Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Луна и шестипенсовик» - роман У. Сомерсета Моэма , впервые опубликованный 15 апреля 1919 года. Он рассказывается в эпизодической форме рассказчиком от первого лица в серии проблесков в разум и душу центрального персонажа Чарльза Стрикленда. , английский биржевой маклер средних лет, который внезапно бросает жену и детей, чтобы осуществить свое желание стать художником. История частично основана на жизни художника Поля Гогена .

Краткое содержание [ править ]

Книга написана в основном с точки зрения рассказчика, молодого начинающего писателя и драматурга из Лондона. Некоторые главы полностью содержат отчеты о событиях других персонажей, которые рассказчик вспоминает по памяти (выборочно редактируя или уточняя определенные аспекты диалога, особенно Стрикленда, поскольку, по словам рассказчика, Стрикленд имеет очень плохую способность выражать себя словами) . Рассказчик сначала знакомится с женой Стрикленда на литературных вечеринках, а затем встречает самого Стрикленда, который, кажется, ничем не примечательный бизнесмен, не интересующийся литературными или художественными вкусами своей жены.

Стрикленд - состоятельный биржевой маклер из среднего класса, живший в Лондоне в конце 19 или начале 20 века. В начале романа он оставляет жену и детей и уезжает в Париж. (В этот момент рассказчик непосредственно входит в историю, когда миссис Стрикленд просит его поехать в Париж и поговорить с ее мужем.) Он живет нищей, но вызывающе довольной жизнью художника, проживая в захудалых отелях и становясь жертвой болезней и голода. Стрикленд, в своем стремлении выразить через свое искусство то, что, кажется, постоянно владеет и заставляет его изнутри, не заботится о физическом дискомфорте и безразличен к своему окружению. Ему помогает и поддерживает коммерчески успешный, но избитый голландский художник Дирк Стров (по совпадению, также старый друг рассказчика), который узнает Стрикленда.гений художника. Помогая Стрикленду оправиться от опасной для жизни болезни, Стров получает вознаграждение за то, что его жена Бланш бросает его ради Стрикленда. Позже Стрикленд отказывается от жены; все, что он действительно искал от Бланш, - это модель для рисования, а не серьезное общение, и в диалоге романа намекает, что он указал ей на это, а она все равно пошла на риск. Затем Бланш совершает самоубийство - еще одна человеческая жертва в целеустремленном стремлении Стрикленда к искусству и красоте, причем первыми жертвами стали его собственная жизнь, а также жизнь его жены и детей.не серьезное общение, и в диалоге романа намекает, что он указал ей на это, и она все равно пошла на риск. Затем Бланш совершает самоубийство - еще одна человеческая жертва в целеустремленном стремлении Стрикленда к искусству и красоте, первыми жертвами стали его собственная устоявшаяся жизнь, а также его жена и дети.не серьезное общение, и в диалоге романа намекает, что он указал ей на это, и она все равно пошла на риск. Затем Бланш совершает самоубийство - еще одна человеческая жертва в целеустремленном стремлении Стрикленда к искусству и красоте, первыми жертвами стали его собственная устоявшаяся жизнь, а также его жена и дети.

После парижского эпизода история продолжается на Таити . Стрикленд уже умер, и рассказчик пытается собрать воедино свою жизнь из воспоминаний других. Он обнаруживает, что Стрикленд познакомился с местной женщиной, имел от нее двоих детей (один из которых умер) и начал много рисовать. Мы узнаем, что Стрикленд на короткое время поселился во французском порту Марселя, прежде чем отправиться на Таити, где он прожил несколько лет, прежде чем умер от проказы . Стрикленд оставил после себя множество картин, но его магнум опус , который он нарисовал на стенах своей хижины, прежде чем потерять зрение из-за проказы, был сожжен после его смерти его женой по его предсмертным приказам.

Вдохновение [ править ]

«Луна и шестипенсовик» - это, конечно, жизнь Поля Гогена не в форме художественной литературы. Он основан на том, что я слышал о нем, но я использовал только основные факты из его истории, а в остальном полагался на такие дары изобретательства, которыми мне посчастливилось обладать. [1]

Жизнь французского художника Поля Гогенаявляется источником вдохновения для истории, однако характер Стрикленда как одинокого, социопатического и разрушительного гения больше связан с мифологической версией жизни Гогена, которую сам художник разработал и продвигал, чем реальным ходом жизни художника. Настоящий Гоген был участником художественного развития Франции в 1880-х годах, регулярно выставляя свои работы с импрессионистами и поддерживая дружбу и сотрудничество со многими художниками. Гоген действительно работал биржевым маклером, оставил жену и семью, чтобы посвятить свою жизнь искусству, и действительно уехал из Европы на Таити, чтобы продолжить свою карьеру; Однако ничего из этого не произошло в жестокой манере персонажа романа. Моэм черпал вдохновение из опубликованных работ о Гогенах, доступных в то время:а также личный опыт жизни среди художественного сообщества в Париже в 1904 году и поездка на Таити в 1914 году.[1] Стрикленд создан как крайняя версия «современного художника как« гения », равнодушного и зачастую враждебного к окружающим его людям.

В 1953 году Моэм описывает идею книги, возникшую в течение года, который он провел в Париже в 1904 году: «... Я встретил людей, которые знали его и работали с ним в Пон-Авене. Я много слышал о нем. Мне пришло в голову, что в том, что мне рассказали, была тема романа ". Эта идея оставалась в его голове в течение десяти лет, пока в 1914 году Моэм не посетил Таити, где познакомился с людьми, знавшими Гогена, и не вдохновил его начать писать. [1]

Критик Эми Диксон исследует отношения между Гогеном и Стриклендом. Она противопоставляет описание Стрикленда в романе, «его недостатки принимаются как необходимое дополнение его достоинств ... но в одном никогда не может быть сомнений, а именно в том, что он был гений», с описанием самого себя Гогеном: «Я - человек. художник, и вы правы, вы не сумасшедшие, я великий художник и я это знаю. Именно потому, что я знаю это, я претерпел такие страдания. Поступив иначе, я бы назвал себя разбойником - вот что многие люди думают, что я. " Диксон резюмирует роман следующим образом: «Моэм был очарован влиянием прихода модернизма из Европы на изолированное британское сознание и появлением культа модернистского художника-гения - Луны и Шипенса.одновременно сатира на эдвардианские нравы и биография Гогена » [2].

О названии [ править ]

Согласно некоторым источникам, название, значение которого явно не раскрывается в книге, было взято из рецензии на роман Моэма « О человеческом рабстве», в котором главный герой романа Филип Кэри описывается как «очень напряженная тоска по луне. что он никогда не видел шестипенсовика у его ног ". [3] Согласно письму Моэма 1956 года: «Если вы посмотрите на землю в поисках шестипенсовика, вы не посмотрите вверх и пропустите луну». Название Моэма перекликается с описанием Гогена его современным биографом Мейер-Грефе (1908): «Его [Гогена] могут обвинить в том, что он всегда хотел чего-то другого». [2]

Адаптации [ править ]

По книге в 1925 году в Новом театре был поставлен спектакль с Генри Эйнли в роли Стрикленда и Эйлин Шарп в роли Аты, а также одноименный фильм по сценарию Альберта Левина . Выпущенный в 1942 году фильм играет Джорджа Сандерса в роли Чарльза Стрикленда.

Роман послужил основой для 1957 оперы, а также под названием The Moon и Шестипенсовик , по Джон Гарднер к либретто Патрик Терри , премьера которого состоялась в Сэдлерс Уэллса . [4]

С. Ли Погостин адаптировал его для американского телевидения в 1959 году. В этой постановке «Луна и пенсов» (1959) в главной роли Лоуренс Оливье , а также Хьюм Кронин и Джессика Тэнди в ролях второго плана.

В популярной культуре [ править ]

В вводной сцене Франсуа Трюффо «с 1966 фильм 451 градус по Фаренгейту , адаптация Рэй Брэдбери » с 1953 роман с тем же названием , несколько пожарных готовят книги для сжигания. В толпе зевак маленький мальчик берет одну из книг и пролистывает ее, прежде чем отец забирает ее и бросает в стопку вместе с остальными. Эта книга называется «Луна и шестипенсовик» .

Книга была упомянута в романе Агаты Кристи « Пять поросят » 1942 года ( серия Эркюля Пуаро ) , когда Пуаро спрашивает одну из подозреваемых (Анджела Уоррен), читала ли она книгу во время совершения преступления.

Он также часто упоминается в романе Стивена Кинга 1998 года « Сумка с костями» и мимоходом в его романе « Искатели-хранители» 2015 года .

Хит танцевальной группы Рэя Ноубла 1932 года "We've Got the Moon and Sixpence" в исполнении Эла Боулли получил свое название от книги.

Джек Керуак упоминает эту книгу в своей новелле 1958 года «Подземные жители» .

Это было упомянуто в романе Джеймса Джонса 1951 года « Отсюда и в вечность» в разговоре между сержантом Уорденом и капралом Мацциоли.

См. Также [ править ]

  • Роман Марио Варгаса Льосы « Дорога в рай » 2003 года также основан на жизни Поля Гогена .

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Предисловие автора к Избранным романам У. Сомерсета Моэма (том 2) , Уильям Хайнеман, 1953 г. ( электронная книга на archive.org ).
  2. ^ a b Эми Диксон, Гоген: очень британский прием в Б. Томпсоне (ред.), Гоген: Создатель мифов , Tate Publishing, 2010, стр. 68-9.
  3. Энтони Кертис и Джон Уайтхед, редакторы, У. Сомерсет Моэм, Критическое наследие , Рутледж, 1987, стр.10.
  4. ^ «Джон Гарднер - Биография» . www.johnlintongardner.co.uk . Дата обращения 3 декабря 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Луна и шестипенсовик в стандартных электронных книгах
  • Луна и шестипенсовик в Project Gutenberg
  • Луна и Шестипенсовик в базе данных Internet Movie
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием Луны и шести пенсов на LibriVox