«Красный гусар» - это комедийная опера Эдварда Соломона в трех действияхс либретто Генри Поттинджера Стивенса , рассказывающая о молодой певице баллад, которая переодевается гусаром, чтобы следовать за своим безденежным возлюбленным во Францию. Доблестным подвигом она спасает ему жизнь и получает звание сержанта. Оказывается, она богатая наследница, и все заканчивается благополучно.
Пьеса открылась в Лирическом театре в Лондоне 23 ноября 1889 года, в ней было представлено 175 представлений. Это была переработанная версия оперы «Белый сержант», написанной несколькими годами ранее . В нем снимались Мари Темпест , Хайден Коффин , Артур Уильямс, а затем Джон Ле Хэй .
Шоу также проходило в Нью-Йорке, открываясь 3 августа 1890 года в Театре Палмера до 11 октября, когда Темпест дебютировала в Америке, а затем переехала в Гранд Опера . [1] [2] Красный гусар пережил и другие возрождения. [3]
Роли [ править ]
- Ральф Родни - Бен Дэвис
- Сэр Миддлсекс Машем - Альберт Кристиан
- Капрал Банди - Артур Уильямс
- Сэр Гарри Лейтон - К. Хейден Гроб
- Мистер Уильям Байлз - Фрэнк М. Вуд
- Рядовой Смит - С. Кинг (позже заменен Джоном Ле Хэем )
- Гейлорд - А. Ферран
- Мэйбад - Дж. Уиллоуби
- Китти Кэрролл - Мари Темпест
- Барбара Белласис - Флоренс Дайзарт
- Дейзи - Мод Холланд
- Миссис Сорока - У. Сидни
Музыкальные номера [ править ]
- Увертюра
- Акт I - Трактир "Корона", Линдхерст.
- № 1. Хор с соло и песня: Банди - «Веселая Англия» и «Ты не пойдешь в армию?»
- № 2. Сэр Гарри Лейтон - «Моя любовь и я пели; моя любовь и я были молоды»
- №3. Ральф Родни - «Когда я впервые познакомился с жизнью, тогда жизнь была старой, а я был молод»
- № 4. Сэр Гарри Лейтон, Ральф Родни и Барбара - «Прошу вас понять, я держу мою руку»
- № 5. Вальс-песня: Китти Кэрролл - «Ванд'ринг по долине и холму, весело звенит мой голос»
- № 6. Хор солдат и сельских жителей - «Бродяга, бродяга, бродяга, бродяга, вперед, мальчики».
- № 7. Сэр Миддлсекс Машем и Хор - «Я прославленный солдат, настоящий герой».
- № 8. Концертная пьеса: Китти, Банди и Солдаты - «Приходите, пойте нам или лишитесь жалованья» и «Когда я был еще маленьким ребенком»
- № 9. Китти и Родни - «Однажды зимним утром несчастная горничная сидела и плакала по дороге».
- № 10. Заключительный акт I - «Мой мальчик, нам пора начинать»
- Антракт
- Акт II - Английский лагерь недалеко от Брюгге, Франция
- № 11. Припев - «Колокольня Старого Брюгге говорит миру, что угасание - это день»
- № 12. Танец сабо и соло
- № 13. Для выхода девочек - «Колокольня Старого Брюгге говорит земле, что блеклый день настал»
- № 14. Сэр Гарри - «Я властелин замка, такого прекрасного, такого великолепного, что я построил его по собственной воле»
- № 15. Миссис Сорока и Банди - «Была красивая девушка, и ей нравился смелый моряк»
- № 16. Барбара - «Моя любовь должна быть солдатом с большим большим сердцем».
- № 17. Хор мальчиков-барабанщиков - «По нашим манерам легко сказать, мы принадлежим к военным!»
- № 18. Чт. & Song of the Regiment: Kitty and Chorus - «Спасибо, товарищи, спасибо за ваше приветствие»
- №19. Родни - «Какая тихая и тихая ночь! Как мягкий и тусклый свет!»
- № 20. Китти и Родни - «Моя Китти, дорогая, как ты сюда попал? Так далеко от дома»
- № 21. Финал Акт II - «Разве у нее не мягкая белая рука!»
- Антракт
- Акт III - Сад и терраса поместья Эйвон
- № 22. Хор - «Юбилей! Юбилей! Юбилей сегодня!»
- № 23. Хор детей (подружек невесты и мальчиков-барабанщиков) - «Счастливые девчонки, все мы»
- № 24. Деревенский танец
- № 25. Китти - «Мне снилось, что я снова была ребенком и стою у серебряного моря»
- № 26. Банди - «Я собираюсь спеть песню с вариациями»
- № 27. Китти, Барбара, миссис Сорока, Родни, Лейтон и сэр Миддлсекс - «Один маленький поцелуй»
- № 28. Финал. Акт III - «Спокойно, мальчики, стойко; готово, мальчики, готово»
Заметки [ править ]
- ^ Превью "Красного гусара" в New York Times , 3 августа 1890 г.
- ^ Бордман, Джеральд. Американский музыкальный театр: хроника , Oxford University Press, 2010 ISBN 0199729700 p. 118
- ↑ Статья о премьере в Бостоне 1891 г.