Харфангом, главным кардиохирургом больницы Питье-Сальпетриер в Париже . Ровно через двадцать четыре часа после того, как Саймон впервые вышел на свой последний сеанс серфинга, у Клэр наконец-то появилось новое сердце, и восстановленное тело Саймона возвращают его семье на следующее утро.
Символы
- Саймон Лимбрес - 19-летний мальчик, у которого был обнаружен мертвый мозг в результате автомобильной аварии после утреннего занятия серфингом. Его описывают как страстного, предприимчивого и беззаботного молодого человека, глубоко любящего серфинг. Из-за его относительно молодого возраста и хорошего здоровья до смерти Саймона выбрали в качестве идеального кандидата на донорство органов. В конечном итоге его сердце, печень, легкие и почки передаются в дар.
- Марианна Лимбрес - мать Саймона. Она - первый член семьи, которого уведомили о травмах Саймона и госпитализации. Как и ее муж Шон, с которым она в настоящее время разлучена, Марианна чувствует себя безмерно виноватой за то, что не смогла защитить своего сына, но позже она понимает, что позволить ему вести свой смелый образ жизни было лучшим, что она для него сделала. Позже Марианна использует это прозрение, чтобы убедить Шона разрешить пожертвовать органы Саймона.
- Шон Лимбрес - отец Саймона. В настоящее время он разлучен с Марианной из-за сложного характера его работы и вытекающего из этого напряжения, которое она оказала на их брак. Он гневно обвиняет доктора Пьера Револя и остальных сотрудников интенсивной терапии в том, что они не сделали достаточно, чтобы спасти своего сына, и изначально категорически против передачи органов Саймона. В конце концов, Марианна убеждает его разрешить больнице проводить пожертвования. Вместе со своей женой Шон изо всех сил пытается принять смерть Саймона. Он также винит себя в том, что приобщил своего сына к серфингу, что привело к смертельной автомобильной аварии, унесшей его жизнь.
- Лу Лимбрес - младшая сестра Саймона. Ей 7 лет. Ее имя шепчет Саймону на ухо Томас прямо перед операцией по просьбе Марианны и Шона.
- Джульетта - 18-летняя девушка Саймона. Она возмущена страстью Саймона к серфингу, которую считает вторжением в их отношения.
- Кристоф Альба и Йохан Роше - друзья Саймона, с которыми он занимался серфингом в день своей смерти. Оба мальчика также попали в автокатастрофу, но получили лишь незначительные травмы.
- Клэр Меджан, 51-летняя женщина, мать с диагнозом миокардит ждала пересадки сердца в течение трех лет. Она выбрана, чтобы получить сердце Саймона после того, как ее поместили в список приоритетных получателей Биомедицинского агентства из-за ее состояния острого ухудшения. В то время как Клэр в восторге от того, что наконец-то получила новое сердце, она также боится боли и возможности смерти от операции, а также потери своей личности.
- Томас Ремиж - медсестра и глава Координационного комитета по удалению органов и тканей, организации, которая организует донорство и трансплантацию органов в больнице. До этой должности он работал медсестрой в реанимации. В «Сердце» Томасу поручается трудная задача - убедить Марианну и Шона разрешить пожертвование органов их сына.
- Доктор Пьер Револь - главный врач отделения интенсивной терапии больницы. Он наблюдает за делом Саймона и официально объявляет его мертвым мозгом.
- Корделия Сова - новая медсестра в отделении интенсивной терапии, которую приписывают Саймону. До перевода в отделение интенсивной терапии Корделия работала в операционной. Доктор Револь ругает ее за то, что она разговаривала с Саймоном, как если бы он был живым пациентом перед своими родителями, которые, по словам доктора Револя, могут неверно истолковать ее слова как знак того, что их сын все еще может быть спасен, хотя на самом деле он не могу.
- Доктор Марта Карраре - одна из основателей Биомедицинского агентства, организации, расположенной в Национальном центре распределения трансплантатов, которая проводит тщательную оценку трансплантатов и распределяет их по различным больницам и пациентам. В «Сердце» она отвечает за поиск подходящих реципиентов для сердца, печени, почек и легких Саймона.
- Доктор Эммануэль Харфанг - главный кардиохирург в больнице Питье-Сальпетриер, который принимает сердце Саймона от доктора Каррара и выполняет трансплантацию Клэр. Он происходит из так называемой «династии Харфанг», известной и богатой семьи, состоящей из нескольких поколений врачей.
- Вирджилио Брева - интерн по кардиохирургии в Pitié-Salpêtrière, который помогает доктору Харфангу в трансплантации сердца.
- Алиса Харфанг - новый интерн по кардиохирургии в Питье-Сальпетриер, которая вместе с Вирджилио и доктором Харфанг проводит трансплантацию. Она потомок «династии Харфанг».
- Роуз - неустойчивая и собственническая девушка Вирджилио, которая обижается на него, часто уезжая на операции, и с которой Вирджилио не может заставить себя расстаться.
Темы
Центральная тема «Сердца» - принятие реальности и смерти. На протяжении всего романа Марианна и Шон борются с кончиной своего сына Саймона, сильного, здорового молодого человека, который прожил свою жизнь бесстрашно и безмерно. Шон испытывает большие трудности в том, чтобы справиться со смертью Саймона, о чем свидетельствует его ярость в больнице из-за недостаточных усилий по спасению его сына и его первоначальный и решительный отказ разрешить передачу органов Саймона. Между тем, Марианна винит себя в том, что не сделала достаточно, чтобы защитить Саймона от его безрассудного образа жизни, но в конце концов она понимает, что позволить ему вести свою жизнь так, как он делал, было лучшим, что она и Шон могли для него сделать. В конце концов, Шон и Марианна позволяют Саймону быть донором органов, что является важной вехой на пути к их постепенному принятию его смерти и продвижению вперед.
Сердце также сосредотачивается на психологии отказа отдать органы умершего любимого человека, даже зная, что чью-то жизнь можно спасти. Шон, который наиболее сопротивляется пожертвованию органов Саймона, выражает свое желание сохранить тело своего сына и отталкивается от мысли, что оно будет разрезано и уничтожено во время операции. Для Лимбров тело Саймона - это не просто большая масса кожи, тканей, мышц и костей; это осязаемый символ его жизни, его существования на Земле и того влияния, которое он оказал на жизни тех, кто любил его больше всего. По сути, тело Саймона служит памятником преданности его жизни, и его разрушение уменьшит его память и наследие. Хотя Марианна и Шон в конечном итоге дают согласие на то, чтобы Саймон был донором органов, они отказываются жертвовать его глаза, тем самым демонстрируя символические различия между каждым органом.
Предпосылки и развитие
В 2007 году, после просмотра телевизионного репортажа о трансплантации сердца, Майлис де Керангал написала небольшой материал под названием «Сердце пловца для совместимого женского тела для живого»? , сборник, посвященный 10-летию французского издательства Éditions Verticales. [4] [5] В течение следующих пяти лет де Керангал пережила личное горе и возродила свой интерес к трансплантации сердца, что вдохновило ее написать о сердце не только как о важном органе человеческого тела, как она написала в «Сердце пловца». Совместимо с женским телом , но как источник любви, эмоций и гуманизма. [4] Впоследствии она начала писать «Сердце» в июле 2012 года. [4] Во время разработки и написания романа де Керангал консультировалась с медсестрой-координатором по трансплантации органов в Агентстве биомедицины в Сен-Дени, Франция, которая обучила ее юридическим аспектам. трансплантации органов и процесса получения согласия членов семьи умершего. [6] Затем она встретилась с врачом скорой помощи в агентстве, который познакомил ее с Cristal, программным обеспечением, которое хранит медицинские записи, служит базой данных пациентов, ожидающих донорства органов, сопоставляет доноров с подходящими получателями и защищает их личность. [4] Наконец, де Керангал наблюдал за операцией по пересадке органов, проводимой доктором Паскалем Лепринсом, главой кардиоторакальной хирургии в больнице Питье-Сальпетриер. [6] [7]
Критический прием
После первого релиза во Франции в 2014 году «Сердце» получила широкую хвалу. Французский журналист и писатель Пьер Ассулин назвал «Сердце » «романом невероятной красоты, написания и ослепительного языка» и «прекрасным и умным, даже не дернувшись за воротник». [8] В своем обзоре французский журналист и телеведущий Бернар Пиво описал «Сердце» как «историю, основанную на хирургической точности трансплантации сердца» и назвал ее «необычным романом, который теперь относит Майлис де Керангал к числу основных писателей. начала двадцать первого века ". [9] Французский культурный и телевизионный журнал Télérama дал «Сердце» пятизвездочную оценку и высоко оценил непрерывный поток и музыкальность прозы де Керангала. [10]
В Соединенных Штатах такую же похвалу получила " Сердце" . В своем обзоре для The New York Times Прия Пармар описала роман как «... историю, [которая] разворачивается в замысловатом кружеве с точными деталями», а персонажей вкратце описала как «менее похожие на вымышленные творения и больше похожие на обычных людей». освещенный богатым языком, прекрасно переведенный Сэмом Тейлором, который переходит от медицинского к философскому ". [11] В своей критике американского издания The Guardian Лидия Кислинг подчеркнула, как «Сердце» воплощает важность повествований для медицины и наоборот, а также похвалила де Керангала как «мастера импульса», который «освобождает медицину от язык, который по необходимости ограничил его практику ". [12] В записи под названием «Поэтическая Novel О Гриф» для своего блога Gates Notes , Билл Гейтс описал Сердце , как «поэзия замаскированной как роман» , который ловко сформировал сильную связь между читателями и персонажами , которые появляются только на короткое время в романе , и это заставило его «почувствовать глубину горя», которую он определил как полноценный и проницательный личный опыт. [13]
В неоднозначном обзоре Kirkus Reviews раскритиковал «Сердце» за то, что он стал «антиклимактическим» во второй половине после решающего поворотного момента, и описал его как «сложную медицинскую драму, чья сила удара слишком быстро ослабляет прикосновение». [1]
Награды
С момента своей первой публикации в 2014 году журнал The Heart получил несколько наград, в том числе:
Французский [14]
- 2014 Гран-при RTL-Lire
- 2014 Prix Pierre-Espil
- Премия "Оранжевая книга" 2014 года
- Литературная премия Чарльза Бриссета 2014 года
- Приз журнала Lire за лучший французский роман 2014 года
- 2014 L'Express - Приз читателей BFMTV
- 2014 Prix France Culture-Télérama - Роман "Выбор студентов"
- Премия эстафеты для путешественников 2015 г.
английский
- Книжная премия Wellcome за 2017 год [15]
Адаптации
Во Франции французским актером Эммануэлем Нобле «Сердце » было адаптировано в сценическую постановку одного актера, названную в честь оригинального французского названия романа « Репарер ле виван». [16] Он дебютировал на Festival d'Avignon 2015 , ежегодном фестивале исполнительских искусств в Авиньоне . [16] [17] С тех пор Réparer les vivants проводится в Театре дю Ронд-Пойнт в Париже [18] [19] и в Театре дю Нор в Лилле , [20] где он был хорошо принят обоими как критики, так и зрители. Réparer les vivants будет показан в Театре Пети Сен-Мартен в Париже с 12 по 31 декабря 2017 года [21] [22] и в Театре де Сартрувиль в Сартрувиле с февраля по март 2018 года. [23]
«Сердце » также было адаптировано в фильме « Исцели живое» режиссера Кателл Квиллевере с Эммануэль Сенье в главной роли в роли Марианны Лимбрес, Тахар Рахим в роли Томаса Ремижа, Анн Дорваль в роли Клэр Меджан и Габен Верде в роли Саймона Лимбреса. [24] Он был выпущен 1 ноября 2016 года во Франции [25] и в США 14 апреля 2017 года [25] и получил признание критиков. В настоящее время, Исцели Жизнь имеет 90% "Certified Fresh" рейтинг на Rotten Tomatoes , [26] 82/100 на Metacritic , [27] 7.1 / 10 на IMDb , [24] и 4/4 на Роджера Эберта . [28]
Рекомендации
- ^ a b c d (10 ноября 2015 г.). «Обзор Киркуса: СЕРДЦЕ, Майлис де Керангал» Проверено 9 декабря 2017 г.
- ^ a b c "НАСТРАИВАЙ ЖИЗНЬ". Проверено 9 декабря 2017 года.
- ^ a b "Réparer les vivants" Проверено 10 декабря, 2017.
- ^ a b c d Альварес, Консепсьон (18 апреля 2014 г.). "Интервью Egora.com с Майлис де Керангал" Проверено 5 ноября 2017 года.
- ↑ Éditions Verticales (23 марта 2007 г.). « Qui est vivant? » Проверено 10 декабря, 2017.
- ^ a b "Maylis de Kerangal: c'est l'histoire d'un coeur ..." Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ "Pr. Pascal Leprince" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ Assouline, Пьер (10 января 2014). "Enterrer les morts, réparer les vivants" Проверено 10 декабря, 2017.
- ↑ Пивот, Бернард (12 января 2014 г.). "Maylis de Kerangal: le cœur nomade" Проверено 10 декабря 2017 года.
- ^ (6 января 2014 г.). "Réparer les vivants" Проверено 10 декабря, 2017.
- ^ Parmar, Прия (12 февраля 2016). "The Heart, by Maylis de Kerangal" Проверено 10 декабря 2017 года.
- ^ Kiesling, Лидия (9 февраля 2016). Обзор "The Heart by Maylis de Kerangal - поэзия медицинского трансплантата" Проверено 10 декабря 2017 года.
- ↑ Гейтс, Билл (22 мая 2017 г.). «Поэтический роман о горе» Проверено 10 декабря 2017 года.
- ↑ Галлимар. "Réparer les vivants" Проверено 10 декабря, 2017.
- ^ "Wellcome Book Prize 2017: Mend the Living" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ a b (23 июля 2015 г.) «Издание 2015 г .: Emmanuel Noblet se démultiplie pour« Réparer les vivants »» Дата обращения 10 декабря 2017 г.
- ^ «Réparer les vivants: Maylis de Kerangal and Emmanuel Noblet» Проверено 10 декабря 2017 г.
- ↑ Théâtre du Rond-Point: Réparer les vivants. Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ "Réparer les vivants" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ "Théâtre du Nord: réparer les vivants" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ↑ Théâtre du Petit Saint-Martin: Réparer les vivants » Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ "Réparer les vivants de Maylis De Kerangal, mis en scène par Emmanuel Noblet" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ↑ Théâtre de Sartrouville: Réparer les vivants, получено 10 декабря 2017 г.
- ^ a b «Heal the Living (2016)» Проверено 10 декабря 2017 года.
- ^ a b Информация о выпуске «Heal the Living (2016)» Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ «Heal the Living (Réparer les vivants) (2017)» Проверено 10 декабря 2017 г.
- ^ "Heal the Living (2017) Reviews" Проверено 10 декабря 2017 г.
- ↑ О'Мэлли, Шейла (14 апреля 2017 г.). Обзор фильма «Heal the Living (2017)» Проверено 10 декабря 2017 г.