Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Сага о короле Олафе » - это поэтический отрывок американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло , опубликованный в 1863 году как часть его книги « Сказки придорожной гостиницы» .

Обзор [ править ]

«И его корабли плыли, плыли», 1899, из «Саги о короле Олафе»

«Сага о короле Олафе» состоит из двадцати двух частей и повествует о приключениях норвежского короля Олафа , побудившего отомстить за своего убитого отца и вернуть себе королевство норвежский бог Тор . Это самый длинный раздел книги Лонгфелло 1863 года « Рассказы о придорожной таверне» , где он представлен как «Рассказ музыканта». «Музыкант», в свою очередь, - дань уважения Лонгфелло норвежскому скрипачу Оле Буллу . [1]

Это также самая старая часть книги; Лонгфелло начал писать его еще в 1856 году. [2] Ученый Лонгфелло Кристоф Ирмшер отмечает, что это «одна из самых совершенных историй Лонгфелло». [1] Разнообразие метров в последовательности из 22 частей также демонстрирует виртуозность Лонгфелло как поэта. [2] Содержание стихов во многом заимствовано из Heimskringla и, в конечном счете, подразумевает небольшую разницу между символами молота Тора и креста Христа. [1]

Друг и соратник Лонгфелло Натаниэль Хоторн был особенно доволен «Сагой о короле Олафе». Он написал ему, в частности, о фрагменте «Постройки Длинного Змея»: «С помощью какой-то непостижимой магии вы умудряетесь предложить параллельную картину современного фрегата». [3]

Произведение стало любимым стихотворением президента США Теодора Рузвельта . [4] Он сравнил вдохновляющий характер стихотворения с « Боевым гимном Республики » Джулии Уорд Хоу . Как он писал литературному критику Марте Бейкер Данн , «если мальчик или девочка любит [ сагу ] достаточно хорошо, чтобы выучить большую часть ее наизусть и почувствовать ее дух, точно так же, как им должен понравиться боевой гимн Джулии Уорд Хау, они всегда будет в них что-то, к чему можно обратиться с призывом к смелым действиям " [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Ирмшер, Кристоф. Longfellow Redux. Урбана: Университет Иллинойса, 2006: 191. ISBN  978-0-252-03063-5 .
  2. ^ а б Кэлхун, Чарльз С. Лонгфелло: заново открытая жизнь . Бостон: Beacon Press, 2004: 233. ISBN 0-8070-7026-2 . 
  3. ^ Хансен, Гарри. Новая Англия Лонгфелло . Нью-Йорк: Hastings House, 1972: 135. ISBN 0-8038-4279-1 
  4. ^ Моррис, Эдмунд (2001). Возвышение Теодора Рузвельта . Современная библиотека. С.  1 , 16. ISBN 0-375-75678-7.
  5. ^ Холмс, Джеймс Р. Теодор Рузвельт и мировой порядок: власть полиции в международных отношениях . Вашингтон, округ Колумбия: Potomac Books, Inc .: 11. ISBN 1-57488-883-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст стихотворения