Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ферит Орхан Памук (родился 7 июня 1952 года) - турецкий писатель, сценарист, академик и лауреат Нобелевской премии по литературе 2006 года . Один из самых известных романистов Турции [1], его произведения были проданы более чем тринадцатью миллионами книг на шестидесяти трех языках [2], что сделало его самым продаваемым писателем в стране. [3]

Памук - автор романов, в том числе « Тихий дом» , «Белый замок» , «Черная книга» , «Новая жизнь» , « Меня зовут красное» , « Снег» , «Музей невинности» , «Странность в моем сознании» и «Рыжая женщина» . Он профессор Роберта Ик-Фонга Тама гуманитарных наук в Колумбийском университете , где он преподает письмо и сравнительную литературу . Он был избран членом Американского философского общества в 2018 году [4].

Из частичной черкесского происхождения и родился в Стамбуле , [5] Памук первый турецкий лауреат Нобелевской премии. Он также является лауреатом множества других литературных наград. «Меня зовут красный» выиграла Prix ​​du Meilleur Livre Étranger в 2002 году, Premio Grinzane Cavour в 2002 году и Международную литературную премию Дублина в 2003 году .

Европейский писательский парламент возник в результате совместного предложения Памука и Хосе Сарамаго . [6] Готовность Памука писать книги о спорных исторических и политических событиях поставила его под угрозу осуждения на его родине. В 2005 году ультранационалистический адвокат Кемаль Керинчис подал на него в суд за заявление о Геноциде армян в Османской империи . [7] Его намерение, по словам самого Памука, состояло в том, чтобы осветить вопросы, касающиеся свободы слова в стране его рождения. Первоначально суд отказался рассматривать дело, но в 2011 году Памука обязали выплатить 6000 лир в качестве полной компенсации за оскорбление чести истцов.[8]

Ранняя жизнь [ править ]

Памук родился в Стамбуле в 1952 году и вырос в богатой, но находящейся в упадке семье высшего сословия; опыт, который он описывает мимоходом в своих романах «Черная книга» и « Джевдет-бей и его сыновья» , а также более подробно в своих личных мемуарах « Стамбул: Воспоминания и город» . Бабушка Памука по отцовской линии была черкесской . [9] Он получил образование в средней школе Роберт Колледж в Стамбуле и продолжил изучать архитектуру в Стамбульском техническом университете, так как это было связано с его настоящей карьерой мечты - живописью. [10]Однако через три года он оставил архитектурную школу, чтобы стать писателем на полную ставку, и окончил Институт журналистики при Стамбульском университете в 1976 году. С 22 до 30 лет Памук жил со своей матерью, написав свой первый роман. и пытаюсь найти издателя. Он описывает себя как культурного мусульманина, который связывает историческую и культурную идентификацию с религией, но не верит в личную связь с Богом. [11]

Работа [ править ]

Памук и его турецкая ангорская кошка у своего личного письменного стола

Он начал регулярно писать в 1974 году. [12] Его первый роман, Karanlık ve Işık ( Тьма и свет ), стал одним из победителей конкурса романов Milliyet Press 1979 года ( Мехмет Эроглу был вторым победителем). Этот роман был опубликован под названием Cevdet Bey ве Oğulları ( г Cevdet и его сыновья ) в 1982 году, и выиграл Орхан Кемаль Novel Prize в 1983 году рассказывает историю трех поколений состоятельной стамбульской семьи , проживающих в Nişantaşı , район Стамбула, где вырос Памук.

Памук получил ряд критических премий за свои ранние работы, в том числе премию Мадарали за роман 1984 года за свой второй роман Sessiz EvТихий дом» ) и приз 1991 года за перевод этого романа на французский язык. Его исторический роман « Беяз Кале» ( «Белый замок» ), опубликованный на турецком языке в 1985 году, получил в 1990 году независимую премию в области зарубежной фантастики и расширил его репутацию за рубежом. 19 мая 1991 года газета The New York Times Book Review сообщила: «На востоке взошла новая звезда - Орхан Памук». [13] Он начал экспериментировать с постмодернистскими техниками в своих романах, в отличие от строгого натурализма его ранних работ.

Популярный успех «Памука» занял немного больше времени, но его роман 1990 года « Кара Китап» ( «Черная книга» ) стал одной из самых противоречивых и популярных книг в турецкой литературе из-за своей сложности и богатства. В 1992 году он написал сценарий к фильму « Гизли юз»Тайное лицо» ) по роману « Кара Китап », поставленного известным турецким режиссером Омером Кавуром . Пятый роман Памука « Ени Хаят»Новая жизнь»).) произвела фурор в Турции после своей публикации в 1994 году и стала самой продаваемой книгой в истории Турции. К этому времени Памук также стал заметной фигурой в Турции из-за его поддержки политических прав курдов. В 1995 году Памук был в числе авторов, которых пытались написать эссе с критикой отношения Турции к курдам. В 1999 году Памук опубликовал свою книгу эссе Öteki Renkler ( Другие цвета ).

В 2019 году 66-летний лауреат Нобелевской премии провел выставку своих фотографий Стамбула, сделанных с собственного балкона, под названием «Балкон: фотографии Орхана Памука». Выставка запечатлела «тонкий и постоянно меняющийся вид Стамбула», запечатленный Памуком со своего балкона с помощью телеобъектива. Куратор выставки - Герхард Штейдл , немецкий издатель его фотокниги Balkon , выставка в течение трех месяцев проходила в здании Yapı Kredi Culture and Arts на многолюдной улице Истикляль в Стамбуле. На нем было представлено более 600 цветных фотографий, отобранных из более чем 8 500 фотографий, сделанных Памуком за пятимесячный период в конце 2012 - начале 2013 года, что было охарактеризовано галереей как «период интенсивного творчества». [14]

Меня зовут красный [ править ]

Международная репутация Памука продолжала расти, когда в 1998 году он опубликовал « Беним Адым Кирмызы»Меня зовут красный» ). Роман сочетает в себе тайну, романтику и философские загадки в обстановке Стамбула 16-го века. Он открывает окно в правление Османского султана Мурата III в девять снежных зимних дней 1591 года, предлагая читателю испытать напряженность между Востоком и Западом с захватывающей дух перспективы. «Меня зовут красный » был переведен на 24 языка и в 2003 году получил международную литературную премию Дублина , самую прибыльную литературную премию в мире.

На вопрос, как эта последняя награда (в настоящее время $ 127 000) повлияла на его жизнь и работу, Памук ответил:

В моей жизни ничего не изменилось, так как я все время работаю. Я 30 лет писал художественную литературу. Первые 10 лет я беспокоился о деньгах, и никто не спрашивал, сколько я зарабатываю. Второе десятилетие я тратил деньги, и никто об этом не спрашивал. И последние 10 лет я провел со всеми, ожидая услышать, как я трачу деньги, чего я делать не буду. [15]

Снег [ править ]

После этого Памук выпустил роман « Кар» , опубликованный в 2002 году (английский перевод: Snow , 2004). Расположенный в приграничном городе Карс , он исследует конфликт между исламизмом и западничеством в современной Турции. Сноу следует за Каром, турецким поэтом-эмигрантом, который бродит по заснеженному Карсу и попадает в путаницу бесцельных исламистов, депутатов, защитников платков, секуляристов и ряда фракций, которые умирают и убивают во имя весьма противоречивых идеалов. . The New York Times включила Снежок в список десяти лучших книг 2004 года.

В разговоре с Кэрол Беккер в Brooklyn Rail о создании симпатичных персонажей в политическом романе Памук сказал:

Я твердо убежден, что искусство романа основано на способности человека, хотя и ограниченной способности, отождествлять себя с «другим». Только люди могут это сделать. Для этого требуется воображение, своего рода мораль, добровольная цель понять этого человека, который отличается от нас, что является редкостью. [16]

Музей невиновности [ править ]

В мае 2007 года Памук вошел в состав жюри Каннского кинофестиваля, возглавляемого британским режиссером Стивеном Фрирсом . Летом 2008 года он завершил свой следующий роман, Masumiyet Müzesi ( Музей невинности ) - первый роман, опубликованный им после получения Нобелевской премии 2006 года по литературе.

Памук создал настоящий Музей невинности , состоящий из предметов повседневного обихода, связанных с повествованием, и разместил их в купленном им стамбульском доме. [17] Памук работал над документальным фильмом «Невинность воспоминаний» [18] [19], который расширил его Музей невиновности. Памук заявил, что «(Музей снов) расскажет другую версию истории любви, действие которой происходит в Стамбуле, с помощью предметов и замечательного нового фильма Гранта Джи». [20] И в « Снеге», и в « Музее невинности» Памук описывает трагические любовные истории, в которых мужчины влюбляются в красивых женщин с первого взгляда. Это было отмечено [ кем? ]что изображения Памуком женщин и причин, по которым мужчины влюбляются в них, сильны по своей силе, но поверхностны в том, как зарождаются эти любовные истории. Герои Памука - образованные мужчины, трагически влюбляющиеся в красоток, но кажущиеся обреченными на дряхлое одиночество.

В 2013 году Памук пригласил Грацию Тодери , работами которой он восхищался, создать работу для Музея невинности в Стамбуле . Кульминацией их сотрудничества стала выставка « Слова и звезды» . «Слова и звезды» открылись 2 апреля 2017 года в MART (Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto) и посвящены «склонности человека исследовать космос и врожденному призванию задавать вопросы звездам». Куратором шоу выступил Джанфранко Мараниелло. [21] Он также был показан с 4 ноября 2016 года по 29 марта 2017 года с 5 по 6 ноября 2016 года в Палаццо Мадама , Пьяцца Кастелло, Турин и вInfini-to, планетарий Турина (Infini.to - Planetario di Torino, Museo dell'Astronomia e dello Spazio) по приглашению. [22]

Рыжая [ править ]

Десятый роман Памука « Рыжая женщина» (2016) - это история колодца и его ученика, которые ищут воду на бесплодной земле. Это также роман идей в традициях французского философского контекста .

В середине 1980-х годов в Стамбуле мастер Махмут и его ученик использовали древние методы, чтобы рыть новые колодцы; это рассказ об их изнурительной борьбе, но это также исследование - через истории и образы - идей об отцах и сыновьях, авторитаризме и индивидуальности, государстве и свободе, чтении и видении. Этот короткий, заставляя роман сразу текста реалистического расследующего убийство , которое имело место тридцать лет назад недалеко от Стамбула, и вымышленный расследование литературных основ цивилизаций, сравнивая две основные мифы Запада и Востока , соответственно: Софокл «s Эдип Rex (рассказ отцеубийства) и Фирдоусите сказку «S из Ростов и Сохраб (история детоубийства).

Всюду звучит демонический голос одноименной рыжеволосой женщины .

Научная литература [ править ]

Памук опубликовал мемуары / рассказ о путешествиях Стамбул - Hatıralar ve veehir в 2003 году (английская версия, Стамбул - Воспоминания и город , 2005). Другие цвета Памука  - сборник научно-популярной литературы и рассказов - был опубликован в Великобритании в сентябре 2007 года.

На вопрос, насколько личной была его книга « Стамбул: воспоминания и город» , Памук ответил:

Я думал, что напишу « Воспоминания и город» за шесть месяцев, но на это у меня ушёл год. И я работал по двенадцать часов в день, просто читал и работал. Моя жизнь из-за множества причин оказалась в кризисе; Я не хочу вдаваться в подробности: развод, смерть отца, профессиональные проблемы, проблемы с этим, проблемы с этим, все было плохо. Я думал, что если я буду слабым, у меня будет депрессия. Но каждый день я просыпался, принимал холодный душ, садился, вспоминал и писал, всегда обращая внимание на красоту книги. Честно говоря, возможно, я причинил боль своей матери, своей семье. Мой отец умер, но моя мать все еще жива. Но меня это не волнует; Я должен заботиться о красоте книги. [23]

Стиль [ править ]

Для книг Памука характерна путаница или потеря идентичности, отчасти вызванная конфликтом между западными и восточными ценностями. Они часто беспокоят или тревожат и включают сложные сюжеты и персонажей. Его работы также пахнут обсуждением и увлечением изобразительными искусствами, такими как литература и живопись. Работа Памука часто затрагивает глубоко укоренившуюся напряженность между Востоком и Западом и традициями и модернизмом / секуляризмом. [24]

Памук говорит об «ангеле вдохновения», говоря о своем творчестве:

«Я просто слушаю внутреннюю музыку, тайну которой я полностью не знаю. И я не хочу знать». [25]

«Меня больше всего удивляют те моменты, когда я чувствовал, что предложения, сны и страницы, которые сделали меня таким экстатически счастливым, не исходили из моего собственного воображения - что другая сила нашла их и щедро подарила мне». [26]

Группа писателей утверждает, что некоторые части произведений Памука находятся под сильным влиянием произведений других писателей, а некоторые главы почти полностью цитируются из других книг. Сам Памук сказал, что его произведения были вдохновлены произведениями повстанческого поэта Кази Назрула Ислама [ цитата необходима ] . Один из писателей, националистический популярный историк Мурат Бардакчи , обвинил его в подделке и плагиате турецкой газеты Hurriyet . [27] Другое обвинение состоит в том, что роман Памука « Белый замок» содержит точные абзацы из романа Фуада Карима « Кануни Девринде Стамбул» («Стамбул во времена Кануни »).[28] После вопроса, поднятого на Бостонском книжном фестивале в 2009 г., хотел ли он ответить на эти обвинения, Памук ответил: «Нет, не хочу. Следующий вопрос?». [29] Однако многие объясняли такие обвинения своим незнанием постмодернистской литературы и литературной техникой интертекстуальности, которую Памук почти всегда полностью раскрывает в своих романах.

Личная жизнь [ править ]

Старший брат Памука Шевкет Памук , который иногда появляется как вымышленный персонаж в произведениях Орхана Памука, является профессором экономики, международное признание за свою работу в истории экономики в Османской империи , работая в университете Богазичи в Стамбуле. У Памука также есть младшая сводная сестра Хюмейра Памук , которая работает журналистом.

1 марта 1982 года Памук женился на историке Айлин Тюрегюн. [30] С 1985 по 1988 год, когда его жена была аспирантом Колумбийского университета , Памук занял там должность приглашенного ученого, используя время для проведения исследований и написания своего романа «Черная книга» в университетской библиотеке Батлера . Этот период также включал стипендию в Университете Айовы . Памук вернулся в Стамбул, город, к которому он сильно привязан. [31] У него и его жены была дочь по имени Руя (1991 г.р.), имя которой на турецком языке означает «мечта». В 2001 году они развелись.

В 2006 году Памук вернулся в США, чтобы занять должность приглашенного профессора в Колумбийском университете, где он был научным сотрудником Колумбийского комитета по глобальной мысли, а также занимал должность в отделе языков и культур Колумбии на Ближнем Востоке и в Азии, а также в его Школе естественных наук. Искусство . В 2007–2008 учебном году Памук вернулся в Колумбию, чтобы вместе с Андреасом Хюиссеном и Дэвидом Дамрошем проводить уроки сравнительной литературы . Памук также был писателем в Бард-колледже . Осенью 2009 года Памук был Гарвард «s Чарльз Элиот Нортон Лектор , доставляя серию лекций под названием„наивной и сентиментальной Романист“.

Орхан публично признал свои отношения с Кираном Десаи , лауреатом Букеровской премии индийского происхождения. [32] В январе 2011 года турецко-армянская художница Каролин Фишекчи сообщила Hürriyet Daily News, что Памук имел с ней отношения два с половиной года в одно и то же время (2010–2012 годы) [33], в заявлении прямо отрицается. пользователя Pamuk. [34]

С 2011 года он состоит в отношениях с Асли Акьяваш. [35] [36]

Пробная версия [ править ]

Хосе Сарамаго , Габриэль Гарсиа Маркес , Гюнтер Грасс , Умберто Эко , Карлос Фуэнтес , Хуан Гойтисоло , Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса выступили с совместным заявлением в поддержку Памука, когда его судили в Турции.

В 2005 году, после того как Памук сделал заявление о Геноциде армян и массовых убийствах курдов , против автора было возбуждено уголовное дело по жалобе, поданной ультранационалистическим юристом Кемалем Керинчизом . [7] 22 января 2006 г. обвинения были сняты. В Биледжике его книги были сожжены в ходе националистического митинга. [37] Памук впоследствии заявил, что его намерением было привлечь внимание к свободе слова.вопросы. Однако Кемаль Керинчис, адвокат, который первоначально выдвигал обвинения против Памука, подал апелляцию в Верховный апелляционный суд, который приказал суду в Шишли возобновить дело. 27 марта 2011 года Памук был признан виновным и ему было предписано выплатить 6000 лир в качестве компенсации пяти людям, в том числе за оскорбление их чести. [8]

Заявления Памука [ править ]

Уголовные обвинения против Памука явились следствием замечаний, сделанных им во время интервью в феврале 2005 года швейцарскому изданию Das Magazin , еженедельному приложению к ряду швейцарских ежедневных газет: Tages-Anzeiger , Basler Zeitung , Berner Zeitung и Solothurner Tagblatt. . В интервью Памук заявил: «Здесь было убито тридцать тысяч курдов и миллион армян. И почти никто не осмеливается упоминать об этом. Так и я». [38] Турецкие историки разделились во мнениях по поводу замечаний. [39]

Памук заявил, что впоследствии он стал жертвой кампании ненависти, которая вынудила его бежать из страны. [40] Он вернулся позже в 2005 году, чтобы предстать перед предъявленным ему обвинением. В интервью BBC News он сказал, что хочет защитить свободу слова , которая была единственной надеждой Турции на то, чтобы примириться со своей историей: «То, что случилось с османскими армянами в 1915 году, было главным событием, которое было скрыто от турецких властей. нация; это было табу. Но мы должны иметь возможность говорить о прошлом ». [40]Однако, когда турецкое телевидение CNN TURK спросило Памука о его выступлении, он признал, что сказал, что «армяне были убиты», но отверг, что он сказал, что «турки убили армян», и он оценил количество смертей (как 1 миллион) в этой речи. речь. [41]

Судебное преследование [ править ]

В то время в статье 301 Уголовного кодекса Турции говорилось: «Лицо, публично оскорбляющее Республику или Великое национальное собрание Турции, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от шести месяцев до трех лет». В интервью Памук был обвинен в нарушении этого закона. В октябре, после начала преследования, Памук подтвердил свою точку зрения в речи, произнесенной на церемонии награждения в Германии: «Повторяю, я сказал громко и ясно, что в Турции были убиты один миллион армян и 30 000 курдов». [42]

Старая форма статьи 301 до 2005 года (а также новая форма после поправок в 2008 году) требовала, чтобы уголовное преследование по этой статье было одобрено Министерством юстиции. Через несколько минут после начала судебного процесса над Памуком, 16 декабря, судья пришел к выводу, что это разрешение еще не получено, и приостановил производство по делу. В интервью, опубликованном в газете Akşam в тот же день, тогдашний министр юстиции Джемиль Чичек сказал, что он еще не получил дело Памука, но тщательно изучит его, когда оно поступит. [43]

29 декабря 2005 года государственная прокуратура Турции сняла обвинение в том, что Памук оскорбил вооруженные силы Турции, хотя обвинение в «оскорблении турецкости» осталось. [44]

Международная реакция [ править ]

Обвинения против Памука вызвали международный резонанс и вызвали в некоторых кругах вопросы о предлагаемом вступлении Турции в Европейский Союз . 30 ноября Европейский парламент объявил, что направит делегацию из пяти депутатов Европарламента во главе с Камиэлем Эрлингсом для наблюдения за процессом. [45] Комиссар по вопросам расширения ЕС Олли Рен впоследствии заявил, что дело Памука станет « лакмусовой бумажкой » приверженности Турции критериям членства в ЕС.

1 декабря Amnesty International опубликовала заявление, в котором содержится призыв к отмене статьи 301 и освобождению Памука и еще шести человек, ожидающих суда по закону. [46] Американский центр ПЕН-клуба также осудил обвинения против Памука, заявив: «ПЕН-клуб считает необычным то, что государство, ратифицировавшее как Международный пакт Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах , так и Европейскую конвенцию о правах человека , см. свобода выражения мнений должна иметь центральное значение, в Уголовный кодекс должен быть включен пункт, который явно противоречит этим самым принципам ". [47]

13 декабря восемь всемирно известных авторов - Хосе Сарамаго , Габриэль Гарсиа Маркес , Гюнтер Грасс , Умберто Эко , Карлос Фуэнтес , Хуан Гойтисоло , Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса - выступили с совместным заявлением в поддержку Памука и осудили выдвинутые против него обвинения. нарушение прав человека . [48]

В 2008 году в открытом онлайн-опросе Памук был признан четвертым самым интеллектуальным человеком в мире в списке 100 лучших общественных интеллектуалов по версии журнала Prospect (Великобритания) и Foreign Policy (США). [49]

Списание сброшено [ править ]

22 января 2006 года министерство юстиции Турции отказалось дать одобрение обвинения, заявив, что у них нет полномочий возбуждать дело против Памука в соответствии с новым уголовным кодексом. [50] На следующий день в местном суде было решено, что дело не может быть продолжено без одобрения Министерства юстиции. [51] Адвокат Памука, Халук Инаниджи, впоследствии подтвердил, что обвинения были сняты.

Объявление было сделано через неделю, когда ЕС должен был начать обзор турецкой системы правосудия. [51]

Взаимодействие [ править ]

Комиссар по расширению ЕС Олли Рен приветствовал снятие обвинений, заявив: «Это, безусловно, хорошая новость для г-на Памука, но это также хорошая новость для свободы слова в Турции». [52] Однако некоторые представители ЕС выразили разочарование в связи с тем, что министерство юстиции отклонило обвинение по техническим причинам, а не из принципа. Как сообщается, дипломат из ЕС из Анкары сказал: «Хорошо, что дело, по-видимому, было закрыто, но министерство юстиции никогда не занимало четкой позиции и не подавало никаких признаков попытки защитить Памука». [53]Между тем, адвокат, который руководил попыткой судить Памука, Кемаль Керинчисиз, сказал, что подаст апелляцию на это решение, заявив: «Орхан Памук должен быть наказан за оскорбление Турции и турецкости, это тяжкое преступление, и его нельзя оставлять безнаказанным. " [52]

В 2006 году журнал Time включил Памука в обложку статьи «TIME 100: Люди, формирующие наш мир» в категории «Герои и пионеры» за то, что он высказался. [54]

В апреле 2006 года в программе BBC HARDtalk Памук заявил, что его замечания по поводу Геноцида армян имели целью привлечь внимание к вопросам свободы слова в Турции, а не к самим массовым убийствам. [55]

19–20 декабря 2006 г. в университете Сабанджи в Стамбуле прошел симпозиум, посвященный Орхану Памуку и его творчеству . Заключительное слово выступил сам Памук.

В январе 2008 года 13 ультранационалистов, в том числе Кемаль Керинчиз, были арестованы турецкими властями за участие в турецкой националистической подпольной организации под названием Эргенекон , предположительно сговорившейся с целью убийства политических деятелей, в том числе нескольких христианских миссионеров и армянского интеллектуала Гранта Динка . [56] Некоторые сообщения предполагают, что Памук был среди тех, кого планировала убить эта группа. [57] [58] [59] Полиция проинформировала Памука о планах убийства за восемь месяцев до расследования «Эргенекона». [60]

Награды и награды [ править ]

Нобелевская премия [ править ]

12 октября 2006 года Шведская академия объявила, что ему была присуждена Нобелевская премия по литературе 2006 года, что поставило в тупик экспертов и экспертов, которые пришли к выводу, что сирийский поэт Али Ахмад Саид , известный как Адунис, скорее всего, получит награду в этом году. [61] В Турции были опасения, что решение о присуждении Нобелевской премии Памуку было политически мотивированным. [62] В своей цитате Академия сказала: «В поисках меланхолической души своего родного города [Памук] обнаружил новые символы столкновения и переплетения культур». [63]

Памук провел свою Нобелевскую лекцию по 7 декабря 2006 в Шведской академии , Стокгольм . Лекция называлась « Бабамин Бавулу » («Чемодан моего отца») [26] и была прочитана на турецком языке. В лекции он аллегорически говорил об отношениях между восточной и западной цивилизациями, используя тему своих отношений с отцом.

Что литературе больше всего нужно рассказать и исследовать сегодня, так это основные страхи человечества: страх остаться снаружи, страх не считать ничего, а также чувство никчемности, которое сопровождается такими страхами; коллективные унижения, уязвимость, пренебрежение, обиды, чувствительность и воображаемые оскорбления, а также националистическое хвастовство и инфляция, которые являются их ближайшими родственниками ... Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими чувствами и иррациональным, преувеличенным языком, на котором они обычно выражаются, я знаю, что они касаются тьмы внутри меня. Мы часто были свидетелями того, как народы, общества и нации за пределами западного мира - и я легко могу с ними идентифицироваться - поддавались страхам, которые иногда заставляли их совершать глупости, все из-за их страха унижения и их чувствительности.Я также знаю, что на Западе - в мире, с которым я могу идентифицировать себя с такой же легкостью, - нации и народы, чрезмерно гордящиеся своим богатством и тем, что они принесли нам Ренессанс, Просвещение и Модернизм, с течением времени время, поддался самоудовлетворению, что почти так же глупо.

-  Орхан Памук, Нобелевская лекция (перевод Морин Фрили )

Книги Памука побили рекорд: после объявления о его успехе было продано более 200 000 копий, в результате чего он стал самым продаваемым лауреатом Нобелевской премии по литературе в Турции. [64]

Другие награды и почести [ править ]

  • Премия конкурса романов Milliyet Press 1979 года (Турция) за роман Karanlık ve Işık (со-победитель)
  • Премия Орхана Кемаля за новеллу 1983 года (Турция) за роман « Джевдет бей ве Огуллары»
  • 1984 Премия за новеллу Мадарали (Турция) за роман « Сессиз Эв».
  • Премия независимой зарубежной фантастики 1990 года (Великобритания) за роман Beyaz Kale
  • 1991 Prix de la Découverte Européenne (Франция) за французское издание Sessiz Ev  : La Maison de Silence
  • 1991 Кинофестиваль Golden Orange в Анталии (Турция) Лучший оригинальный сценарий Гизли Юз
  • 1995 Prix France Culture (Франция) за роман Kara Kitap : Le Livre Noir
  • 2002 Prix ​​du Meilleur Livre Etranger (Франция) за роман My Name Is Red : Mon Nom est Rouge
  • 2002 Премио Гринзане Кавур (Италия) за роман « Меня зовут красный»
  • Международная Дублинская литературная премия 2003 г. (Ирландия) за роман « Меня зовут красный» (присуждена совместно с переводчиком Эрдагом М. Гёкнаром )
  • Премия мира немецкой книжной торговли 2005 г. (Германия)
  • 2005 Prix ​​Médicis étranger (Франция) за роман « Снег : La Neige»
  • Нобелевская премия по литературе 2006 г. (Швеция)
  • Премия Вашингтонского университета за выдающиеся гуманисты, 2006 г. (США) [65]
  • 2006 Ordre des Arts et des Lettres (Франция)
  • Премия Овидия 2008 г. (Румыния)
  • Премия Нормана Мейлера 2010 г. , за заслуги перед жизнью (США)
  • Премия Соннинга 2012 (Дания)
  • 2012 г. - Почетный легион (Франция) [66]
  • 2014 Премия Мэри Линн Коц (США) за книгу «Невинность предметов» [67]
  • Премия Табернакула 2014 г. (Македония) [68]
  • Премия Европейского музея года 2014 (Эстония) [69]
  • Европейская премия Хелены Ваш да Силва за осведомленность общественности о культурном наследии 2014 г. (Португалия) [70]
  • Премия Эрдала Оз (Турция), 2015 г., за роман «Странность в моем сознании».
  • Премия Фонда Айдына Догана (Турция), 2015 г., за роман «Странность в моем сознании»
  • 2016 Литературная премия «Ясная Поляна» (категория «Зарубежная литература», Россия) за роман «Чужие в моем сознании».
  • Премия Милована Видаковича 2016 г. в Нови-Саде (Сербия)
  • 2017 Гран-при Будапешта (Венгрия)
  • Премия Literary Flame 2017 (Черногория)
  • Премия "Золотая тарелка" Американской академии достижений 2019 года [71]

Докторские степени, honoris causa [ править ]

  • 2007 Свободный университет Берлина , факультет философии и гуманитарных наук  - 4 мая 2007 г. [72]
  • 2007 г. Тилбургский университет  - 15 ноября 2007 г. [73]
  • 2007 Университет Богазичи , факультет турецкого языка и литературы - 14 мая 2007 г. [74]
  • 2007 г. Почетная степень Джорджтаунского университета : доктор гуманитарных наук honoris causa [75] [76]
  • 2007 Мадридский университет Комплутенсе [77]
  • 2008 Университет Флоренции [78]
  • 2008 Американский университет Бейрута [79]
  • 2009 Руанский университет [80]
  • 2010 г. Тиранский университет [81]
  • Йельский университет, 2010 г. [82]
  • 2011 Софийский университет [83]
  • 2017 Brera Academy (Италия)
  • 2017 Санкт-Петербургский государственный университет [84]
  • 2018 Университет Крита

Почести [ править ]

  • 2005 Почетный член Американской академии искусств и литературы (США).
  • 2008 Почетный член социальных наук Китайской академии (Китай)
  • 2008 Почетный член Американской академии искусств и наук (США).

В 2005 году Памук получил премию мира немецкой книжной торговли в размере 25 000 евро за свою литературную работу, в которой «Европа и исламская Турция находят место друг для друга». Церемония награждения состоялась в церкви Павла , Франкфурте .

Библиография [ править ]

Романы (на английском языке) [ править ]

  • Белый замок , перевод Виктории Холбрук, Манчестер (Великобритания): Carcanet Press Limited, 1990; 1991; Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1991 [оригинальное название: Беяз Кале ]
  • Черная книга , перевод Гунели Гюн, Нью-Йорк: Фаррар, Страус и Жиру, 1994 [оригинальное название: Кара Китап ]. (Новый перевод Морин Фрили был опубликован в 2006 году)
  • Новая жизнь , перевод Гунели Гюн, Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux, 1997 [оригинальное название: Yeni Hayat ]
  • Меня зовут красный , перевод Эрдаг М. Гёкнар , Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2001 [оригинальное название: Беним Адым Кирмизы ].
  • Сноу , перевод Морин Фрили , Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2004 [оригинальное название: Кар ]
  • Музей невиновности , переведенный Морин Фрили, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, был выпущен 20 октября 2009 г. [оригинальное название: Masumiyet Müzesi ]
  • Тихий дом , перевод Роберта Финна, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2012 [оригинальное название: Sessiz Ev ]
  • «Странность в моем сознании» , перевод Экина Оклапа, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2015 [оригинальное название: Кафамда Бир Тухафлик ]
  • Рыжая женщина , перевод Экина Оклапа, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2017 [оригинальное название: Kırmızı saçlı kadın ]

Научная литература [ править ]

Английский [ править ]

  • Стамбул: Воспоминания и город , перевод Морин Фрили, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005 [оригинальное название: Стамбул: Hatıralar ve ehir ]
  • Чемодан моего отца [оригинальное название: Бабамин Бавулу] Нобелевская лекция
  • Другие цвета: очерки и рассказ , перевод Морин Фрили, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2007 [оригинальное название: Öteki Renkler ] [85]
  • Невинность объектов [оригинальное название: Шейлерин Масумиети]
  • Наивный и сентиментальный писатель , издательство Гарвардского университета, 2010 г.
  • Балкон , Издательство Steidl , 2019 г.

Турецкий [ править ]

  • Cevdet Bey ve Oğulları ( Джевдет Бей и его сыновья ), роман, Стамбул: Karacan Yayınları , 1982
  • Sessiz Ev ( Тихий дом ), роман, Стамбул: Can Yayınları , 1983
  • Беяз Кале ( Белый замок ), роман, Стамбул: Джан Яйынлары, 1985
  • Кара Китап ( Черная книга ), роман, Стамбул: Джан Яйынлары, 1990
  • Гизли Юз ( Тайное лицо ), сценарий, Стамбул: Кан Яйынлары, 1992
  • Ени Хаят ( Новая жизнь ), роман, Стамбул: İletişim Yayınları , 1994
  • Беним Адым Кирмызы ( Меня зовут Красный ), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 1998
  • Этеки Ренклер ( Другие цвета ), очерки, Стамбул: İletişim Yayınları, 1999
  • Кар ( Снег ), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 2002
  • Стамбул: Hatıralar ve ehir ( Стамбул: Воспоминания и город ), мемуары, Стамбул: Yapı Kredi Yayınları , 2003
  • Бабамин Бавулу ( Чемодан моего отца ), Nobel Söylevi, Стамбул, İletişim Yayınları, 2007 г.
  • Масумиет Мюзеси ( Музей невинности ), роман, Стамбул: İletişim Yayınları, 2008
  • Manzaradan Parçalar: Hayat, Sokaklar, Edebiyat ( Pieces from the View: Life, Streets, Literature ), essays, Istanbul: İletişim Yayınları, 2010
  • Литературная критика Saf ve Düşünceli Romancı («Наивный и сентиментальный писатель»), Стамбул: İletişim Yayınları, 2011
  • Шейлерин Масумиети ( Невинность предметов ), Масумиет Мюзеси Каталогу, İletişim Yayınları 2012
  • Kafamda Bir Tuhaflık ( Странность в моем сознании ), роман, Стамбул: Yapı Kredi Publications, 2014
  • Resimli İstanbul - Hatıralar ve ehir, мемуары, Yapı Kredi Yayınları, 2015
  • Kırmızı Saçlı Kadın , роман, Yapı Kredi Yayınları, 2016
  • Хатираларын Масумиети , сценарии и эссе, Япы Креди Яйынлары, 2016
  • Отцы, матери и сыновья: Джевдет бей и сыновья; Тихий дом; Рыжая женщина ("Дельта" Омнибус, Том I романов), Япы Креди Яйынлары, 2018
  • Балкон, (Введение и фотографии), Yapı Kredi Yayınları, 2018 г.
  • Оранжевый , (Введение и фотографии), Yapi Kredi Yayınları, 192 страницы, 350 изображений, 2020 г.
  • Veba Geceleri ( tr , еще не опубликовано): " Nights of Plague " [86]

Малаялам [ править ]

  • ചുവന്ന മുടിയുള്ള സുന്ദരി , перевод Гитанджали, Изданные книги округа Колумбия [оригинальное название: Рыжая женщина ]

Другие цвета: Очерки Орхана Памука အခြားသော အရောင်များ ကီ ကို၊ ဖြိုး ဟိန်း ကျော် (မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုသည်) ၂၀၂၀ ခုနှစ်၊ ဩဂုတ်လ

Перевод с английского на бирманский Ки Ко и Пхио Хейн Чжо

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кинзер, Стивен (15 декабря 1998). «Писатель видит бесчестье в государственной чести» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 августа 2008 года .
  2. ^ "Müzemi bitirdim mutluyum artık" . Hürriyet . 8 сентября 2011 . Проверено 11 октября 2011 года . Altmış dile varmamıza şaşırdım. Bu yüksek bir rakam ...
  3. ^ "En çok kazanan yazar kim?" . Сабах (по-турецки). 1 сентября 2008 . Проверено 2 сентября 2008 года .
  4. ^ https://www.amphilsoc.org/blog/election-new-members-2018-spring-meeting
  5. ^
    • Хусейн, Хазим М. (2009). Nobel Ödülünün Orhan Pamuk ve Eserleri Üzerindeki Etkileri . Багдадский университет. п. 94.
    • Памук, Орхан (2005). Стамбул: Воспоминания и город, перевод Морин Фрили . Faber & Faber стр. 15. «Моя бабушка по отцовской линии была черкеской (черкесские девушки, известные своим высоким и красивым ростом, были очень популярны в османских гаремах)».
    • Карпат, Кемаль Х. (2001) Политизация ислама: реконструкция идентичности, государства, веры и сообщества в позднем Османском государстве . Издательство Оксфордского университета. п. 345. «(...) например, писатель Орхан Памук черкесского происхождения».
  6. ^ Уолл, Уильям (1 декабря 2010 г.). «Сложность других: Стамбульская декларация конференции европейских писателей» . Ирландский левый обзор . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2018 года . Проверено 1 декабря 2010 года .
  7. ^ a b Дарен Батлер и Эркан Эрсой, «Керинчис ставит патриотизм выше свободы слова, ЕС». Архивировано 20 ноября 2012 года в Wayback Machine . Рейтер через Turkish Daily News , 21 июля 2006 г.
  8. ^ a b Hurriyet Daily News Орхан Памук должен выплатить компенсацию за свои слова, решение суда , Hurriyet Daily News , 27 марта 2011 г.
  9. ^ Памук, Орхан (2005). Стамбул: Воспоминания и город, перевод Морин Фрили . Faber & Faber. п. 15. «Моя бабушка по отцовской линии была черкеской (черкесские девушки, известные своим высоким и красивым ростом, были очень популярны в османских гаремах)».
  10. ^ Jaggi, Maya (8 декабря 2008). «Между двумя мирами» . Хранитель . Лондон . ISSN 0261-3077 . OCLC 60623878 . Проверено 14 июня 2011 года .  
  11. ^ «SPIEGEL ONLINE - Орхан Памук и турецкий парадокс» . Spiegel.de . Проверено 13 мая 2011 года .
  12. ^ Питер Бэдж; Николаус Тернер; Андерс Барани; Крис Ричмонд; Вим Вендерс (20 ноября 2007 г.). Нобелевские лица . Вайли. п. 170. ISBN 978-3-527-40678-4.
  13. Джей Парини (19 мая 1991 г.). «Пираты, паши и императорский астролог» . Книги Нью-Йорк Таймс .
  14. ^ "Нобелевский лауреат романист Орхан Памук покажет Стамбул пейзажи с собственного балкона на фотовыставке" . Ежедневно Сабах . Анадолу. 31 января 2019 . Проверено 23 июня 2019 .
  15. ^ Lyall, Sarah турецкий романист дали Нобелевской премии литературы , New York Times , 12 октября 2006.
  16. Беккер, Кэрол (февраль 2008 г.). «Орхан Памук в разговоре с Кэрол Беккер» . Бруклинская железная дорога .
  17. Аллен, Дженнифер (30 июня 2008 г.). «Орхан Памук отменяет« Музей невиновности » » . Международный дайджест новостей . Artforum Журнал International Inc . Проверено 23 августа 2008 года .
  18. ^ Горячая недвижимость, фильмы. «Невинность воспоминаний» . www.HotPropertyFilms.com .
  19. ^ Эндрю, Пулвер. Рецензия "Невинность воспоминаний" . Газета Гардиан . Газета Guardian UK.
  20. Памук, Орхан. «Невинность воспоминаний» . www.orhanpamuk.net .
  21. ^ "Grazia Toderi & Orhan Pamuk: Words and Stars", My Art Guides, по состоянию на 6 апреля 2017 г., http://myartguides.com/exhibitions/grazia-toderi-orhan-pamuk-words-and-stars/
  22. ^ «СЛОВА И ЗВЕЗДЫ. Grazia Toderi e Orhan Pamuk», Palazzo Madama, по состоянию на 6 апреля 2017 г., http://www.palazzomadamatorino.it/en/eventi-e-mostre/words-and-stars-grazia-toderi-e -orhan-pamuk
  23. ^ Stocke, Джой Э. Меланхолия Жизнь Орхан Памук архивации 2 июля 2012в Wayback Machine , Wild River Review , 19 ноября 2007.
  24. ^ Гусейн, Сефик (2012). «Турецкий модерн Орхана Памука: интертекстуальность как сопротивление дихотомии Восток-Запад» . Международный журнал радикальной критики . 1 (2) . Дата обращения 9 ноября 2015 .
  25. ^ "Орхан Памук" . YouTube. 1 февраля 2007 . Проверено 13 мая 2011 года .
  26. ^ a b « Чемодан моего отца » - Нобелевская лекция Орхана Памука, 2006 г. в переводе с турецкого Морин Фрили . Также доступно на официальном сайте Нобелевской премии.
  27. ^ Hurriyet , 2002-05-26
  28. ^ "Hürriyet - Мурат БАРДАКШИ-Решад Экрем 'cemal áşığı' idi ama intihalci değildi!" . Hurarsiv.hurriyet.com.tr . Проверено 28 января 2010 года .
  29. ^ "Блог Gracetopia" .
  30. ^ Люкконен, Петри. «Орхан Памук» . Книги и писатели (kirjasto.sci.fi). Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинального 10 февраля 2015 года.
  31. ^ "Орхан Памук: Avrupa'ya tam entegrasyon kaçınılmaz" . Заман . 3 сентября 2008 года Архивировано из оригинала 14 января 2009 года . Проверено 3 сентября 2008 года . ... Pamuk, ölüm tehditleri ve kendisine karşı açılan davalara rağmen İstanbul'dan başka бир yerde yaşamayı düşünemediğini kaydetti.
  32. ^ http://timesofindia.indiatimes.com/india/Pamuk-Its-no-secret-Kiran-is-my-girlfriend/articleshow/5522050.cms
  33. ^ Vercihan Ziflioğlu (11 января 2012). «Памук ушел, - говорит его любовник-художник» . Hürriyet Daily News . Проверено 26 декабря 2015 года .
  34. ^ «Памук официально отрицает заявления Каролин Фишекчи» . Hürriyet Daily News . 24 января 2012 . Проверено 26 декабря 2015 года .
  35. ^ Саймон Шама (16 августа 2013). «Орхан Памук разговаривает с Саймоном Шамой» . Журнал FT . Проверено 26 декабря 2015 года .
  36. ^ «Орхан Памук:« Endişeliyim ve uzlaştırıcı bir ışık göremiyorum » » . CNN Türk . 18 февраля 2016 . Проверено 28 апреля 2020 .
  37. Экстремисты угрожают сжечь книги Памука, заархивированные 23 ноября 2005 г. в Wayback Machine  - IFEX
  38. ^ Peuwsen, Peer (5 февраля 2005). "Der meistgehasste Türke" . Das Magazin (на немецком языке). Tages-Anzeiger . Мужская шляпа hier 30 000 Kurden umgebracht. Und eine Million Armenier. Und fast niemand traut sich, das zu erwähnen. Также mache ich es.
  39. Урус, Альпер (10 февраля 2005 г.). "1 milyon Ermeni'yi ve 30 bin Kürt'ü kestik mi?" . Ватан (по-турецки). Архивировано из оригинального 24 января 2013 года . Проверено 2 сентября 2008 года .
  40. ^ a b Рейнсфорд, Сара (14 декабря 2005 г.). «Авторский суд поставлен на испытание Турции» . BBC News . Проверено 2 сентября 2008 года .
  41. ^ "Гергин Бир Мюлакатти, Кишкиртилдим" . Haberpan.com. 16 октября 2005 года Архивировано из оригинала 25 марта 2012 года . Проверено 13 мая 2011 года .
  42. ^ "Писатель повторяет заявление о гибели турков" . BBC News . 23 октября 2005 . Проверено 13 мая 2011 года .
  43. ^ «Суд над тюркским писателем остановлен» . BBC News . 16 декабря 2005 . Проверено 13 мая 2011 года .
  44. ^ "Частичная отсрочка для тюркского писателя" . BBC News . 29 декабря 2005 . Проверено 13 мая 2011 года .
  45. ^ Camiel Эрлингс MEP ведет делегацию наблюдать процесс над Орхана Памука , EEP-ED.
  46. Статья 301 , Международная Амнистия . Архивировано 22 августа 2006 года в Wayback Machine.
  47. ПЕН-клуб опротестовывает обвинения против турецкого писателя Орхана Памука. Архивировано 1 октября 2012 года в Wayback Machine , Американский ПЕН-центр .
  48. Литературный мир поддерживает Памука , NTV-MSNBC , 13 декабря 2005 г.
  49. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 30 сентября 2009 года . Проверено 19 февраля 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  50. Aydin, Murat (23 января 2006 г.). «Дело Памука закрыто, поскольку министр говорит, что« у меня нет разрешения на разрешение » » . Сегодняшний Заман . Архивировано из оригинального 11 октября 2008 года . Проверено 29 июля 2008 года .
  51. ^ a b Hacaoglu, Selcan (23 января 2006 г.). «Турецкий суд снимает обвинения с писателя» . Независимый . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинального 14 октября 2007 года . Проверено 30 июля 2008 года .
  52. ^ a b Найт, Сэм (23 января 2006 г.). «Европа говорит Турции отказаться от всех случаев свободы слова» . Times Online . Проверено 29 июля 2008 года .
  53. ^ Ersoy, Эркан (22 января 2006). «Турция прекращает дело против писателя Памука» . Swissinfo . Рейтер . Архивировано из оригинального 11 октября 2008 года . Проверено 29 июля 2008 года .
  54. ^ Чуа-Эоан, Ховард. Орхан Памук: рассказчик ужасной правды , Время . 25 апреля 2006 г. (в печати в номере от 8 мая 2006 г.)
  55. ^ HARDtalk в Турции: Орхан Памук , HARDtalk , BBC News .
  56. ^ Тейвернайз Сабрина . 13 человек арестованы с целью подавления турецких ультранационалистов, подозреваемых в политических убийствах . Нью-Йорк Таймс . 28 января 2008 г.
  57. Ли, Ричард (28 января 2008 г.). « ' Замышляют убить нобелевского лауреата» . Хранитель . Проверено 28 января 2008 года .
  58. Заговор с целью убийства Орхана Памука сорван . Таймс оф Индия . 25 января 2008 г. Архивировано 12 января 2009 г. в Wayback Machine.
  59. Ли, Ричард (28 января 2008 г.). « ' Замышляют убить нобелевского лауреата» . Хранитель . Лондон. ISSN 0261-3077 . OCLC 60623878 . Проверено 14 июня 2011 года .  
  60. ^ "Неонационалистические организации выступили против суда над Эргенеконом" . Сегодняшний Заман . 14 октября 2008. Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года . Проверено 22 октября 2008 года . Полиция проинформировала меня о деталях заговора «Эргенекон» с целью убить меня примерно за восемь месяцев до того, как расследование «Эргенекон» полностью началось. Правительство назначило мне телохранителя. Сейчас в некоторых газетах эта организация преуменьшается. Я не люблю говорить о политике, но это реальность. Эта организация существует. Я видел их планы; Я слышал их телефонные разговоры об убийстве.
  61. Ли, Ричард (12 октября 2006 г.). «Орхан Памук получает Нобелевскую премию» . Хранитель . Лондон . ISSN 0261-3077 . OCLC 60623878 . Проверено 2 сентября 2008 года . В возрасте 7–1 лет 54-летний Памук был третьим фаворитом букмекеров Ladbrokes на пути к призу, вслед за многолетним претендентом на Нобелевскую премию Али Ахмадом Саидом, сирийским поэтом, более известным как Адонис (3–1) и американский писатель Джойс Кэрол Оутс (6–1).  
  62. ^ Rainsford, Сара (13 октября 2006). «Гордость и подозрение по поводу премии Памука» . BBC News . Проверено 4 декабря 2008 года .
  63. ^ "Нобелевская премия по литературе 2006" . NobelPrize.org . Проверено 13 мая 2011 года .
  64. ^ «Широко известные романы Орхана Памука« Снег »и« Мое имя красное »будут опубликованы на каннада издательством Peak Platform» . orhanpamuk.net. 11 октября 2011 . Проверено 11 октября 2011 года .
  65. ^ "Лауреат Нобелевской премии 2006 года Орхан Памук получит 27 ноября инаугурационную медаль Вашингтонского университета за выдающиеся гуманисты" (пресс-релиз). Вашингтонский университет в Сент-Луисе . 13 ноября 2006 . Проверено 3 сентября 2008 года .
  66. ^ "Орхан Pamuk'a Почетный Легион nişanı" , Hurriyet , 2012.
  67. ^ "VMFA и Библиотека Вирджинии объявляют премию" Искусство в литературе " , VMFA, 24 сентября 2013 г.
  68. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 22 мая 2014 года . Проверено 27 мая 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  69. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 20 октября 2014 года . Проверено 11 января 2019 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  70. ^ http://www.europanostra.org/news/508/
  71. ^ "Золотые медали Американской академии достижений" . www.achievement.org . Американская академия достижений .
  72. ^ Freie Universität Berlin Pressemitteilung (на немецком языке)
  73. ^ «Тилбургский университет награждает Майкла Игнатьева, Орхана Памука и Роберта Штернберга докторскими степенями» . Нидерландская организация международного сотрудничества в сфере высшего образования. 12 ноября 2007 года Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 года . Проверено 23 августа 2008 года .
  74. ^ "Орхан Памук: Heyecandan uyuyamadım" . Сабах ежедневно. 14 мая 2007 . Проверено 8 октября 2009 года .
  75. Управление связи (1 ноября 2007 г.). «Турецкий писатель получил почетную степень» . Джорджтаунский университет . Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 года . Проверено 23 августа 2008 года .
  76. ^ « Превращение новых идей в пригодные для жизни миры », Washington Post . Вторник, 30 октября 2007 г.
  77. ^ Посольство Испании. «Мадридский университет присуждает Орхану Памуку звание почетного доктора» . Проверено 29 июня 2010 года .
  78. ^ Anatolia News Agency (13 мая 2009). «Университет Флоранс присуждает Орхану Памуку звание почетного доктора» . Hurriyet Daily News и экономический обзор . Проверено 29 июня 2010 года .
  79. ^ "Американский университет Бейрута дает Орхану Памуку почетную докторскую степень" . Проверено 29 июня 2010 года .
  80. Сегодняшний Заман (19 марта 2009 г.). «Руанский университет присуждает Орхану Памуку звание почетного доктора» . Сегодняшние новости Zaman Daily и экономический обзор . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2010 года . Проверено 29 июня 2010 года .
  81. ^ Агентство Anatolia News (18 мая 2010). «Албанский университет присудил Орхану Памуку звание почетного доктора» . Hurriyet Daily News и экономический обзор . Проверено 19 мая 2010 года .
  82. Zaman (25 мая 2010 г.). «Йельский университет присуждает Орхану Памуку звание почетного доктора» . Zaman Daily News и экономический обзор . Архивировано из оригинального 29 февраля 2012 года . Проверено 29 июня 2010 года .
  83. Standart (11 апреля 2011 г.). "Почетный доктор Орхана Памука" . Стандарт ежедневно . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 5 мая 2011 года .
  84. ^ «Открытая лекция лауреата Нобелевской премии по литературе Орхана Памука - Санкт-Петербургский университет» . english.spbu.ru . Проверено 22 февраля 2017 года .
  85. ^ Де Bellaigue, Кристофер (19 марта 2008). « Орхан Памук и идея писателя », литературное приложение Times .
  86. Памук, Орхан (23 апреля 2020 г.). «Чему нас учат великие пандемические романы» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 2 мая 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Подробный веб-сайт об Орхане Памуке (на английском языке)
  • Орхан Памук на Nobelprize.org
  • Орхан Памук на Nobelprize.org (на английском языке) - объявление премии
  • Список работ
  • Орхан Памук в The New York Review of Books (архив статей) (на английском языке)
  • Документальный фильм о Памуке и геноциде армян на ABC
  • Отрывки из самых известных его романов
  • Появления на C-SPAN
  • Переводы книг Орхана Памука на урду, публикации Jumhoori
  • Список опубликованных книг (на турецком языке)

Интервью [ править ]

  • Анхель Гурриа-Кинтана (осень – зима 2005 г.). "Орхан Памук, Искусство фантастики № 187" . Парижское обозрение . (по-английски)