Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено из книги "Холокост в искусстве и литературе" )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Существует широкий спектр способов , в которых люди представляли в Холокосте в популярной культуре .

Танец [ править ]

Тема Холокоста затронута в современном танце. [1]

  • В 1961 году Анна Соколов , американский хореограф еврейского происхождения, создала свою пьесу « Сны» , пытаясь разобраться с ночными ужасами; в конце концов он стал памятником ужасов Холокоста. [2]
  • Рами Беэр пытается проиллюстрировать чувство попадания в ловушку в памятной записке (название на иврите: Зихрон Дварим ). [3] Танцоры движутся в экстазе, пойманные в ловушку своей личной суматохи, вращаются, размахивая руками и ногами, и ударяются о стену; некоторые распяты и не могут свободно передвигаться по сцене. Это произведение было исполнено труппой современного танца кибуца. [4]
  • Татьяна Навка вызвала споры, когда она и ее партнер по танцам Андрей Бурковский появились в российской версии « Танцев на льду» в костюмах узников концлагеря . [5] [6]

Фильм [ править ]

Холокост был предметом многих фильмов, таких как Ночь и туман (1955), Ростовщик (1964), Печаль и жалость (1969), Путешествие проклятых (1976), Выбор Софи (1982), Шоа ( 1985), Корчак (1990), Список Шиндлера (1993), Жизнь прекрасна (1997), Пианист (2002) и Мальчик в полосатой пижаме (2008). Список сотни фильмов Холокоста можно получить в Университете Южной Флориды , [7]а самая полная база данных фильмов о Холокосте, включающая тысячи фильмов, доступна в визуальном центре Яд Вашем . [8]

Пожалуй, фильм о Холокосте, получивший наибольшее признание как критиков, так и историков, - это « Ночь и туман» Алена Рене (1955), который ужасающе жесток в своем графическом изображении событий в лагерях. (Одна из наиболее примечательных сцен показывает, как еврейский жир вырезают в мыло.) Многие историки и критики отмечали реалистичность изображения лагерей и отсутствие театральности, присутствующей во многих других фильмах о Холокосте. [ необходима цитата ] Известный историк кино Питер Коуи заявляет: «Это дань ясности и убедительности« Ночи и тумана », что шедевр Рене не уменьшился со временем и не был вытеснен более длинными и амбициозными фильмами о Холокосте, такими как Шоа. иСписок Шиндлера » [9]

В связи со стареющим населением, пережившим Холокост , в последние годы также возросло внимание к сохранению памяти о Холокосте с помощью документальных фильмов. Среди наиболее влиятельных из них [ необходима цитата ] - « Шоа» Клода Ланцмана , в котором попытка рассказать историю настолько буквально, насколько это возможно, без какой-либо драматизации. Как показано в документальном фильме Мумина Шакирова « Холокост - клей для обоев?», Охватить молодежь (особенно в странах, где Холокост не является частью образовательных программ) является проблемой. .

Центральноевропейский фильм [ править ]

Холокост был особенно важной темой в кино в странах Центральной и Восточной Европы, особенно в кинотеатрах Польши , чешской и словацкой половин Чехословакии и Венгрии . Эти страны размещали концентрационные лагеря и / или потеряли значительную часть своего еврейского населения из-за газовых камер, и, как следствие, Холокост и судьба евреев Центральной Европы не давали покоя работе многих режиссеров, хотя в определенные периоды они легче переносились. исследуя предмет. [ какой? ] [ необходима ссылка ]Хотя некоторые режиссеры были вдохновлены своими еврейскими корнями, другие режиссеры, такие как венгерский Миклош Янчо , не имеют личного отношения к иудаизму или Холокосту и все же неоднократно возвращались, чтобы исследовать эту тему в своих работах. [ какой? ] [ необходима ссылка ]

Ранние фильмы о Холокосте включают полудокументальный фильм пережившей Освенцим Ванды Якубовской « Последний этап» ( Ostatni etap , Польша, 1947) и галлюциногенный фильм Альфреда Радока « Долгое путешествие» ( Daleká cesta , Чехословакия, 1948). Поскольку Центральная Европа попала под тиски сталинизма, а государственный контроль над киноиндустрией усилился, работы о Холокосте прекратили сниматься до конца 1950-х годов (хотя фильмы о Второй мировой войне в целом продолжали сниматься). Среди первых фильмов, вновь затронувших эту тему, был « Сладкий свет в темной комнате» Иржи Вайса.( Ромео, Джульетта , Чехословакия, 1959) и « Самсон» Анджея Вайды (Польша, 1961). [ необходима цитата ]

В 1960-х годах ряд центральноевропейских фильмов, прямо или косвенно посвященных Холокосту, имели международный успех. В 1966 году драма Яна Кадара и Элмера Клоса о Холокосте на словацком языке «Магазин на главной улице» ( Obchod na korze , Чехословакия, 1965) получила особое упоминание на Каннском кинофестивале в 1965 году и получила премию « Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. год. [ необходима цитата ] Другой сложный фильм о Холокосте из Чехословакии - Дита Саксова (Антонин Москалик, 1967). [10]

В то время как в некоторых из этих фильмов, таких как « Магазин на главной улице» , использовался традиционный стиль кинопроизводства, [ необходима цитата ] значительная часть фильмов была смелой стилистически и использовала новаторские методы, чтобы драматизировать ужас того периода. Это включало нелинейные повествования и двусмысленность повествования, как, например, в « Пассажирке» Анджея Мунка ( Пасажерка , Польша, 1963) и Яна Немца « Бриллианты ночи» ( Деманти ноци , Чехословакия, 1964); экспрессионист освещение и постановка, как в збынек брыных «S Пятый Всадник Страх (... paty jezdec je Strach , Чехословакия, 1964 г.); и гротескно черный юмор, как в Юрай Герц «s The поджигателя ( Spalovač mrtvol , Чехословакия, 1968).

Литература оказала большое влияние на эти фильмы, и почти все примеры фильмов, приведенные в этом разделе, были основаны на романах или рассказах. В Чехословакии в 1960-х годах для экранизации были адаптированы пять рассказов Арношта Люстига , в том числе « Бриллианты ночи» Немца . [ необходима цитата ]

Хотя некоторые работы, например, «Пассажирка» Мунка , [ когда? ] имели тревожные и графические последовательности лагерей, [ необходима цитата ] в основном эти фильмы изображали моральные дилеммы, в которые Холокост поставил простых людей, и бесчеловечное воздействие, которое он оказал на общество в целом, а не физические страдания людей, фактически находящихся в лагерях . В результате большая часть этих фильмов о холокосте была заинтересована в тех, кто участвовал в Холокосте, либо прямым действием, как, например, в «Пассажирке» и « Холодные дни Андраша Ковача » ( Хидег-Напок , Венгрия, 1966), либо посредством пассивных действий. бездействие, как вПятый всадник - это страх . [ необходима цитата ]

В 1970 - е и 1980 - е годы были менее урожайные времена для Центральной Европы фильма в целом, [ править ] и чехословацкое кино особенно пострадал после того, как Советский вторжению в 1968. [ необходимая цитата ] Тем не менее, интересные работы о Холокосте и, в более общем плане, еврейском опыте в Центральной Европе, время от времени создавались в этот период, особенно в Венгрии. Среди фильмов о холокосте этого времени - «Восстание Иова» Имре Дьёндьёши и Барны Кабай ( Йоб Лазадаса , Венгрия, 1983), « Корнблюменблау» Лешека Восевича (Польша, 1988) и « Равенсбрюк».« Ночь догнала меня» Юрая Герца ( Zastihla mě noc , Чехословакия, 1986), чья сцена из душа считается основой аналогичного эпизода Спилберга в «Списке Шиндлера» . [ необходима цитата ]

Такие режиссеры, как Иштван Сабо (Венгрия) и Агнешка Холланд (Польша), смогли снять фильмы, затрагивающие Холокост, работая на международном уровне, Сабо с его оскароносным Мефисто (Германия / Венгрия / Австрия, 1981) и Голландия с ней более непосредственно Злой урожай на тему Холокоста ( Биттере Эрнте , Германия, 1984). Также стоит отметить совместное производство Восточной Германии и Чехословакии « Якоб-лжец» ( Jakob, der Lügner , 1975) на немецком языке, поставленное немецким режиссером Фрэнком Бейером , но с известным чешским актером Властимилом Бродским . Фильм переделали в англоязычной версии.в 1999 году, но не добился научного признания восточногерманской версии Бейером. [ необходима цитата ]

Возрождение интереса к еврейскому наследию Центральной Европы в посткоммунистическую эпоху привело к появлению ряда недавних статей о Холокосте, таких как Корчак Вайды (Польша, 1990), Солнечный свет Сабо (Германия / Австрия / Канада / Венгрия, 1999 г. ) и Яна Гржебейка « Разделенные мы падаем» ( Musíme si pomáhat , Чехия, 2001). И Sunshine, и Divided We Fall типичны для недавних фильмов из Центральной Европы, которые задают вопросы об интеграции и о том, как национальная идентичность может включать меньшинства. [ необходима цитата ]

Вообще говоря, эти недавние фильмы были гораздо менее стилизованы и субъективизированы, чем их аналоги 1960-х годов. Например, польский режиссер Роман Поланский «s Пианист (Франция / Германия / Великобритания / Польша, 2002) была отмечена , для ее эмоциональной экономики и сдержанности, что несколько удивили некоторые критики , учитывая перегруженный стиль некоторых из предыдущих фильмов Полански [ править ] и личная история Полански, пережившего Холокост. [ необходима цитата ]

Литература [ править ]

Существует значительный объем литературы и искусства на многих языках. Возможно, одна из самых сложных частей изучения литературы о Холокосте - это язык, который часто используется в рассказах или очерках; Выживший Примо Леви отмечает в интервью Международной школе изучения Холокоста в Яд Вашем :

Во многих случаях мы, выжившие в нацистских концентрационных лагерях, обращали внимание на то, как мало слов можно использовать для описания нашего опыта ... Во всех наших отчетах, устных или письменных, встречаются такие выражения, как «неописуемый», «невыразимый», «слов недостаточно», «нужен язык для ...» Это было, собственно, нашей повседневной мыслью; язык предназначен для описания повседневного опыта, но здесь это другой мир, здесь нужен язык этого другого мира, но язык, рожденный здесь. [12]

Этот тип языка присутствует во многих, если не во многих, словах авторов, представленных здесь.

Счета жертв и выживших [ править ]

  • Хоаким Амат-Пиниелла написал KL Reich , в котором он описывает свое время в лагере Маутхаузен .
  • Жан Амери написал книгу « На границах разума: размышления выжившего об Освенциме и его реалиях» .
  • Бруно Апитц , восточногерманский писатель, написал « Обнаженные среди волков» .
  • Аарон Аппельфельд написал сатирический роман Баденхайм 1939 года .
  • Алисия Эпплман-Джурман написала « Алисия: Моя история» .
  • Инге Ауэрбахер написала « Я звезда: дитя Холокоста» .
  • Денис Авей написал «Человек, ворвавшийся в Освенцим» , в котором описывает свои переживания в качестве военнопленного.
  • Нонна Баннистер написала «Тайные дневники Холокоста: невыразимая история Нонны Баннистер» , сборник дневниковых записей и мемуаров, которые она написала до, во время и после пребывания в нацистском трудовом лагере.
  • Гэд Бек написал «Подпольная жизнь: мемуары еврея-гея в нацистском Берлине» .
  • Юрек Беккер , восточногерманский еврейский писатель, написал Якоба-лжеца .
  • Мэри Берг написала «Дневник Мэри Берг: взросление в Варшавском гетто» .
  • Пьер Берг написал « Шайссхаус Удача: Пережить невыразимое в Освенциме и Доре» .
  • Элен Берр вела дневник об опыте холокоста, который был опубликован под названием «Журнал Элен Берр» .
  • Бруно Беттельхейм написал «Осведомленное сердце» .
  • Ливия Биттон-Джексон написала « Я прожила тысячу лет: росла в холокосте» .
  • Корнелия тен Боом помогла многим евреям спастись от нацистского холокоста и была заключена в тюрьму за свои действия. В ее книге «Убежище» описывается суровое испытание.
  • Тадеуш Боровски написал « Путь для газа, дамы и господа, и мы были в Освенциме» .
  • Томас Бюргенталь написал «Счастливчик» о своем опыте десятилетнего ребенка в Освенциме.
  • Рената Калверли написала « Позвольте мне рассказать вам историю: побег одной девушки от нацистов» .
  • Леон Коэн написал « Из Греции в Биркенау: восстание рабочих крематориев» .
  • Арнольд Дагани написал « Воспоминания о Михайловке: иллюстрированный дневник пережившего рабский трудовой лагерь» и «Могила в Вишневом саду» .
  • Густа Дэвидсон Дренгер написал «Рассказ Юстины» , дневник, в котором она описывает еврейское сопротивление в Краковском гетто и вокруг него .
  • Шарлотта Дельбо написала « Освенцим и потом» , рассказ от первого лица о жизни и выживании в Биркенау.
  • Корделия Эдвардсон написала « Обожженный ребенок в поисках огня» .
  • Дэвид Фабер написал « Из-за Ромека: воспоминания пережившего Холокост» .
  • Анна Франк написала всемирно известный «Дневник молодой девушки» .
  • Виктор Франкл написал « Человек в поисках смысла» .
  • Ричард Глазар , который был одним из немногих выживших после восстания в Треблинке, написал автобиографическую книгу под названием « Ловушка с зеленым забором: выживание в Треблинке» .
  • Дорка Гольдкорн написал « Воспоминания» участника восстания в Варшавском гетто .
  • Леон Гринман написал «Англичанин в Освенциме» .
  • Ирен Гут Опдайк написала в своей биографии « В моих руках: воспоминания спасателя от Холокоста» о том, как она спасла некоторых евреев от депортации.
  • Фаня Готтесфельд Хеллер написала « Любовь в мире печали / странной и неожиданной любви» (использованы оба названия).
  • Арек Херш написал «Деталь истории: душераздирающая правдивая история о мальчике, который пережил нацистский холокост» .
  • Магда Херцбергер написала « Выживание» о своей молодости, о времени в лагерях и о воссоединении с матерью.
  • Этти Хиллесум написала «Прерванная жизнь: дневники и письма Этти Хиллесум» .
  • Эдгар Хильсенрат написал « Ночь» , в которой описывается жизнь и выживание в еврейском гетто на Украине, и «Нацист и цирюльник» , в которой рассказывается с точки зрения массового убийцы СС, который позже принимает еврейскую идентичность и сбегает в Израиль. .
  • Юджин Холландер, венгр, написал книгу « Из ада Холокоста: история выжившего» .
  • Сидни Ивенс написал « Как темны небеса» .
  • Мария Ялович Симон написала « Ушли на землю: необычный отчет одной женщины о выживании в самом сердце нацистской Германии» . [13]
  • Герман Кахан написал «Огонь и свет» .
  • Имре Кертес написал « Безысходность» .
  • Рут Клюгер написала « Все еще жив» , которая представляет собой воспоминания о ее опыте взросления в оккупированной нацистами Вене, а затем в концентрационных лагерях Терезиенштадт, Освенцим-Биркенау и Кристианштадт.
  • Отчет Йозефа Кохаута о его заключении в концлагерь Заксенхаузен был опубликован журналистом Хайнцем Хегером под названием «Люди с розовым треугольником» .
  • Дэвид Кокер написал « На краю пропасти: дневник концентрационного лагеря, 1943–1944 годы» .
  • Ежи Косинский написал полуавтобиографический роман «Нарисованная птица» .
  • Клара Крамер написала «Войну Клары: историю выживания одной девушки» .
  • Роман Анатолия Кузнецова « Бабий Яр. Документ в виде романа» посвящен резне в Бабьем Яру .
  • Эстель Лафлин написала книгу « Превосходя тьму: путешествие девушки из холокоста» . [14]
  • Ольга Лендьель написала « Пять дымоходов» , в которых она описывает свою жизнь в Освенциме-Биркенау и подчеркивает вопросы, имеющие особое значение для женщин.
  • Примо Леви написал « Если это человек» и «Перемирие» , в которых описывается его время, Освенцим и его возвращение домой, а также «Утопленные и спасенные» , что является попыткой аналитического подхода.
  • Виктор Льюис написал « Трудности и предсмертные переживания от рук нацистских СС и гестапо» .
  • Леон Лейсон написал «Мальчик на деревянном ящике: как невозможное стало возможным». . . в списке Шиндлера .
  • Марселин Лоридан-Ивенс написала мемуары « Но ты не вернулся» , в которых подробно рассказывается о ее пребывании в Освенциме-Биркенау.
  • Жак Люссеран написал автобиографию « И был свет»: автобиография Жака Люссерана, слепого героя французского Сопротивления, о его жизни до Второй мировой войны, его работе в Сопротивлении и его опыте в концентрационном лагере Бухенвальд.
  • Арношт Люстиг написал « Ночь и надежду» о своей жизни в концентрационном лагере Терезиенштадт .
  • Мишлин Морель  [ фр ] написала «Обычный лагерь» о своем пребывании в подлагере Равенсбрюк в Нойбранденбурге .
  • Рут Мински Сендер написала три мемуара о своем опыте: «Клетка» , «За жизнь» и « Леди Холокоста» .
  • Филип Мюллер написал очевидца Освенцима: Три года в газовых камерах в Освенциме , где он описывает свою работу в зондеркоманде .
  • Ирен Немировски написала « Французскую сюиту», в которой рассказывается о жизни во Франции с июня 1940 по июль 1941 года, когда нацисты оккупировали Париж.
  • Ана Новак написала «Прекрасные дни моей юности: Мои шесть месяцев в Освенциме и Плашове».
  • Миклош Ньизли написал « Освенцим: свидетельство очевидца врача», в котором описывает свою работу, которая включала медицинские эксперименты с другими заключенными и вскрытия трупов.
  • Генри Оренштейн написал « Я буду жить: выжить вопреки всему 1939-1945» - воспоминания о его опыте во время нацистского холокоста и его выживании в пяти концентрационных лагерях.
  • Борис Пахор написал « Некрополь» , в котором рассказывается история с точки зрения выжившего, который посещает лагерь Нацвейлер-Штрутгоф , через двадцать лет после того, как он там оказался.
  • Самуэль Писар написал « О крови и надежде» .
  • Сэм Пивник написал « Выживший - Освенцим», «Марш смерти» и «Моя борьба за свободу» .
  • Шошана Рабинович написал « Спасибо моей маме» , в котором подробно описывается еврейская жизнь в Вильнюсе и Вильнюсском гетто, а также ее жизнь в концентрационных лагерях.
  • Мемуары Чила Райхмана « Последний еврей из Треблинки: воспоминания» появились в 2011 году.
  • Томи Райхенталь написала « Я был мальчиком в Бельзене» .
  • Эмануэль Рингельблюм написал Записки из Варшавского гетто .
  • Мария Рольникайте написала, я должен сказать .
  • Ева Шлосс написала «Историю Евы: рассказ выжившего» сводной сестры Анны Франк .
  • Магда Ридерман Шлосс написала « Мы были незнакомцами: история Магды Прейсс» . [15]
  • Пьер Зель написал « Я, Пьер Зель, депортированный гомосексуалист» , мемуары о своем заключении как гомосексуалист в лагере Ширмек-Форбрюк и его последующей депортации.
  • В первой книге Хорхе Семпруна « Грузовик для скота» рассказывается о его депортации и заключении в Бухенвальд в художественной форме.
  • Тадеуш Соболевич написал « Но я выжил» о своей жизни в Освенциме и пяти других концлагерях.
  • Мечислав Станер написал «Свидетеля» , в котором он рассказывает о своем опыте в Краковском гетто и концентрационном лагере Плашув .
  • Джон Г. Стоессинджер написал книгу « От Холокоста к Гарварду: история побега, прощения и свободы» .
  • Владислав Шпильман написал «Пианист», в котором рассказывается о разрушении Варшавского гетто в 1943 году и Варшавском восстании 1944 года.
  • Шломо Венеция написал « Внутри газовых камер: восемь месяцев в зондеркоманде Освенцима» .
  • Феликс Вайнберг написал « Мальчик 30529: Воспоминания» .
  • Хельга Вайс написала «Дневник Хельги: рассказ девушки о жизни в концентрационном лагере» .
  • Герда Вайсманн Кляйн написала « Все, кроме моей жизни» , автобиографическое повествование о Холокосте.
  • Леон Величкер Уэллс  [ де ] написал « Бригаду смерти / Яновская дорога» (используются оба названия), где он описывает свою работу как часть Sonderaktion 1005 по сожжению более 310 000 тел рядом с концентрационным лагерем Яновска .
  • Альтер Винер написал « От имени к числу: автобиография пережившего Холокост» .
  • Янкиель Верник написал «Год в Треблинке» .
  • Эли Визель написал « Ночь» о его депортации в Освенцим, а также « Рассвет и день» .
  • Самуэль Вилленберг написал « Восстание» в Треблинке .
  • Мириам Винтер написала « Поезда: воспоминания о скрытом детстве во время и после Второй мировой войны» , в которых она описывает свое выживание во время Холокоста как «скрытого ребенка».

Тексты на других языках [ править ]

  • Янина Альтман написала Oczyma dwunastoletniej dziewczyny . Она написала это, когда ей было 12 лет, и вспоминает свое время в Львовском гетто и Яновском концлагере . Книга переведена с польского на немецкий, французский, финский, каталонский и испанский языки.
  • Питер Эдель  [ де ] написал Die Bilder des Zeugen Schattmann .
  • Дениз Гольштейн  [ фр ] написала « Je ne vous oublierai jamais, mes enfants d'Auschwitz» .
  • Анри Кичка и Серж Кларсфельд написали « Une подростковый возраст, perdue dans la nuit des camps» .
  • Марга Минко написала Het bittere kruid - een kleine kroniek .
  • Андре Роже написал Vivre c'est vaincre .
  • Лейб Рохман  [ фр ] написал: « Ун в дайн блут золсту лебн: Тог-бух 1943-1944» .
  • Поль Соболь написал Je me souviens d'Auschwitz - De l'étoile de shérif à la croix de vie .

Поддельные аккаунты выживших [ править ]

Эти авторы опубликовали художественные произведения в качестве своих мемуаров и утверждали, что они пережили холокост:

  • Герман Розенблат написал вымышленные мемуары о Холокосте под названием « Ангел у забора» .
  • Миша Дефонсека написал вымышленные мемуары о Холокосте под названием « Миша: воспоминания о годах Холокоста» .
  • Биньямин Вилькомирски - это имя, под которым Бруно Дёссеккер опубликовал свои вымышленные мемуары « Фрагменты: Воспоминания военного детства» .
  • Розмари Пенс стала героем биографии под названием « Ханна: от Дахау до Олимпийских игр и не только» .
  • Энрик Марко написал выдуманный рассказ под названием « Мемуары ада» .
  • Дональд Дж. Ватт - автор вымышленных мемуаров о Холокосте под названием « Стокер: история австралийского солдата, который пережил Аушвиц-Биркенау» .

Основано на рассказах жертв и выживших, но написано другими людьми [ править ]

  • Шпигельман завершил второй и последний взнос Maus , его Пулитцеровской премии выигрывающая графический роман в 1991 году через текст и иллюстрации, автобиография прослеживает шаги отца через Холокоста наряду с остаточными последствиями этих событий через поколение. По холокосту литературы: история A и руководство , [16] Maus можно рассматривать как разновидность устной истории , и очень автобиография, для родителей «отбираемой истории» в свои ребенок. В его домашнем, психоаналитическом фокусе и его феминизме; По своей иконографии, комедии, этнической принадлежности и политике это американская сказка. Эволюция Maus также позволяет нам точно увидеть, как была авторизована временная память. Написанная между 1980 и 1986 годами, это совершенно другая работа не только потому, что частное стало публичным благодаря обращению к аллегориям животных , но также потому, что Шпигельман выбрал место встречи, перейдя от истории своей матери к истории отца.
  • Ларри Дуберштейн опубликовал « Пять пуль» в 2014 году. О романе, в котором рассказывается о жизни дяди Дуберштейна, который бежал из Освенцима и присоединился к советской партизанской борьбе против немецкой армии, историк Теодор Розенгартен писал: «Многие люди узнают о Холокосте из художественной литературы. чем из чего-либо еще, и читатели узнают из смелого, элегантного, интроспективного шедевра Дуберштейна больше, чем из любого другого известного мне романа ». [17]
  • Джонатан Сафран Фоер рассказывает в « Все освещено» историю своей матери и ее деревни.
  • Дайан Акерман рассказывает «Жена смотрителя зоопарка» правдивую историю о том, как директор Варшавского зоопарка спас жизни 300 евреев, которые были заключены в Варшавское гетто.
  • Ферн Шумер Чапман написал две книги о холокосте. Фильм «Первая Родина: за пределами Холокоста. Путешествие матери и дочери, чтобы вернуть прошлое» повествует о возвращении автора и ее матери в деревню, где когда-то жила их семья. Ее мать была единственной, кто выжил. Вторая книга - " День или ночь?" .
  • Василий Гроссман написал «Ад Треблинки» , описывая освобождение Красной Армией лагеря смерти Треблинка .
  • Александр Рамати написал «Скрипки перестали играть: история цыганского холокоста» .
  • Люсетт Лагнадо написала « Дети пламени: доктор Йозеф Менгеле и нераскрытая история детей Освенцима» .
  • Сара Хельм написала « Если это женщина: внутри Равенсбрюка, концентрационного лагеря для женщин Гитлера» .

Счета преступников [ править ]

  • Другие известные работы написаны людьми, которые сами не были жертвами, такими как Казимеж Моцарски, который написал « Беседы с палачом» об историях, которые ему рассказывал преступник из СС Юрген Штруп .
  • Рудольф Хёсс , комендант Освенцима, проработавший дольше всех, написал письмо коменданту Освенцима в ожидании казни.

Вымышленные аккаунты [ править ]

Холокост был обычным предметом в американской литературе, и многие авторы, от Сола Беллоу до Сильвии Плат, обращались к нему в своих работах.

  • Названное характер американского автора Стайрон «s роман Выбор Софи (1979), бывший узник Освенцима , который рассказывает о своем опыте Холокоста рассказчика в течение романа. Он имел коммерческий успех и выиграл Национальную книжную премию в области художественной литературы в 1980 году [18].
  • В 1991 году был опубликован роман Мартина Эмиса «Стрела времени» . Эта книга, вошедшая в шорт-лист Букеровской премии , подробно описывает жизнь нацистского врача, но рассказывается в обратном хронологическом порядке в повествовании, которое, кажется, почти очищает доктора от его грехов, которые он совершил, и возвращает во время, предшествовавшее ужасным действиям чистое зло, которое предшествовало нацистскому режиму. [ необходима цитата ]
  • Ковчег Шиндлера был опубликован в 1982 году австралийским писателем Томасом Кенилли .
  • «Ключ Сары» - это роман Татьяны де Росне, который включает в себя историю десятилетней еврейской девочки, которая была арестована вместе со своими родителями в Париже во время облавы на Вель-д'Ив .
  • Читатель - роман немецкого профессора права и судьи Бернхарда Шлинка.
  • Шаль - это рассказ Синтии Озик, в котором рассказывается история трех человек, их марша и интернирования в нацистский концлагерь.
  • Ричард Цимлер «s Варшавская Анаграммы происходит в Варшавском гетто в 1940-41 и рассказан в иббуре (призрак). Роман, названный Книгой года 2010 года в Португалии, где Зимлер живет с 1990 года, был описан в San Francisco Chronicle в августе 2011 года следующим образом: «В равной степени захватывающая, душераздирающая, вдохновляющая и умная, эта загадка, действие которой происходит в самом печально известном еврейском романе. гетто времен Второй мировой войны заслуживает места среди важнейших произведений литературы о Холокосте ». В фильме Зимлера « Седьмые врата» (2012) рассказывается о войне нацистов против инвалидов. Список книг написал следующее: «Смешивая глубокие размышления о еврейском мистицизме со сценами элементарной, но всегда нежной чувственности, Зимлер описывает нацистскую эпоху в самых человечных терминах, лишенных сентиментальности, но трепещущих жизнью, прожитой страстно посреди ужаса».
  • «Шталаги» - это карманные книжки, которые стали популярными в Израиле и в рассказах которых рассказывалось о похотливых женщинах-офицерах СС, сексуально насилующих заключенных нацистских лагерей. В течение 1960 - х лет, параллельно Эйхман , продажа этой порнографической литературы побила все рекорды в Израиле сотни тысяч экземпляров были проданы в киосках . [19]
  • Некоторые альтернативные исторические произведения, действие которых происходит в сценариях, в которых нацистская Германия выигрывает Вторую мировую войну, включают Холокост, происходящий в странах, где этого не было в действительности. И влияние небольшого поворота исторических событий на другие страны представлено в книге Филипа Рота «Заговор против Америки» , где предполагаемый сторонник нацистов - Чарльз А. Линдберг - побеждает Рузвельта на пост президента США в 1940 году.
  • Влияние Холокоста на евреев, живущих в других странах, также видно в фильме Говарда Нормана « Стража музея » , действие которого происходит в Новой Шотландии в 1938 году, и в котором молодая полуеврейская женщина становится настолько одержимой и обеспокоенной картиной « Еврейка на улице в Амстердаме », что она полна решимости поехать в Амстердам и« воссоединиться »с художником, несмотря на все ужасающие события, происходящие в то время в Европе, и последствия, которые могут возникнуть.
  • Также был создан большой объем литературы, посвященной Нюрнбергскому процессу 1945-1946 годов, теме, о которой постоянно писали на протяжении многих лет. (См. Библиографию Нюрнбергского процесса ).
  • «Невидимый мост» , написанный Джули Оррингер , рассказывает историю молодого венгерского еврейского студента, который уезжает из Будапешта в 1937 году, чтобы изучать архитектуру в Париже, где он встречает и влюбляется в учителя балета. Затем оба оказываются вовлечены во вторую мировую войну и борются за выживание.
  • Рассказчик - роман, написанный автором Джоди Пико .
  • Дженна Блюм написала « Те, кто нас спасает», в которой она исследует, как немцы-неевреи отнеслись к Холокосту.
  • «Скелеты на празднике» - это роман Криса Бохьяляна, рассказывающий о семейном путешествии в последние месяцы Второй мировой войны.
  • «Обрывок времени и другие рассказы» , написанный Идой Финк , представляет собой сборник вымышленных рассказов, в которых различные персонажи рассказывают о еврейском опыте Холокоста.
  • «Затерянный местечко» (2020), дебютный роман Макса Гросса, посвящен еврейскому местечку, избежавшему Холокоста и холодной войны. Он получил признание книжных критиков и сравнил его с романами Майкла Чабона . [20]

Литература для младших читателей [ править ]

  • Джейн Yolen «s Дьявольская арифметика (1988) швыряет его герой-американский подросток еврейка в 1980 - х года-назад во время к ужасающим обстоятельствам быть молодой еврейкой в польском местечке в 1940 - х годах. В ее романе Briar Rose ребенок узнает, что ее бабушка пережила Холокост, а затем пытается найти личность и жизнь своей бабушки.
  • Молодой взрослый писатель Джон Бойн создал невинную перспективу Холокоста в фильме «Мальчик в полосатой пижаме» (2006), который был адаптирован в одноименный фильм 2009 года.
  • Зузак «s The Book Thief (2005) история Холокоста , рассказанная смерть сам.
  • В романах австралийца Морриса Гляйцмана для детей « Однажды» (2005 г.), « Потом» (2009 г.), « Сейчас» (2010 г.) и « После» (2011 г.) речь идет о еврейских детях, бежавших от нацистов во время Второй мировой войны. [21]
  • Отмеченные призами романы-компаньоны другой австралийки, Урсулы Дубосарски , «Первая книга Самуэля» (1995) и «Дар Теодоры» (2005), повествуют о детях, живущих в современной Австралии в семье переживших Холокост. [22]
  • В книге Лоис Лоури « Число звезд» рассказывается о побеге еврейской семьи из Копенгагена во время Второй мировой войны.
  • Milkweed - это исторический фантастический роман для молодых взрослых американского писателя Джерри Спинелли .
  • «Желтая звезда» - детский роман Дженнифер Рой .
  • История Даниэля - детский роман Кэрол Мэйтас 1993 года, рассказывающий историю мальчика и его переживания во время Холокоста.
  • «Чемодан Ханы» был написан Карен Левин и рассказывает историю Ханы Брэди .
  • Арка Часу - это роман польского писателя Марцина Щигельского , вышедший в 2013 году для молодых взрослых , рассказывающий историю о побеге девятилетнего еврейского мальчика Рафала из Варшавского гетто. [23]

Поэзия [ править ]

Немецкий философ Теодор Адорно заметил, что «писать стихи после Освенцима - это варварство», но позже он отказался от этого утверждения. Есть несколько существенных работ, посвященных Холокосту и его последствиям, в том числе работа выжившего Пола Целана , в котором используются перевернутый синтаксис и лексика в попытке выразить невыразимое. Целан считал немецкий язык испорченным нацистами, хотя дружил с сочувствующим нацистам философом Мартином Хайдеггером .

Поэт Резникофф в своей книге 1975 Холокоста , [25] создал произведение внутренне уважающего ловушек подразумеваемых заявления Адорно; Сама по себе как «защита поэзии» и признание непристойности поэтической риторики по отношению к злодеянию, эта книга не использует собственных слов, монет, расцветок, интерпретаций и суждений автора: это творение, основанное исключительно на записях правительства США из Нюрнбергских и английского переведенных транскриптов Эйхманасуд в Иерусалиме. Благодаря отбору и систематизации этих исходных материалов (личные свидетельства как жертв, так и преступников) и серьезному редактированию до самого существенного, Резникофф выполняет правдивую функцию поэзии, обнажая человеческие реалии и ужасы, без приукрашивания, достигая «поэтичность» через упорядочение непосредственности задокументированных свидетельских показаний.

В 1998 годе Северо - Западный университет опубликовал сборник, под редакцией М. Маргерит Striar под названием Beyond Плач: Поэты мира свидетельствуя Холокост , [26] , который, в поэзии, защищает чувство заявления Адорно, в а раздел, озаглавленный «В защиту поэзии», и подчеркивает необходимость документировать для будущих поколений то, что происходило в те времена, чтобы никогда не забыть. В книге собраны стихи оставшихся в живых, свидетелей и многих других поэтов - хорошо известных и неизвестных - воспоминания и размышления о Холокосте, затрагивающие тему в других разделах в хронологическом порядке, стихи, организованные в следующие разделы по темам: " Начало: Предчувствия и пророчества »,« Освобождение »и« Последствия ».

Помимо мнения Адорно, много стихов было написано о Холокосте поэтами разного происхождения - выжившими (например, Соня Шрибер Вайц [27] ) и бесчисленным множеством других, в том числе известным поэтом Уильямом Хейеном (автор книги « Эрика»). : Стихи о Холокосте, Стихи свастики и Поезд Шоа ), сам является племянником двух мужчин, которые сражались на стороне нацистов во Второй мировой войне.

Я никогда не видел другую бабочку Ханы Волавковой - это собрание произведений искусства и стихов еврейских детей, живших в концлагере Терезиенштадт.

Сравнительное исследование [ править ]

Пинаки Рой предложил сравнительное исследование различных романов о Холокосте, написанных или переведенных на английский язык. [28] Рой также перечитал различные стихи жертв Холокоста, переведенные на английский язык, чтобы увидеть элементы страдания и протеста, укоренившиеся в них. [29] В другом месте Рой исследовал различные аспекты мемуаров Анны Франк о зверствах нацистов, одного из наиболее острых воспоминаний о разгулах Второй мировой войны. [30] Более того, в его « Damit wir nicht vergessen!: Очень краткий обзор избранных пьес о Холокосте », опубликованном на English Forum (4, 2015: 121-41, ISSN  2279-0446)), Рой предлагает обзор и критическую оценку различных пьес (на идиш , немецком и английском языках ), которые затрагивают тему Холокоста .

Эрнестина Шлант проанализировала литературу западногерманских авторов о Холокосте . [31] Она обсудила литературные произведения Генриха Бёлля , Вольфганга Кёппена , Александра Клюге , Герта Хофманна , У. Г. Зебальда и других. Так называемые Väterliteratur (романы об отцах) примерно 1975 года отразили исследование новым поколением причастности их отцов (а иногда и матерей) к нацистским зверствам, а также в целом успешные попытки старшего поколения передать это молчанием. [32]Это часто сопровождалось критическим изображением воспитания нового поколения авторитарными родителями. Евреи обычно отсутствуют в этих нарративах, и новое поколение склонно присвоить неупомянутым евреям статус жертвы. [33] Единственное исключение, где проблема отсутствия еврея решалась посредством постепенного остракизма и исчезновения пожилого еврея в маленьком городке, - это Veilchenfeld Герта Хофмана (1986). [34]

Ролевая игра [ править ]

White Wolf, Inc. выпустила Charnal Houses of Europe: The Shoah в 1997 году под своим взрослым лейблом Black Dog Game Factory . Это тщательно исследованное, уважительное и ужасающе подробное дополнение о призраках жертв Холокоста для Wraith: The Oblivion .

Музыка [ править ]

Песни, которые были созданы во время Холокоста в гетто, лагерях и партизанских группах, рассказывают истории отдельных людей, групп и сообществ в период Холокоста и были источником единства и утешения, а позже - документированием и воспоминаниями. [35]

Терезин: Музыка 1941–44 - это набор компакт-дисков с музыкой, сочиненной заключенными концентрационного лагеря Терезин . [36] [37] [38] Он содержит камерную музыку по Гидеона Кляйна , Виктора Ульмана , и Ганс Краса , детской оперы Brundibár по Краса и песен Ульман и Павел Хаас . Музыка была написана в 1943 и 1944 годах, и все композиторы умерли в концлагерях в 1944 и 1945 годах. [39] Компакт-диски были выпущены в 1991 году.

Резня евреев в Бабьем Яру вдохновило стихотворение , написанное русским поэтом Евгением Евтушенко , который был установлен на музыку Дмитрия Шостаковича в его Симфония № 13 си-бемоль минор , впервые исполненная в 1962 году.

В 1966 году греческий композитор Микис Теодоракис выпустил « Балладу о Маутхаузене» , цикл из четырех арий со стихами на стихи, написанные греческим поэтом Яковосом Камбанеллисом , пережившим концлагерь Маутхаузена .

В 1984 году канадская рок-группа Rush записала песню « Red Sector A » для альбома Grace Under Pressure . Песня особенно примечательна своими намёками на Холокост, вдохновленными воспоминаниями Гедди Ли о рассказах его матери [40] об освобождении Берген-Бельзена , где она находилась в плену. Одна из сольных песен Ли, «Grace to Grace» из альбома My Favorite Headache , также была вдохновлена ​​опытом его матери в Холокосте. [40]

В 1988 году Стив Райх сочинил " Different Trains" , трехчастную пьесу для струнного квартета и ленты. Во второй части, Европа - во время войны, трое выживших в Холокосте (идентифицированные Райхом как Пол, Рэйчел и Рахелла) рассказывают о своем опыте в Европе во время войны, в том числе о поездках в концентрационные лагеря на поезде . В третьей части, «После войны», выжившие в Холокосте рассказывают о годах, последовавших сразу после Второй мировой войны.

В 2018 году Еврейское телеграфное агентство опубликовало статью о песне «101 Иерусалим», в которой рассказывается о реальной истории еврейского мальчика, спасающегося от нацизма во время Второй мировой войны. [41]

Телевидение [ править ]

  • Фелисити Смоук ( Эмили Бетт Рикардс ), которая является одним из главных героев супергеройского телесериала DC Comics « Стрела» и любовным интересом, а позже жена его главного героя Оливера Куина / Зеленая стрела ( Стивен Амелл ), их дочь Миа ( Кэтрин Макнамара ) и мать Фелисити Донна ( Шарлотта Росс ) являются потомками переживших Холокост. В « Кризисе на Земле-X », кроссовере из 4 частей 2017 года о Супергерл , Стрелке , Флэше и Легендах завтрашнего дня от DC., изображает это в параллельной вселенной, где силы Оси выиграли Вторую мировую войну, и что Холокост продолжился в 21 веке и распространился по всему миру. Один из заключенных еврейского концлагеря в аннексированных нацистами Соединенных Штатах является двойником Фелисити (также изображаемой Рикардсом) из параллельной вселенной, которую муж ее двойника спас от казни. Другой известный заключенный - Рэй Террилл ( Рассел Тови ), супергерой Рэй , арестован за сопротивление нацистскому режиму в дополнение к его гомосексуализму.

Театр [ править ]

Есть много пьес, связанных с Холокостом, например, «Вещество огня» Джона Робина Бейтца , «Непреодолимое восхождение Артуро Уи» Бертольда Брехта , «Мыльный миф» Джеффа Коэна, «Ольга » Деа Лохер . номер»,„ кабаре “, инсценировке„ Дневник Анны Франк “,„Хрустальной“по Артуру Миллеру и„ Бент“ по Мартин Шерман . [42] [43] В 2010 году Консультативный совет Национального фонда еврейского театра выступил с Международной инициативой театра Холокоста.который состоит из трех частей: Каталог театра Холокоста, цифровой каталог в виде веб-сайта, содержащий пьесы о Холокосте с 1933 года по настоящее время, в котором есть информативные записи для конкретных пользователей, The Holocaust Theater Education (HTE), который представляет собой разработку учебных программ, материалов, методов и семинаров для уровни начального, среднего и высшего образования, а также постановка театра Холокоста (ПВТ), которая занимается продвижением и содействием увеличению количества живых отечественных и международных постановок о Холокосте, включая театральные постановки, которые должны быть записаны для цифрового доступа. [44]Каталог театров о Холокосте, который был запущен в октябре 2014 года, является первым всеобъемлющим архивом театральных материалов, связанных с Холокостом; он был создан Центром современных иудаистических исследований имени Сью и Леонарда Миллер и Программой Джорджа Фельденкрейса по иудаистике - как в Университете Майами - так и Национальным фондом еврейского театра. [43]

  • В 2010 году в Театре Верди в Триесте была поставлена театральная экранизация романа Бориса Пахора « Некрополь» в постановке Бориса Кобала.
  • В 2014 году Галь Гурвиц, молодая актриса и художественный руководитель театра, решила основать Израильский молодежный театр Этти Хиллесум в память об Этти Хиллесум, чтобы обеспечить безопасное пространство для молодежи из неблагополучных районов и семей (евреев, арабов и эмигрантов в Яффо).

Изобразительное искусство [ править ]

Создание произведений искусства в нацистских концлагерях и гетто было наказуемо; в случае обнаружения человек, создавший его, может быть убит. Нацисты заклеймили искусство, которое плохо изображало их режим, «пропагандой ужасов». [45] Тем не менее, многие люди рисовали и зарисовывали, поскольку жители нуждались в способе вдохнуть жизнь в свою жизнь и выразить свою человеческую потребность творить и быть творческими. Нацисты нашли многие работы художников до того, как заключенные успели их завершить.

Работы жертв и выживших [ править ]

  • Давид Ольер начал рисовать в Освенциме в последние дни лагеря. Он чувствовал себя обязанным запечатлеть Освенцим художественно, чтобы проиллюстрировать судьбу всех тех, кто не выжил. Он выставлял свои работы в Государственном музее инвалидов и Большом дворце в Париже, в Еврейском музее в Нью-Йорке, в музее Беркли и в Чикаго.
  • Алиса Лок Кахана (1929-), пережившая Холокост в Венгрии, хорошо известна своими работами, посвященными ее опыту в Освенциме и Берген-Бельзене в подростковом возрасте. Ее произведение « Без имен» было установлено в Собрании современного религиозного искусства Ватиканского музея . [46] Ее работы также выставлены в Яд Вашем в Иерусалиме [ необходима цитата ] и в Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия. [47] Ее искусство было показано в отмеченном наградой Академии документальном фильме «Последние дни» в 1999 году .
  • Эстер Нисенталь Криниц (1927–2001), оставшаяся в живых полька, не обученная искусству, рассказала свою историю в серии из 36 картин на ткани, которые одновременно прекрасны и шокируют. «Воспоминания о выживании» (2005) демонстрируют ее искусство вместе с рассказом ее дочери Бернис Стейнхардт. [ необходима цитата ]
  • Находясь в Лодзинском гетто , Мендель Гроссман сделал более 10 000 фотографий чудовищ внутри. Гроссман тайно сделал эти фотографии изнутри своего плаща, используя материалы, взятые из Департамента статистики. Он был депортирован в трудовой лагерь в Кенигс-Вустерхаузен и оставался там до 16 апреля 1945 года. Больной и истощенный, он был застрелен нацистами во время марша насильственной смерти, он все еще держал камеру, но негативы его фотографий были обнаружены и опубликованы в книга « С фотоаппаратом в гетто» . Фотографии иллюстрируют печальную реальность того, как немцы расправились с евреями. [48]
  • Немецкие лагеря для интернированных были гораздо менее строги к искусству. Чернокожий еврейский художник по имени Йозеф Наси создал более 200 рисунков и картин, находясь в лагерях Лауфен и Титтмонинг в Баварии. [49]

Работает с Холокостом в качестве темы [ править ]

Хильдегард Мария Оссек-Круппа, Освенцим, 1.2.1944. 8,20 Альфреда Фредди Крупа
  • Несколько художников создали картины концлагеря Берген-Бельзен в течение нескольких месяцев после его освобождения, в том числе Лесли Коул , Мэри Кессел , сержант Эрик Тейлор (один из освободителей лагеря), Мервин Пик и Дорис Зинкейзен . [50]
  • В Израиле многие другие художники занимались темой Холокоста, в том числе партизаны Александр Боген , Моше Гершуни , Йозеф (Йоске) Леви , Игаль Тумаркин и другие. Дети выживших также выразили свои личные семейные истории с помощью различных форм визуального искусства, таких как лоскутное шитье . [51] Выставка, проходившая в Яд Вашем в 2011 году « Добродетели памяти», высветила шесть десятилетий творчества переживших Холокост.
  • Визуальный художник Ишай Гарбас посвятила большую часть своей художественной карьеры унаследованию травматических воспоминаний во втором поколении Холокоста. [52] Включая ее книгу «По следам моей матери» [53], она идет по стопам своей матери через Холокост, а также многие другие проекты, выставленные во многих галереях и музеях по всему миру, а также на Пусанской биеннале 2010 года. [54]
  • Поп - арт художник Дэн Groover произвел несколько картин на шоа темы, которые были представлены на выставке в Эмек Рефаим улице в Иерусалиме. [55]
  • Художница из Израиля Джудит Вайншалл Либерман создала 1000 картин и настенных украшений, в том числе Картины Холокоста , серию из 60 тканевых баннеров, иллюстрирующих бедственное положение евреев и других меньшинств во время Холокоста. [56] [57]

См. Также [ править ]

  • Библиография Холокоста
  • Глоссарий нацистской Германии
  • Список композиторов, на которых повлиял Холокост
  • Список книг о нацистской Германии
  • Нацистская эксплуатация
  • Нацистские песни
  • Вторая мировая война в искусстве и литературе
  • Желтый значок

Ссылки [ править ]

  1. Forward (22 марта 2012) Трейгер, Лиза, «Рассказывая о Холокосте с помощью танца»
  2. ^ «Анна Соколова в„Сны » .
  3. ^ Deborah Friedes Galili (4 июня 2009). «Холокост в современном танце: Рами Беэр в« Памятной записке » » . Танцы в Израиле . Проверено 15 марта 2014 .
  4. ^ "להקת המחול הקיבוצית - האתר הרשמי" . 2019-02-12.
  5. ^ "Реплика Холокоста на коньках на коньках вызывает гнев" . BBC News . 2016-11-27.
  6. ^ Персонал, Наш Иностранный (2016-11-30). «Жена пресс-секретаря Владимира Путина вызывает возмущение танцевальной программой« Холокост на льду »» . Телеграф .
  7. ^ "Фильмы и видео о Холокосте" . Пособие по Холокосту для учителя . Флоридский центр учебных технологий, Педагогический колледж Университета Южной Флориды .
  8. ^ "Визуальный центр Яд Вашем" . Ядвашем .
  9. ^ "The Criterion Collection: Night and Fog, Ален Рене" . Коллекция критериев. 2013.
  10. ^ Анализируется Константином Парвулеску, «Свидетельствующая сирота: переосмысление оптимизма современности» https://muse.jhu.edu/chapter/1509633
  11. ^ Визель, Эли; Борхардт, Энн (21 марта 2006 г.). День . Макмиллан. п. Икс. ISBN 978-0-8090-2309-7. Проверено 31 марта 2011 года .
  12. ^ Ochayon, Шерил Silver (2002). Образ и память: репрезентация и холокост . Индианаполис: Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-21569-7.
  13. ^ Мурхед, Кэролайн (2015-03-05). «Унесенные землей» Мари Ялович Рецензия на Симон - еврейская девушка, подполье » . Хранитель .
  14. ^ "Преодолевая тьму: Путешествие девушки из Холокоста" .
  15. ^ «Мы были незнакомцами: история Магды Прейсс (Чикаго: bioGraph, 2020)» .
  16. ^ Roskies, David G. (2012). Литература о Холокосте: история и руководство . Уолтем, Массачусетс: Издательство Университета Брандейса. С. 168–171. ISBN 9781611683585.
  17. ^ "Теодор Розенгартен" .
  18. ^ "1980 - www.nbafictionblog.org - Победители художественной литературы Национальной книжной премии" .
  19. ^ Кершнер, Изабель (6 сентября 2007). «Документальный фильм о Шталагах, израильских карманных книжках на нацистскую тематику» . Интернэшнл Геральд Трибюн . Архивировано из оригинала 9 сентября 2007 года.
  20. ^ «Потерянный местечко | Книжные знаки» . Проверено 25 декабря 2020 .
  21. ^ Глейцман, Моррис. «Однажды, тогда и сейчас - Истории из реальной жизни» . MorrisGleitzman.com . Проверено 15 марта 2014 года .
  22. ^ "Литературные газеты Урсулы Дубосарской, 1984-2004 гг ." Рукописи, устная история и фотографии . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . Проверено 12 июля 2012 года .
  23. ^ "Арка Часу" . Международный совет по книгам для молодежи . Проверено 10 сентября 2017 года .
  24. Адорно, Теодор В. (29 марта 1983 г.). Призмы . MIT Press. п. 34 . ISBN 978-0-262-51025-7. Проверено 31 марта 2011 года .
  25. ^ «Холокост Чарльза Резникоффа» . Книги Черного Воробья . Проверено 15 марта 2014 .
  26. ^ "За пределами плача" . Издательство Северо-Западного университета. 1998-08-19. Архивировано из оригинала на 2014-03-15.
  27. ^ "Стихи Сони Шрибер Вайц" . Центр Холокоста, Boston North Inc . Проверено 15 марта 2014 .
  28. Рой, Пинаки (октябрь – декабрь 2007 г.). Крики тишины: чтение транснациональных невзгод в избранных романах о Холокосте . The Atlantic Critical Review Ежеквартально . 6 . С. 120–34. ISBN 978-81-269-0936-0. ISSN  0972-6373 .
  29. Рой, Пинаки (октябрь 2012 г.). «Против варварства: очень краткий обзор поэзии Холокоста» (PDF) . Лабиринт . 3 (4): 52–60. ISSN 0976-0814 . Проверено 8 июня 2014 .  
  30. Рой, Пинаки (июль – сентябрь 2008 г.). Воспоминания значат для нас больше, чем что-либо еще: вспомнить дневник Анны Франк в 21 веке . Ежеквартальное издание The Atlantic Literary Review . 9 . С. 11–25. ISBN 978-81-269-1057-1. ISSN  0972-3269 .
  31. ^ Schlant, Эрнестина (1999). Язык молчания: западногерманская литература и Холокост . Рутледж. ISBN 978-0-415-92220-3.
  32. ^ Schlant, Эрнестина (1999), стр. 85.
  33. ^ Schlant, Эрнестина (1999), стр. 94.
  34. ^ Schlant, Эрнестина (1999), стр. 180-87.
  35. ^ Heartstrings: Music of the Holocaust (видео онлайн-выставки). Яд Вашем , Управление памяти мучеников и героев Холокоста.
  36. Кэмпбелл, RM (11 ноября 1999 г.). "Музыканты Холокоста оставили мощное наследие (обзор)" . Сиэтл Пост-Интеллидженсер . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 23 ноября 2009 года .
  37. Стернс, Дэвид Патрик (28 января 1995 г.). «Завещание Терезина» . Индепендент (Лондон) . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  38. ^ "Ресурсы для учителей: Музыка" . Пособие по Холокосту для учителя . Флоридский центр учебных технологий, Педагогический колледж Университета Южной Флориды . 2005 . Проверено 24 ноября 2009 года .
  39. ^ "Терезин - Музыка 1941-44" . Ciao.uk. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 24 ноября 2009 года .
  40. ^ a b Бенарде, Скотт Р. (25 мая 2007 г. (8 сиванов, 5767)). «Как Холокост потряс Гедди Ли из Раша» . Канадские еврейские новости . Архивировано из оригинала на 27 мая 2007 года. Проверить значения даты в: |date=( помощь )
  41. ^ Маркус М. Gilban, «жизнь выжившего Бразильский холокоста ныряет увековечен в песне» , JTA Новости , 14 ноября 2018
  42. ^ "Комната Ольги" .
  43. ^ a b МАРК КЕННЕДИ. «Каталог театра Холокоста создан в Майами» . Аризона Дейли Стар .
  44. ^ "О Международной инициативе Театра Холокоста" .
  45. ^ "Искусство Холокоста гетто и лагерей" .
  46. Houston Chronicle (12 ноября 2006 г.) Джонсон, Патриция К. «Папа приветствует хьюстонского художника в музее Ватикана»
  47. ^ "Отдельно" . Алиса Лок Кахана . Проверено 20 апреля 2016 года .
  48. ^ "Мендель Гроссман Фотограф Лодзинского гетто http://www.HolocaustResearchProject.org" . www.holocaustresearchproject.org . Проверено 31 января 2016 . Внешняя ссылка в |title=( помощь )
  49. ^ "Йозеф Наси" .
  50. Перейти ↑ Foss, Brian (2007-09-28). Военная раскраска: искусство, война, состояние и идентичность в Великобритании, 1939-1945 гг . Центр исследований британского искусства Пола Меллона . п. 144. ISBN 978-0-300-10890-3.
  51. Y., Malke (11 января 2009 г.). «Мое одеяло Холокоста» . Лоскутное шитье: квилтинг с Малке .
  52. ^ "Введение: Trauma, Affect, и свидетельства передачи", поэтика трансгенерационной Trauma , Блумсбери Academic, 2017, DOI : 10,5040 / +9781501330902,0006 , ISBN 9781501330872
  53. ^ 1970-, Гарбас, Ишай (2009). Ишай Гарбас, по стопам моей матери . Шандлер, Джеффри., Tokyo Wonder Site., Wakou Wākusu obu Āto., Центр творчества Олдена Б. Доу. Остфильдерн: Hatje Cantz Pub. ISBN 9783775723985. OCLC  310395761 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  54. ^ " " Жизнь в эволюции "на Пусанской биеннале" . www.artforum.com . Проверено 13 ноября 2018 .
  55. ^ «Картины художника на тему Катастрофы» . IsraelModernArt.com .
  56. ^ «Джудит Вайншалл Либерман, '54: жизнь в искусстве» . Школа права Чикагского университета . 8 октября 2009 . Проверено 9 мая 2018 .
  57. Heller, Fran (3 апреля 2003 г.). «Мощные работы на ткани - дань Холокосту» . Cleveland Jewish News . Проверено 9 мая 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Основная библиография Холокоста
  • DaHo - Библиографическая база данных по литературе и культуре Холокоста в Центральной и Восточной Европе
  • Центр исследований Холокоста и геноцида: Галерея художников

Из проекта «Выжившие в Холокосте и поминовение» - iSurvived.org:

  • Искусство заключенных из концлагерей и гетто: выражение невыразимого
  • Современное искусство о Холокосте и в ответ на него
  • Литература о Холокосте
  • Музыка Холокоста - воспоминания о будущем
  • Heartstrings: Music of the Holocaust онлайн-выставка Яд Вашем
  • Музыка Холокоста, Пособие для учителя
  • Музыка Холокоста, CSUS
  • Искусство и Холокост от Пенсильванского университета;
  • Unspeakable - Художник как свидетель Холокоста. Выставка Имперского военного музея
  • США Мемориальный музей Холокоста - Музыка Холокоста и поэзии и Холокоста
  • Очерк истории кино Холокоста

Библиотека фильмов DEFA, Массачусетс

  • [1] Джейкоб Лжец

Ресурсы Мирового ОРТ:

  • Музыка и холокост
  • Изучение Холокоста через искусство
  • Рой, Пинаки. « Damit Wir Nicht Vergessen!: Очень краткий обзор избранных пьес о Холокосте». Английский форум ( ISSN 2279-0446 ), 4 марта 2015 г .: 121-41.