Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Крейцерова соната ( русская : Крейцерова соната , Kreitzerova Sonata ) является новеллой по Л.Н.Толстому , названномучесть Бетховена Крейцеровой сонаты . Повесть была опубликована в 1889 году и сразу же подверглась цензуре со стороны российских властей. Работа является аргументом в пользу идеала сексуального воздержания и подробным описанием ревнивого гневаот первого лица. Главный герой, Позднышев, рассказывает о событиях, приведших к убийству жены: в его анализе первопричинами этого деяния были «животные эксцессы» и «свинские связи», регулирующие отношения между полами.

Резюме [ править ]

Новелла Толстого вдохновила на создание картины Рене-Ксавье Принэ « Крейцерова соната » 1901 года.

Во время поездки на поезде Позднышев подслушивает разговор о браке, разводе и любви. Когда женщина утверждает, что брак нужно устраивать не на основе настоящей любви, он спрашивает "что такое любовь?" и указывает, что, если понимать это как исключительное предпочтение одного человека, оно часто быстро проходит. Конвенция гласит, что двое женатых людей остаются вместе, и первоначальная любовь может быстро превратиться в ненависть. Затем он рассказывает, как в молодости посещал проституток, и жалуется, что женские платья созданы для того, чтобы пробуждать мужские желания. Далее он заявляет, что женщины никогда не будут пользоваться равными правами с мужчинами, пока мужчины будут рассматривать их как объекты желания, но описывает их ситуацию как форму власти над мужчинами, отмечая, насколько общество ориентировано на их удовольствие и благополучие и насколько они влияют на действия людей.

После знакомства с женой и женится на ней периоды страстной любви и жестоких ссор чередуются. Она вынашивает пятерых детей, а затем получает противозачаточные средства : «Последнее оправдание нашей свинской жизни - дети - тогда отняли, и жизнь стала еще хуже, чем когда-либо». Его жена берет симпатию к скрипачу, Troukhatchevsky, и два выполнения Beethoven «s Крейцерова соната ( Соната № 9 ля мажордля фортепиано и скрипки, соч. 47) вместе. Позднышев сетует, что какая-то музыка достаточно сильна, чтобы изменить внутреннее состояние на чужое. Он скрывает свою бушующую ревность и отправляется в путешествие, возвращается рано, находит Трухачевского и его жену вместе и убивает жену кинжалом. Скрипач убегает: «Я хотел бежать за ним, но вспомнил, что нелепо бегать за любовником жены в носках; и я хотел быть не смешным, а ужасным».

Позже оправданный в убийстве в связи с явным прелюбодеянием его жены, Позднышев едет в поезде и рассказывает свою историю своему попутчику, рассказчику.

Цензура [ править ]

После того, как произведение было запрещено цензорами в России, широко распространилась мимеографическая версия. В 1890 году почтовое отделение США запретило рассылку газет, содержащих серию выпусков «Крейцерова сонаты» . Это подтвердил генеральный прокурор США в том же году. Теодор Рузвельт называл Толстого «сексуально-моральным извращенцем». [1] Запрет на его продажу был снят в судах Нью-Йорка и Пенсильвании в 1890 году. [2] [3]

Эпилог [ править ]

В эпилоге к Крейцеровской сонате , опубликованной в 1890 году, Толстой разъясняет смысл повести, написав:

Давайте перестанем верить в то, что плотская любовь высока и благородна, и поймем, что любая цель, достойная нашего стремления - служение человечеству, нашей родине, науке, искусству, не говоря уже о Боге, - любая цель, если мы можем считать ее стоящей нашего стремления не достигается путем присоединения к объектам нашей плотской любви в браке или вне его; что на самом деле увлечение и связь с объектом нашей плотской любви (что бы авторы романсов и любовных стихов ни утверждали об обратном) никогда не помогут нашим стоящим занятиям, а только мешают им. [ необходима цитата ]

Противодействуя аргументу о том, что повсеместное воздержание приведет к исчезновению человеческой расы, он описывает целомудрие как идеал, который обеспечивает руководство и направление, а не как твердое правило. Писая с позиции глубокой религиозности (которую он объяснил в своем Исповедании в 1882 году), он указывает, что не Христос, а Церковь (которую он презирает) учредил брак. "Идеал христианина - это любовь к Богу и ближнему, самоотречение, чтобы служить Богу и ближнему; плотская любовь, брак означает служение самому себе и, следовательно, в любом случае является препятствием в служении Богу и людям. ". [ необходима цитата ]

Во время международного празднования 80-летия Толстого в 1908 году Г.К. Честертон подверг критике этот аспект мысли Толстого в статье, опубликованной в « Illustrated London News » от 19 сентября : «Толстой не довольствуется жалостью человечества к его страданиям, таким как бедность и тюрьмы. Он также жалеет человечество за его удовольствия, такие как музыка и патриотизм. Он плачет при мысли о ненависти; но в «Крейцеровой сонате» он почти так же плачет при мысли о любви. Он и все гуманитарии сожалеют о человеческих радостях ». Далее он обратился к Толстому напрямую: «Что вам не нравится, так это быть мужчиной. Вы по крайней мере рядом с ненавистью к человечеству, потому что вы жалеете человечество, потому что оно человеческое». [ необходима цитата ]

Адаптации [ править ]

Пьесы [ править ]

Премьера Крейцерова сонаты режиссера Харрисона Грея Фиске состоялась 10 сентября 1906 года в Лирическом театре в Нью-Йорке.
Берта Калич изображается Мириам Фредлендер в Лэнгдон Mitchell «ы Крейцеровой сонаты (1906), приспособленный от Иакова Гордин » ранее идиш адаптации с.
  • Новелла была адаптирована в 1902 году русско-еврейским драматургом Якобом Гордином в пьесе на идиш . Американский драматург Лэнгдон Митчелл позже адаптированный вариант Гордин на английский язык, который дебютировал на Бродвее 10 сентября 1906 года [ править ]
  • В 2007 году в Веллингтоне, Новая Зеландия, состоялась премьера нового театрального произведения «Крейцер» , сочетающего танец, музыку, театр и мультимедийные проекции с обоими музыкальными произведениями (Бетховен и Яначек), исполняемыми вживую. Сара Броди обеспечила адаптацию, режиссуру и хореографию. Переработанная версия была представлена ​​в Окленде в марте 2009 года на Оклендском фестивале.
  • Новелла была адаптирована для сцены Дарко Спасовым в 2008 году и поставлена ​​как одноактная пьеса в 2009 году для Национального театра в Штипе, Республика Македония, постановкой Люпко Бреслиски в исполнении Милорада Ангелова. [4]
  • « Крейцер против Крейцера» Лауры Уэйд также вдохновлен Толстым. [5]
  • Новелла была адаптирована для сцены Тедом Дайкстрой и спродюсирована как одноактная пьеса для ансамбля Art of Time в Торонто в 2008 году и снова для труппы Soulpepper Theater Company в 2011 году.
  • Нэнси Харрис адаптировала новеллу в качестве одноактного монолога для театра Gate в Лондоне в 2009 году, поставленного Натали Абрахами и Хилтон Макрей в главной роли . Спектакль был возобновлен в 2012 году в театре Gate, а также в La MaMa в Нью-Йорке.
  • Новелла была адаптирована Сью Смит для Государственной театральной труппы Южной Австралии в рамках фестиваля в Аделаиде 2013 года . Режиссер Джорди Брукман и Ренато Мусолино.
  • Одноактная адаптация [6] драматурга из Юты Эрика Самуэльсона была произведена театральной труппой Plan-B и сериалом камерной музыки NOVA в 2015 году. Она проходила с 18 октября по 9 ноября в Центре исполнительских искусств Роуз Вагнер в Солт-Лейк-Сити. Юта. Режиссер Джерри Рапьер, в нем участвовали Роберт Скотт Смит, Кэтрин Эберли и Джейсон Хардник. Эберли и Хардник в то время были музыкантами Симфонического оркестра Юты . [7]

Фильмы [ править ]

Крейцерова соната была адаптирована для кино более десятка раз. Некоторые из них включают: [ необходима цитата ]

  • Крейцерова соната (1911, Российская империя), постановка Петра Чардынина
  • Крейцерова соната (1914, Российская империя), режиссер Владимир Гардин
  • Крейцерова соната (1915, США), постановка Герберта Бренона
  • Крейцерова соната (1927, Чехословакия), постановка Густава Махаты
  • Кройцерсонате (1937, Германия), режиссер Фейт Харлан
  • Amanti senza amore (1948, Италия), режиссер Джанни Франциолини
  • Соната Крейцерова (1969, ТВ, Югославия), режиссер Йован Коньович
  • Крейцерова соната (1987, СССР), реж. Михаил Швейцер
  • Quale amore (2006, Италия), режиссер Маурицио Скиарра
  • Крейцерова соната (2008, Великобритания), режиссер Бернард Роуз, Элизабет Рем в главной роли
  • Соната (2013, Испания), режиссер Йон Андер Томас

Музыка [ править ]

Новелла, вдохновленная музыкой Бетховена , в свою очередь, дала начало Первому струнному квартету Леоша Яначека . [8]

Балет [ править ]

В 2000 году балет Каролины с оригинальной хореографией Роберта Вайса и сочетанием музыки Бетховена, Яначека и Дж. Марка Скирса поставил новаторскую постановку, сочетающую танец и драму, с рассказчиком / актером, рассказывающим историю и воспоминаниями, ведущими к балетные сегменты. [9]

Живопись [ править ]

Новелла вдохновила на создание картины Рене Франсуа Ксавье Принэ « Крейцерова соната » 1901 года, в которой изображен страстный поцелуй между скрипачом и пианистом. Картина годами использовалась в рекламе парфюмерии Tabu. [ необходима цитата ]

Романы [ править ]

Роман арабского израильского писателя Сайеда Кашуа « Второе лицо в единственном числе» в 2010 году перекликается с «Крейцеровской сонатой», действие которой происходит в современном Израиле. Копия «Крейцерова сонаты» также выполняет функцию основного сюжетного устройства. [10]

Голландский писатель Маргрит де Моор написала книгу под названием Kreutzersonate по мотивам струнного квартета Яначека, вдохновленным новеллой и Бетховеном.

Ссылки [ править ]

  1. ^ The Everything Theodore Roosevelt Book: необычная жизнь американской иконы, Артура Дж. Шарпа, Массачусетс
  2. ^ "Граф Толстой Not Obscene" , The New York Times , 25 сентября 1890 г.
  3. ^ "'Крейцерова соната' в суде" , The New York Times , 8 августа 1890 г.
  4. ^ www.culture.in.mk Архивировано 21 февраля 2013 г. в Archive.today
  5. ^ Игра Уэйд был выполнена в Крейцерове против Крейцерового тура Австралийского камерного оркестра. [1]
  6. Драматург описал свою работу как «проводник к рассказу», а не как полную адаптацию.
  7. ^ http://saltlaketribune.ut.newsmemory.com/ The Salt Lake Tribune , 18 октября 2015 г., стр. D1
  8. Катя Кабанова ( Пражский национальный театр , Ярослав Кромбхолц) (CD). Леош Яначек. Прага: Супрафон. п. 6. 108016–2612.CS1 maint: другие ( ссылка )
  9. ^ Каролина балета принимает Шекспира, Толстого , Крис Baysden, Triangle Business Journal , 23 февраля 2009 г. Источник 17 марта 2018 года (требуется подписка)
  10. ^ www.haaretz.com

Внешние ссылки [ править ]

  • Поиски подпольного издания Британским библиотечным советом
  • Крейцерова соната и другие рассказы в Project Gutenberg
  • Полный текст Крейцерова сонаты на русском языке
  • Общедоступная аудиокнига Крейцерова соната в LibriVox