Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Самый счастливый парень - это мюзикл 1956 годапо книге, музыке и текстам Фрэнка Лессера . История о романе между пожилым мужчиной и молодой женщиной основана на пьесе Сидни Ховарда 1924 года « Они знали, чего хотели ». Шоу охарактеризовано некоторыми историками театра и критиками как оперное. Оригинальная бродвейская постановка шла 14 месяцев и пережила несколько возрождений, в том числе постановку Нью-Йоркской городской оперы .

Помнят, что он был предметом серии эпизодов подряд, показывающих три его основные сцены, которые транслировались в прямом эфире шоу Эда Салливана в воскресенье, 28 октября 1956 года, в ночь второго появления Элвиса Пресли. на этом шоу. Это выступление было показано примерно на 168 станциях в Северной Америке и получило рейтинг 34,6, что составляет 57%, с оценочной аудиторией в 56,5 миллиона зрителей, согласно Trendex, предшественнику Nielsen.

Предпосылки и история [ править ]

Друг Фрэнка Лессера рекомендовал пьесу Говарда « Они знали, что хотели» в качестве материала для мюзикла в 1952 году. Прочитав ее, Лессер согласился, что в ней есть музыкальный потенциал, но решил опустить политические, трудовые и религиозные материалы. На создание мюзикла у него ушло четыре года. [1]

«Самый счастливый парень» часто называют оперой , но некоторые уточняют этот термин. [1] [2] [3] В своей книге «Мир музыкальной комедии» Стэнли Грин отметил, что мюзикл является «одним из самых амбициозных оперных произведений, когда-либо написанных для бродвейского театра ... Лессер сказал:« Я могу произвести впечатление в этом спектакле есть оперные тенденции. Если люди так считают - хорошо. На самом деле все, что у него есть, - это большое количество песен. Это мюзикл с музыкой ». » [1] В статье в журнале Playbill MagazineЧто касается оригинальной бродвейской постановки, Лессер писал: «То, что мне осталось, казалось мне очень теплой простой любовной историей, счастливым концом и всем остальным, и умирающим от желания петь и танцевать». [4] Брукс Аткинсон , театральный критик ( The New York Times ), назвал это «музыкальной драмой», отметив, что Лессер «теперь стал настолько близок к опере, насколько позволяют правила Бродвея». [5] Композитор, дирижер и преподаватель музыкального театра Леман Энгель и критик / писатель Говард Киссель назвали его «свежим мюзиклом (возможно, оперным)». [6]Music Theatre International описывает шоу: «Эта амбициозная« бродвейская опера », наполненная захватывающими балладами, яркими драматическими ариями и мелодичными, яркими номерами в бродвейском стиле, нашла свое отражение как на оперных сценах, так и на сценах музыкального театра». [7]

Киноверсия была запланирована в 1962 году для производства Warner Bros. с Ширли Джонс и Фредом Астером, которые должны были сыграть главную роль в фильме. Но Ширли Джонс была занята созданием « Музыкального человека » для Warner Bros., поэтому Джонс был исключен, а Натали Вуд была привлечена, но она тоже была занята, создавая « Цыганку » также для Warner Bros. Фред Астер наотрез отказался участвовать в ней. проект, но вернулся в студию, чтобы сделать " Радугу Финиана ". Фильм так и не был реализован. Возрождение фильма обсуждалось в 80-х, но так и не продвинулось. [ необходима цитата ]

Сводка [ править ]

Акт 1

В ресторане Golden Gate в Сан-Франциско в 1927 году уставшая и измученная молодая официантка Клео сочувствует своей подруге. Ноги Клео болели («Ой, мои ноги»), и ее подруге пришлось отбиваться от авансов кассира («Я знаю, как это»). Когда они убирают («Семь миллионов крошек»), друг Клео находит украшенную драгоценностями булавку для галстука и записку, адресованную другу как «Розабелла», написанную на странном ломаном английском языке («Я не знаю (письмо)»). Она решает ответить, думая о возможностях («Кто-нибудь, где-то»).

В Напе у почтальона есть письмо для Тони Эспозито, который последние четыре месяца наслаждается «любовью по почте». Тони, крупный и жизнерадостный итальянский иммигрант пожилого возраста и успешный виноградарь, с радостью показывает публике фотографию своей «подруги» («Самый счастливый парень»). Кроткий батрак Герман выражает восхищение инициативой своего босса в преследовании Розабеллы (« Стоя на углу"). Но когда Тони готовится отправить взамен свою фотографию, его сестра Мари указывает, что он слишком стар и непривлекателен для такой красивой молодой женщины, как Розабелла, и он соглашается с тем, что она, вероятно, права. В этот момент Джо, молодой, красивый и кочевой бригадир фермы приезжает, чтобы сказать Тони, что он планирует покинуть город и отправиться в другое место («Джоуи, Джоуи, Джоуи»). Тони видит свою возможность и просит Джо сделать фотографию на память, а затем отправляет ее как свой любимой («Розабелла»).

Несколько недель спустя Розабелла согласилась приехать в Напу и выйти замуж за Тони («Аббонданса»), но, когда он готовится отправиться на автобусную станцию, чтобы забрать ее, представляя их будущее вместе («Изобилие Бамбини»), он обнаруживает к своему ужасу что Джо остался в городе дольше, чем планировалось, чтобы присутствовать на свадьбе («Spozalizio»). Розабелла прибывает на ферму с почтальоном («Специальная доставка», «Бенвенута») и встречает Джо («Разве ты не рад?»), Только чтобы обнаружить, что он не Тони. Расстроенная уловкой, она начинает уходить. Однако Тони был ранен в автокатастрофе по пути к автобусной станции, и он умоляет Розабеллу остаться и немедленно выйти за него замуж, если он не жив. Она уступает («Нет дома, нет работы»), и они женятся. Джо,которая теперь должна остаться, чтобы управлять ранчо во время выздоровления Тони, расстроена, но пытается утешить ее («Не горюй»), и в момент взаимной слабости они обнимаются.

Акт 2

Неделю спустя («Fresno Beauties») Джо и Розабелла сожалеют о своей неосмотрительности («Холодный и мертвый»), и при поддержке врача Тони («Любовь и доброта») молодожены начинают все сначала («С радостью Знакомьтесь »). Клео прибывает в Напу, показывая, что Тони послал за ней и предложил ей работу, чтобы составить компанию Розабелле, и она сразу же невзлюбила Мари («Мне не нравится эта дама»), но находит общий язык с другим техасцем Германом ( «Большой Д»). Со временем Тони и Розабелла сближаются, Мари чувствует себя все более одинокой, а Джо жаждет снова отправиться в путешествие («Как прекрасны дни»). Мари пытается убедить Тони, что разница в возрасте между ним и Розабеллой слишком велика («Молодые люди»),и он верит ей, хотя сама Розабелла говорит об обратном («Все тепло»). Клео и Герман также сближаются, хотя ее расстраивает его пассивный, уступчивый характер («Мне нравятся все»). Она убеждает Розабеллу рассказать Тони о своих чувствах, поскольку Тони обращается с ней как с ребенком, а не с женой («Я люблю его / я знаю, как это»). Тони, вне себя от радости от выражения любви Розабеллы («Как женщина любит мужчину»), выбрасывает трость («Мое сердце так полно тобой»). Позже Розабелла падает в обморок на вечеринке («Хоэдаун»), и врач говорит ей, что она беременна (ребенком Джо). Она расстроена этой новостью, и Клео бросает ее, прежде чем она успевает сказать все еще обрадованному Тони («Мама, мама»).хотя ее расстраивает его пассивный, уступчивый характер («Мне нравятся все»). Она убеждает Розабеллу рассказать Тони о своих чувствах, поскольку Тони обращается с ней как с ребенком, а не как с женой («Я люблю его / я знаю, каково это»). Тони, вне себя от радости от выражения любви Розабеллы («Как женщина любит мужчину»), выбрасывает трость («Мое сердце так полно тобой»). Позже Розабелла падает в обморок на вечеринке («Хоэдаун»), и врач говорит ей, что она беременна (ребенком Джо). Она расстроена этой новостью, и Клео бросает ее, прежде чем она успевает сказать все еще обрадованному Тони («Мама, мама»).хотя ее расстраивает его пассивный, уступчивый характер («Мне нравятся все»). Она убеждает Розабеллу рассказать Тони о своих чувствах, поскольку Тони обращается с ней как с ребенком, а не с женой («Я люблю его / я знаю, как это»). Тони, вне себя от радости от выражения любви Розабеллы («Как женщина любит мужчину»), выбрасывает трость («Мое сердце так полно тобой»). Позже Розабелла падает в обморок на вечеринке («Хоэдаун»), и врач говорит ей, что она беременна (ребенком Джо). Она расстроена этой новостью, и Клео бросает ее, прежде чем она успевает сказать все еще обрадованному Тони («Мама, мама»).Я люблю его / я знаю, как это »). Тони, в восторге от выражения любви Розабеллы (« Как женщина любит мужчину »), выбрасывает свою трость (« Мое сердце так полно тобой »). Позже Розабелла падает в обморок. вечеринка («Хоэдаун»), и врач говорит ей, что она беременна (ребенком Джо). Она расстроена этой новостью, и Клео уносит ее, прежде чем она успевает сказать все еще обрадованному Тони («Мама, мама») .Я люблю его / я знаю, как это »). Тони, в восторге от выражения любви Розабеллы (« Как женщина любит мужчину »), выбрасывает свою трость (« Мое сердце так полно тобой »). Позже Розабелла падает в обморок. вечеринка («Хоэдаун»), и врач говорит ей, что она беременна (ребенком Джо). Она расстроена этой новостью, и Клео уносит ее, прежде чем она успевает сказать все еще обрадованному Тони («Мама, мама») .Мама »).Мама »).

Акт 3

Вскоре в сарае Тони Клео намекает Герману, что она может уйти («Прощай, Дарлин»), но он остается невероятно веселым, к ее разочарованию. Пока идет подготовка к свадьбе, доктор просит общину на время оставить пару в покое («Песня летней ночи»). Розабелла говорит Тони, что она беременна («Пожалуйста, позволь мне сказать тебе»). Тони в ярости отвергает ее, когда она показывает, что Джо - отец. Она и Клео уезжают, чтобы вернуться в Сан-Франциско, но когда Тони узнает, что Джо тоже уезжает, он приходит к выводу, что они уезжают вместе, и бросается к автобусной остановке с пистолетом, чтобы противостоять им. Однако, когда он обнаруживает, что Джо уже ушел («Скажи Тони и Розабелле до свидания для меня»), он решает простить ее («Она пойдет домой с «мной»). Мари умоляет брата отпустить ее («Никто никогда не полюбит тебя») и выхватывает его трость, чтобы помешать ему уйти, но Клео нападает на нее и хватает ее обратно. Жестокий батрак Паскуале вмешивается в борьбу, и Герман наконец находит в себе смелость вступиться за нее, ударив Паскуале («Я сжал кулак»). Тони убеждает Розабеллу вернуться в свой дом, где они расскажут своим друзьям и горожанам, что Тони - отец Воссоединившись с Розабеллой и вскоре став отцом, Тони утверждает, что он действительно «самый счастливый парень» («Финал»).Жестокий батрак Паскуале вмешивается в борьбу, и Герман наконец находит в себе смелость заступиться за нее, ударив Паскуале («Я сделал кулак»). Тони убеждает Розабеллу вернуться в их дом, где они расскажут своим друзьям и горожанам, что Тони - отец. Воссоединившись с Розабеллой и вскоре став отцом, Тони утверждает, что он действительно «самый счастливый парень». ("Финал").Жестокий батрак Паскуале вмешивается в борьбу, и Герман наконец находит в себе смелость заступиться за нее, ударив Паскуале («Я сделал кулак»). Тони убеждает Розабеллу вернуться в их дом, где они расскажут своим друзьям и горожанам, что Тони - отец. Воссоединившись с Розабеллой и вскоре став отцом, Тони утверждает, что он действительно «самый счастливый парень». ("Финал").

Список песен [ править ]

Производство [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Режиссер Джозеф Энтони и хореография Дании Крупска , оригинальная бродвейская постановка была произведена Кермитом Блумгарденом и Линн Лессер и открыта 3 мая 1956 года в Императорском театре , переведена в Бродвейский театр 21 октября 1957 года и закрыта 14 декабря. 1957 г. после 676 спектаклей. [8] В ролях Роберт Види в роли Тони, Джо Салливан в роли Розабеллы, Арт Лунд в роли Джои, Сьюзан Джонсон в роли Клео, Шорти Лонг в роли Германа и Мона Поли в роли Мари. Будущая танцовщица и актрисаЗина Бетьюн появилась в роли Тесси, одной из детей в ансамбле. Сценический и световой дизайн был разработан Джо Мильзинером .

Первоначальное производство частично финансировалось Люсиль Болл и Дези Арназ . Эпизод " Я люблю Люси " 1957 года "Ночь Люси в городе" посвящен тому, как Рикардо и Мерц собираются на аншлаг. Три песни из спектакля звучат в сценах, изображающих сидящих в театре персонажей. В какой-то момент заголовок вдохновил Фреда Мерца на замечание: «Этот парень не женат».

Последующие постановки [ править ]

Центр Нью-Йорка провел ограниченный тираж из 16 представлений с 10 по 22 февраля 1959 года. В актерский состав вошли Норман Аткинс в роли Тони, Паула Стюарт в роли Розабеллы, Либи Стайгер в роли Клео, Арт Лунд в роли Джо, Джек ДеЛеон в роли Германа и Мюриэль. Биркхед в роли Мари и Бернадетт Петерс в роли Тесси.

Постановка « Вест-Энда» под руководством Джерома Эскоу открылась в лондонском Колизее 21 апреля 1960 года и была представлена ​​288 спектаклями. В ролях были Иния Те Виата в роли Тони, Хелена Скотт в роли Розабеллы, Арт Лунд в роли Джоуи, Либи Стайгер в роли Клео, Джек Де Леон в роли Германа и Нина Верушка в роли Мари. Иния Те Виата также сыграла главную роль в австралийской постановке, в которой в 1961 году играли « Принцесс-театр» в Мельбурне и « Палас-театр» в Сиднее [9].

Возрождение Бродвея началось в театре Маджестик 20 сентября 1979 года, официально открылось 11 октября и закрылось 25 ноября 1979 года после 53 представлений и 23 просмотров. Режиссер Джек О'Брайен , декорации - Дуглас В. Шмидт, костюмы - Нэнси Поттс, освещение - Гилберт Вон Хемсли-младший , оркестровки Дона Уокера и хореография Грасиелы Даниэле , в главной роли - Джорджио Тоцци.в роли Тони, Фредерик Бурчинал в роли Тони (утренники среды и субботы), Шэрон Дэниэлс в роли Розабеллы, Линда Мишель в роли Розабеллы (утренники среды и субботы), Эдриенн Леонетти в роли Мари, Стивен Алекс-Коул в роли Макса, Деннис Уорнинг в роли Германа , Дин Бадолато в роли Клема, Дэвид Майлз в роли Джейка, Кевин Уилсон в роли Эла, Стивен Дубов в роли Шерифа, Джин Варроне в роли Джузеппе, Даррен Нимнихт в роли Паскуале, Тим Флавин в роли Басбоя, Дэн О'Салливан в роли почтальона, Франко Спото в роли Чиччо, Джо МакГрат в роли доктора, Лоуренс Ашер в роли священника, Майкл Кейпс в роли водителя автобуса, Билл Гастингс в роли кассира / тормозного мастера, Луиза Фланингам в роли Клео и Ричард Мюнц в роли Джо. Производство было снято, а затем транслировалось PBS ' Great Performances.в 1980 году. Был сохранен комплект из 2 DVD с этой игрой PBS, который продается широкой публике - подробности см. на https://www.imdb.com/title/tt0289344/usercomments .

Спектакль в Нью-Йоркской опере проходил с 4 сентября по 18 октября 1991 года. Режиссер Артур Алан Зайдельман. В нем играли Луи Квилико в роли Тони, Элизабет Уолш в роли Розабеллы и Карен Зиемба в роли Клео. [10]

В мае и июне 1991 года оперный театр Гудспид представил мюзикл под руководством Джеральда Гутьерреса . В постановке было два фортепиано вместо полноценного оркестра с использованием одобренной Лессером фортепианной аранжировки Роберта Пейджа. [11] Постановка была поставлена Center Theater Group в Театре Ахмансона в Лос-Анджелесе в течение десяти недель, начиная с октября 1991 года. В обмен на постановку спектакля Center Theater Group разделила потенциальную бродвейскую прибыль. [12]

Основанный на постановке Гудспид, с сохранением большей части актерского состава и творческой команды, бродвейское возрождение началось с предварительных просмотров в Театре Бут 24 января 1992 года, официально открылось 13 февраля и закрылось 30 августа после 229 выступлений. Снова поставленный Джеральдом Гутьерресом, в актерский состав вошли Спиро Малас в роли Тони, Софи Хайден в роли Розабеллы, Чарльз Пистон в роли Джо, Клаудия Катания в роли Мари, Лиз Ларсен в роли Клео и Скотт Ваара в роли Германа.

Фестиваль Ravinia в Чикаго представил концертную версию с Джорджем Херном , как Тони и Род Гилфри как Джо на 20 июле 2007 года [13]

New York City Opera представила ограниченное взаимодействие с Полом Сорвино , как Тони и Лиза Vroman как Rosabella в период с марта 7-25, 2006. [14] [15]

В феврале 2013 года Tulsa Opera представила постановку Дороти Даннер под управлением Костиса Протопапаса с Хаимом Джозефом в роли Тони, Латрин Турман в роли Розабеллы и Кристофером Фоумом в роли Джо.

В апреле 2014 года Центр Нью-Йорка выступает на бис! представил хорошо принятую постановку режиссера Кейси Николоу с Шулером Хенсли , Лорой Бенанти и Шайенн Джексон в главных ролях . [16] [17]

Записи [ править ]

Оригинальный бродвейский мюзикл Фрэнка Лессердера и альбом бродвейских актеров были спродюсированы Годдардом Либерсоном для Columbia Records . Это было очень необычно для того времени, так как было записано практически все шоу, включая все, кроме нескольких строк диалога. Из-за того, что музыка была такой обширной, альбом актеров должен был быть выпущен на трех пластинках. [18] Колумбия также выпустила более традиционный альбом отрывков основных моментов. Оригинальный литой альбом был переиздан 15 ноября 1991 года компанией Sony (ASIN: B0000027TC). Альбом бродвейского возрождения 1992 года был спродюсирован RCA Victor.Broadway (ASIN: B000003FBK) и выпущен 9 июня 1992 года. Jay Records выпустили "полную" студийную запись (CDJAY2 1306), включая материал, который был вырезан, 11 июля 2000 года. В записи был Луи Квилико в роли Тони. [19]

Награды и номинации [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Возрождение Бродвея 1979 года [ править ]

Возрождение Бродвея 1992 года [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Грин, стр. 266-267.
  2. ^ "Review, New York City Opera" , backstage.com, доступ 20 августа 2009 г.
  3. ^ "Музыка - более оперный материал ..." Саймон, Джон. (16 сентября 1991 г.). "Good Fella", The New York Magazine , стр. 66
  4. ^ Блок, Джеффри. (2004). Очарованные вечера . Oxford University Press, США. ISBN  0-19-516730-9 . п. 216
  5. ^ Аткинсон, Брукс. (4 мая 1956 г.). "Театр: Музыкальная драма Лессера". The New York Times , стр. 20
  6. ^ Энгель, Леман; Кисель, Ховард (2006). Слова с музыкой: создание бродвейского музыкального либретто . Хэл Леонард Корпорейшн. ISBN 1-55783-554-3 , стр. 295 
  7. The Most Happy Fella Music Theater International, получено 24 июля 2018 г.
  8. ^ "Самый счастливый парень" . База данных Internet Broadway . Бродвейская лига . Проверено 9 декабря 2018 .
  9. ^ "... этот парень тоже самый счастливый" . Еженедельник австралийских женщин . 28 (52). Австралия. 31 мая 1961 г. с. 4 . Проверено 22 августа 2017 года - через Национальную библиотеку Австралии.
  10. ^ Гернси, Отис Л .; Милый, Джеффри; Hirschfeld, Al. Ежегодник театра 1991-1992 (1992), Hal Leonard Corporation, ISBN 1-55783-147-5 , стр. 289 
  11. ^ Рич, Фрэнк. "Ревью / Театр; Переосмысление, уточнение и возрождение:" Самый счастливый парень "Гудспида" Нью-Йорк Таймс , 30 мая 1991 г.
  12. ^ Изенберг, Барбара. "Stage: Most 'Happy' Again" , Los Angeles Times , 13 октября 1991 г.
  13. ^ Ганс, Эндрю. "Фестиваль Равинии представит Слушать Хэппи Фелла и Митчелла и Хедли на концерте" , playbill.com, 27 ноября 2006 г.
  14. ^ Ганс, Эндрю. «Пол Сорвино - самый счастливый парень с 4 марта» , playbill.com, 4 марта 2006 г.
  15. ^ "'The Most Happy Fella' в City Opera, 21 марта 2006 г." , operatoday.com, доступ 16 августа 2009 г.
  16. Бен Брантли, «Откупоривание урожая Напы для тоста за романтику для взрослых» в New York Times, 3 апреля 2014 г.
  17. Персонал, «Вердикт: критики на бис! С наилучшими впечатлениями от Лоры Бенанти, Шайенн Джексон и Шулер Хенсли» в афише, 3 апреля 2014 г.
  18. ^ [1]
  19. ^ Самый счастливый Fella jayrecords.com, доступ16 августа 2009 г.
  20. ^ "Tony Awards" tonyawards.com

Ссылки [ править ]

  • Грин, Стэнли (1984). Мир музыкальной комедии: история американской музыкальной сцены, рассказанная через карьеры ее ведущих композиторов и авторов текстов . Da Capo Press. ISBN 0-306-80207-4 

Внешние ссылки [ править ]

  • Самый счастливый парень в базе данных Internet Broadway
  • Информация о производстве и синопсис на сайте guidetomusicaltheatre.com
  • Самый счастливый парень на сайте Международного музыкального театра
  • Самый счастливый парень на IMDb