Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Плакат оригинальной продукции

«Королевская охота за солнцем» - это пьеса Питера Шаффера 1964года,которая драматизирует отношения двух миров, вступающих в конфликт, изображая двух персонажей : Атауальпа Инку и Франсиско Писарро .

История выступлений [ править ]

Премьера [ править ]

Royal Hunt Солнца впервые был представлен на фестивале Чичестер в Национальном театре , а затем на Олд Вик в июле 1964 г. Он был режиссером Джоном Декстером и разработанный Майклом Annals с музыкой , написанной Марком Уилкинсон и движением по Claude огорчению .

Актерский состав возглавляли Роберт Стивенс в роли Атауальпа и Колин Блейкли в роли Франсиско Писарро и включали Оливер Коттон , Грэм Крауден , Пол Карран, Майкл Гэмбон , Эдвард Хардвик , Энтони Хопкинс , Дерек Якоби , Роберт Лэнг , Джон МакЭнери , Эдвард Петербридж , Луиза Пурнелл и Кристофер Тимоти .

Постановка имела успех у критиков и коммерческий успех. Помимо выступлений в Old Vic, он играл в Королевском театре в Лондоне и гастролировал в Абердине , Глазго , Стратфорде , Лидсе , Оксфорде и Ноттингеме .

Бродвей [ править ]

Первое бродвейское представление состоялось в ANTA Playhouse 26 октября 1965 года. Постановка Театральной гильдии была такой же, как и оригинальная лондонская постановка. В ролях были Кристофер Пламмер в роли Писарро, Дэвид Кэррадайн в роли Атауальпы, Джон Вернон в роли де Сото, Роберт Абердин в роли первого вождя индейцев инков и Джордж Роуз в роли старого Мартина. Световой дизайн Мартина Аронштейна ознаменовал собой первый раз, когда открытое освещение стало неотъемлемой частью дизайна бродвейской постановки. [1] В спектакле было показано 261 спектакль.

Австралия [ править ]

Спектакль был поставлен в рамках четвертого фестиваля искусств в Аделаиде в 1966 году. [2] Он был поставлен Джоном Таскером , [3] [4] разработан Венди Диксон , с хореографией Маргарет Барр . [5]

Версия фильма [ править ]

Спектакль был снят на месте ныне несуществующей студией National General Pictures в 1969 году с Робертом Шоу в роли Писарро, Кристофером Пламмером в роли Атауальпы, Найджелом Давенпортом в роли Эрнандо де Сото и Леонардом Уайтингом в своей первой роли после Ромео и Джульетты , как Молодой Мартин (Старый Мартин не был показан в фильме). Экранизация выпущена на DVD.

Возрождение 2006 г. [ править ]

Спектакль был возобновлен Национальным театром Оливье в апреле 2006 года в постановке Тревора Нанна по проекту Энтони Уорда с оригинальной музыкой Марка Уилкинсона и хореографией Энтони Ван Лааста . Ведущими актерами были Алан Армстронг в роли Писарро и Патерсон Джозеф в роли Атауальпы .

2020 Токио [ править ]

Спектакль был показан в Театре Парко в марте 2020 года [6] в постановке, поставленной Уиллом Такеттом , с оригинальной партитурой Пола Инглишби , разработанной Колином Ричмондом, с проекционным дизайном Дугласа О'Коннелла и освещением Сатоши Сато. Ведущими актерами были Кен Ватанабе в роли Писарро и Хио Миядзава в роли Атауальпы . Постановка была записана и транслировалась по японскому телевидению WOWOW , 27 июня 2020 г. [7]

Опера [ править ]

Опера, основанная на пьесе, с музыкой и либретто британского композитора Иэна Гамильтона , была представлена ENO в Лондонском Колизее в 1977 г. [8]

Сводка [ править ]

Действие пьесы начинается в Испании, где Писарро набирает 167 человек для экспедиции в Перу. Его сопровождают его заместитель Эрнандо де Сото и Винсенте де Вальверде , католический священник, решивший нести сияющий свет христианства. Его рассказывает или комментирует Старый Мартин, измученный мужчина лет пятидесяти. Молодой Мартин - еще один персонаж в пьесе - его младший двойник, интегрированный во временные рамки, в которых начинается экспедиция. В начале путешествия он одержим рыцарством, славой и честью, но все больше разочаровывается, поскольку кризис веры Писарро также разрушается.

Испанцы вторгаются в Перу, жаждущие золота. Через много недель они поднимаются на гору, чтобы добраться до обители Атауальпы, царя инков, а также сына бога Солнца. Испанцы убивают 3000 инков и берут в плен Атауальпу. Вместо того, чтобы убить его, Писарро заключает сделку с Атауальпой, согласно которой, если он заполнит всю комнату предметами, сделанными из золота, за два месяца, Атауальпа будет освобожден и не причинит вреда Писарро. По мере того, как комната заполняется, Писарро и Атауальпа становятся все ближе и ближе. Писарро, который страдает от постоянной боли из-за старой раны, переживает кризис веры. Он рассказывает Мартину, что в детстве мечтал о Боге Солнца. Когда комната, наконец, заполняется, Писарро просит Атауальпу поклясться оставить его людей невредимыми, но король отказывается. Испанцы призывают Писарро казнить Атауальпу,и начало мятежа против Писарро. Атауальпа говорит Писарро позволить своим людям убить его, потому что, как сын Солнца, он воскреснет наутро после того, как кто-нибудь его убьет. Писарро соглашается сделать это, и лично Атауальпа ввел его в религию инков. Атауальпе велено сжечь на костре, и Писарро изменил это на удушение (так как тело Атауальпы требуется в неприкосновенности для того, чтобы перерождение работало), если Атауальпа согласится креститься. Он делает это, и его задушили. Писарро дожидается рассвета вместе с телом, но оно не просыпается снова, заставляя его держать тело и плакать, пока Старый Мартин рассказывает конец истории.и введен в религию инков лично Атауальпой. Атауальпе велено сжечь на костре, и Писарро изменил это на удушение (так как тело Атауальпы требуется в неприкосновенности для того, чтобы перерождение работало), если Атауальпа согласится креститься. Он делает это, и его задушили. Писарро дожидается рассвета вместе с телом, но оно не просыпается снова, заставляя его держать тело и плакать, пока Старый Мартин рассказывает конец истории.и введен в религию инков лично Атауальпой. Атауальпе велено сжечь на костре, и Писарро изменил это на удушение (так как тело Атауальпы требуется в неприкосновенности для того, чтобы перерождение работало), если Атауальпа согласится креститься. Он делает это, и его задушили. Писарро дожидается рассвета вместе с телом, но оно не просыпается снова, заставляя его держать тело и плакать, пока Старый Мартин рассказывает конец истории.

Примечания к производству [ править ]

Экспедиция проводится преимущественно во имя золота, религии и веры; все инки - язычники, которых нужно привести к Богу. Пьеса критически исследует эти две темы на протяжении всего периода открытия Атауальпы - бога Солнца инков - и резни самих инков.

Музыка - ключевой элемент в этой пьесе, больше, чем в любой другой пьесе Питера Шаффера. Он хотел, чтобы странные и тревожные звуки, издаваемые примитивными инструментами, такими как пилы, тростниковые дудки, барабаны (табла и бонго) и тарелки, создавали звуковой мир Перу XVI века. Шаффер был настолько впечатлен партитурой Марка Уилкинсона для «Королевской охоты за солнцем» , которую он описал как «возможно, лучшая партитура для пьесы, которая была написана с тех пор, как Григ приукрашивал Пера Гюнта » [9], что теперь он считает ее неотъемлемой частью играть в. [10]

Постановка относительно проста: верхняя и нижняя части сцены составляют план земли. Главный атрибут - изображение солнца, которое представляет собой творческий вызов для всех, кто берется за это гигантское изготовление. За эти годы было много солнц, но когда спектакль был впервые поставлен, это было большое металлическое сооружение с огромными «лепестками», которые открывались наружу. Визуальные эффекты имеют решающее значение для этой пьесы, особенно роскошные костюмы инков.

Хотя спектакль ставится на открытой сцене с небольшими декорациями, киноверсия значительно его открыла.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Мартин Аронштейн, 65; Известный театральный художник по свету - Los Angeles Times" . Лос-Анджелес Таймс . 8 июня 2002 . Проверено 13 апреля 2014 года .
  2. ^ "Королевская охота за солнцем" . AusStage - Австралийская база данных живых выступлений . Дата обращения 13 мая 2019 .
  3. ^ Leask, Margaret (2012). " ' Tasker, Джон Говард (1933-1988) ' ". Австралийский биографический словарь, том 18 . Национальный центр биографии Австралийского национального университета . Дата обращения 13 мая 2019 .
  4. ^ Covell, Роджер (17 марта 1966). «Пышное зрелище в большом городе» . Сидней Морнинг Геральд . Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия. п. 15 . Дата обращения 13 мая 2019 .
  5. ^ Аткинсон, Энн; Рыцарь, Линсей; Макфи, Маргарет (1996). Словарь исполнительского искусства в Австралии: опера, музыка, танцы . Аллен и Анвин. п. 28. ISBN 9781863738989. Дата обращения 13 мая 2019 .
  6. ^ Официальный сайт, на японском языке
  7. ^ «WOWOW TABLE TABLE: июнь 2020» (PDF) .
  8. ^ «Добро пожаловать в Presser Online» . Presser.com. Архивировано с оригинала на 9 июня 2011 года . Проверено 13 апреля 2014 года .
  9. ^ Шаффер, Питер. Сборник пьес . Книги Гармонии, 1982: с. Икс
  10. ^ "Национальный архив театра: Лорд Чемберлен и Королевская охота за Солнцем" . Королевский национальный театр.

Внешние ссылки [ править ]

  • Королевская охота за солнцем на IMDb
  • Обзор Guardian