Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сотня Tales мудрости является перевод с персидского на Идриса Шаха в «Жизнь, Учении и Чудеса Джалалуддином Руми » из Афлаки «s Munaqib , вместе с некоторыми важными историями из собственных произведений Руми, традиционно известных этим названием. Он был опубликован Octagon Press в 1978 году.

Резюме [ править ]

Рассказы, анекдоты и повествования в этом сборнике используются в суфийских школах для развития озарений, выходящих за рамки обычного восприятия. Хотя в названии используется число 100, в презентации Идриса Шаха 159 рассказов, начинающихся с краткого описания детства и юности Руми.

Прием [ править ]

Автор Дорис Лессинг писал в книгах и книжники : [1] «Сотня Tales является традиционным агиография, классический проучился семь сотен лет студентами суфийского Пути в рамках„учебного плана“- и это означает , что христиане и иудеи , а как мусульмане . Это касается Руми, святого, на похоронах которого присутствовали представители этой и других конфессий, и все говорили, что он был их учителем. Нужна была простая и понятная версия ... и вот она ».

Ссылки [ править ]

  1. Книги и книготорговцы , май 1979 г.

Внешние ссылки [ править ]