Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Живой труп ( рус .: Живой труп ) - русская пьеса Льва Толстого . [1] Хотя книга была написана примерно в 1900 году, она была опубликована вскоре после его смерти - Толстой никогда не считал работу законченной. Немедленный успех, он все еще выполняется.

Сюжет [ править ]

Главный герой пьесы Федор Протасов терзается убеждением, что его жена Лиза никогда не делала выбора между ним и более традиционным Виктором Карениным, соперником ее руки. Он хочет убить себя, но у него не хватает смелости. Убегая от жизни, он сначала встречается с цыганами , а затем вступает в сексуальные отношения с цыганской певицей Машей. Однако, столкнувшись с неодобрением родителей Маши, он тоже сбегает из этой жизни. Он снова хочет убить себя, но ему не хватает смелости; снова его спуск продолжается.

Тем временем его жена, считая его мертвым, вышла замуж за другого человека. При обнаружении Протасова ее обвиняют в двоеженстве , в организации исчезновения мужа. Он появляется в суде, чтобы засвидетельствовать, что она не могла знать, что он жив; когда судья постановляет, что его жена должна либо отказаться от нового мужа, либо быть сослана в Сибирь , Протасов стреляет в себя. Жена в истерике заявляет, что всегда любила именно Протасова.

История производства [ править ]

Премьера спектакля состоялась в Московском Художественном театре в постановке, которая открылась 5 октября [ OS 23 сентября] 1911 года. [2] Его поставил в основном Владимир Немирович-Данченко с Константином Станиславским в качестве содиректора. [3] Вскоре последовала постановка в Санкт-Петербурге . Вскоре переведенный на многие языки, он играл в Берлине , Вене , Париже и Лондоне .

Премьера спектакля на английском языке состоялась в Лондоне 6 декабря 1912 года под названием «Человек, который был мертв» (перевод З. Венгеровой и Джона Поллока) в постановке Общества литературных театров. [4] Режиссер А. Андреев приехал из Королевского театра в Белграде . [5] Эдмон Бреон сыграл Федора, Вайолет Льюис сыграла Лизу, Лоуренс Андерсон сыграла Виктора, Лидия Яворска сыграла Машу, а Энтони Уорд сыграл принца Абрескова. [6]

Его первым спектаклем в Соединенных Штатах была постановка на языке идиш в Нью-Йорке , спродюсированная Джейкобом Адлером в главной роли в переводе Леона Кобрина . Он открылся 3 ноября 1911 года. За несколько дней до этого в New York Times был опубликован обширный материал по пьесе Германа Бернштейна с настолько подробным синопсисом, что его можно было сравнить с английским переводом. Типично несколько пренебрежительное отношение The Times к еврейскому театру.в то время в статье ни разу прямо не упоминалось о предстоящей постановке Адлера, несмотря на то, что она была написана одним из их немногих еврейских корреспондентов в то время. Спектакль, который длился четыре месяца, возродил судьбу серьезного театра на идиш в Нью-Йорке после шестилетнего периода, когда преобладала легкая еда.

После того, как пьеса сыграла в Нью-Йорке в немецкоязычной постановке в 1916 году, пьеса, наконец, была показана на Бродвее на английском языке в 1918 году под названием « Искупление» и спродюсирована Артуром Хопкинсом . Джон Бэрримор сыграл главную роль в 1918 году.

Фильмы [ править ]

Спектакль неоднократно снимался:

  • Живой труп [Живой труп] на IMDb (1911, немое)
  • Живой труп на IMDb (1918, немое)
  • Двоеженство (1922, немое)
  • Живой труп (1929, немое)
  • Искупление (1930)
  • Ночи огня (1937)
  • Живой труп на IMDb (1952)
  • Живой труп на IMDb (1968)
  • Живой труп  [ de ] (1981, телефильм)

Ссылки [ править ]

  1. Название пьесы также было переведено как «Человек, который был мертв» , « Искупление» и « Возмещение ущерба» .
  2. ^ Бенедетти (1999, 387).
  3. ^ Бенедетти (1999, 207).
  4. ^ Карсон (1913, 165) и Джонс (2002, 150).
  5. ^ Джонс (2002, 150).
  6. Карсон (1913, 165).

Внешние ссылки [ править ]

  • Оригинальный текст (русский язык)

Источники [ править ]

  • Адлер, Яков. 1999. Жизнь на сцене: Воспоминания . Пер. Лулла Розенфельд. Нью-Йорк: Кнопф. ISBN  0-679-41351-0 .
  • Бенедетти, Жан. 1999. Станиславский: его жизнь и искусство . Исправленное издание. Первоначальное издание вышло в 1988 году. Лондон: Methuen. ISBN 0-413-52520-1 . 
  • Бернштейн, Герман. 1911. «Пьеса Толстого« Живой труп »будоражит Россию; сильная мелодрама, поставленная в России, скоро будет увидена в Берлине и других местах -; История о неудаче и последней жертве никчемного мужа». Нью-Йорк Таймс, 29 октября: SM5.
  • Карсон, Л., изд. 1913. Сценический ежегодник 1913 года . Лондон: сцена. Доступно в Интернете .
  • Джонс, У. Гарет. 2002. «Толстой в Париже, Берлине и Лондоне». У Орвина (2002, 142–161).
  • Жильен, Лео. 1916. "Ирвинг Плэйс не первая постановка пьесы Толстого в Америке". Нью-Йорк Таймс 22 октября: X7.
  • Орвин, Донна Тюссинг, изд. 2002. Кембриджский товарищ Толстого. Кембриджские товарищи по литературе сер. Кембридж: Cambridge UP. ISBN 0-521-52000-2 . 
  • Розенфельд, Лулла. 1999. Комментарий. В Адлере (1999, 367-370).
  • Redemption , 1918 , Redemption , 1928 , The Living Corpse , 1929 в базе данных Internet Broadway .
  • -, "Гилберт Миллер ставит пьесу Толстого", New York Times , 27 сентября 1919 г. с. 13
  • -, «Пьеса Льва Толстого торжествует ...», New York Times , 19 октября 1916 г., 7.