Автор | Мехмет Мурат Сомер |
---|---|
Оригинальное название | Пейгамбер Чинайетлери |
Переводчик | Кеннет Дакан |
Страна | Турция |
Язык | турецкий |
Серии | Хоп-Шики-Яя |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Змеиный хвост |
Опубликовано на английском языке | 8 мая 2008 г. |
Тип СМИ | Печать ( Мягкая обложка ) |
Страницы | 224 стр. |
ISBN | 978-1-84668-633-7 |
OCLC | 195730885 |
С последующим | Поцелуй убийства |
Убийства пророка ( Peygamber Cinayetleri на турецком языке ) - турецкий детективный роман Мехмета Мурата Сомера, первоначально опубликованный на турецком языке Илетишимом Яинлары в2003 году и на английском языкев издании Serpent's Tail в 2008 году. Это первая опубликованная статья в авторской книге Hop-Çiki- Яя сериал про неназванного трансвестита-детектива-любителя в Стамбуле. [1]
Сомер написал «Убийства Пророка» вместе с двумя другими романами из серии «Хоп-Цики-Яя» в 2001 году, после того как проблемы со здоровьем вынудили его наполовину уйти на пенсию, но у него возникли проблемы с поиском издателя: «Его характеристика радикальные исламские группировки оказались непростой задачей для небольших издательских компаний ». Наконец, Илетисим Яинлари, который опубликовал одну из любимых книг Сомера, « Меня зовут красное » Орхана Памука , согласился взять на себя проект, начатый в 2003 году с этой второй книги в серии, и Сомер отмечает печать одобрения престижной компании: «Защищая книги от враждебного приема» [2].В 2008 году «Serpent's Tail» опубликовал английский перевод этого романа Кеннета Дакана, в котором Сомер заявил, что «я считаю, что Нобелевская премия, которую выиграл Орхан Памук, открыла международные двери для турецких писателей, включая меня» [3].
Рассказчик намеревается расследовать загадочную смерть двух сотрудников ночного клуба трансвеститов, которым она управляет, и только двое обнаруживают, что они являются частью более крупной серии убийств трансвеститов, названных в честь пророков.
«Это пьянящая почва», - пишет Питер Миллар из «Таймс» , «для лагерного комедийного триллера, особенно когда он изобилует отсылками к безудержной гомосексуальной практике». [4] «Роман сначала обещает быть таким же кричащим лагерем, как и гардероб его героя / ине, - соглашается Джейк Керридж из Daily Telegraph , - но оказывается довольно трезвым и вдумчивым, остроумным, а не изящным и сдержанным, даже когда он грязный. [5]
«Таинственная часть « Убийств Пророка » раскрывается довольно предсказуемо: в этом отношении работа нарисована цифрами, - говорится в « Полном обзоре » , - хотя она сделана достаточно грамотно, чтобы удовлетворить большинство поклонников жанра». [6] «Мне было бы наплевать на детективы в« Убийствах пророка », - подтверждает Крис Виганд из The Guardian :« Сомер говорит, что считает сюжет второстепенным по отношению к характеру и атмосфере » [2].
«Настоящая привлекательность романа, - соглашается The Complete Review , - заключается в той обстановке, которую он описывает, и в главном герое. Рассказчик - забавная фигура, погруженная в сцену трансвестита, но также понимающая, что ее аспекты трудно раскрыть. отнеситесь ко всему серьезно ". [6] «Шипучий герой Сомера рыскает по городу», - подтверждает Виганд, и «расследования героя часто откладываются из-за походов в салон красоты». [2] «Многие королевы до смешного тусклые и / или суетливые», - говорится в «Полном обзоре» , «создавая забавный набор персонажей (хотя даже это становится немного однообразным)» [6], но Виганд заключает, что « Роман'Живой состав и энергичные главы держали меня в напряжении ".[2]
По словам Виганда, «Сомер также окрашивает свой криминальный сюжет с помощью социальных комментариев и комедий». [2] «Сомер довольно смело выдвигает на первый план религиозные вопросы, описывая общество гомосексуалистов, подавленных требованиями и заповедями господствующей религии - и иногда очень неприятными последствиями этого», - подтверждает The Complete Review перед тем, как сделать вывод, что «Неудивительно, что у пророка-убийцы, стоящего за преступлениями, есть проблемы, которые уходят корнями в основы этого общества». [6]
«Изображение альтернативной сцены Стамбула заставляет человека чувствовать себя сравнительно скучным», - заявляет [5] Керридж и Миллар: «Таким образом, это здоровое и своевременное напоминание о том, что наши стереотипы могут быть далеко от истины. , а также холодная забавная игра с высоким уровнем адреналина в том, что временами кажется альтернативной вселенной ". [4] «Довольно забавный, с несколькими неудобными графическими сценами, Убийства Пророка - необычная экзотическая загадка убийства», - резюмирует The Complete Review. «У Сомера приятный, спокойный тон и манеры (хотя слишком часто это не пойти куда-нибудь далеко) и, безусловно, у этой серии есть потенциал ". [6]