Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Укрощение строптивого является 1929 американским предварительно кодом комедии режиссера Сэма Тейлор иглавной роли Мэри Пикфорд и ее муж Дуглас Фэрбенкс . Это была первая звуковая экранизация одноименной пьесы Шекспира . Фильм был адаптирован Тейлором по пьесе Уильяма Шекспира .

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Первая звуковая версия спектакля по фильму, эта версия изначально планировалась как звуковой фильм. Пикфорд уже дебютировала в звуковом кино в фильме « Кокетка» (1929), так что «Укрощение строптивой» стало ее вторым звуковым фильмом . [1]Эта версия фильма в первую очередь известна тем, как Пикфорд произносит последнюю речь Катерины. Перебирая список причин, по которым женщина должна подчиняться своему мужу, она подмигивает Бьянке, невидимой для Петруччо. Бьянка улыбается в безмолвном общении с Катериной, тем самым признавая, что Катерину совсем не приручили. Брак Пикфорда и Фэрбенкса распался еще до начала съемок, и во время съемок враждебность между парой усилилась. Позже Пикфорд заявила, что работа над фильмом была худшим опытом в ее жизни, хотя она также признала, что игра Фэрбенкса была одной из лучших.

В течение многих лет считалось, что одна из титров гласит «Дополнительный диалог Сэма Тейлора», но нет никаких доказательств того, что какая-либо печать когда-либо содержала такую ​​оценку, и эксперты по фильмам Шекспира, такие как Кеннет С. Ротвелл и Роберт Гамильтон Болл, думают, что это вряд ли. [2]

Прием [ править ]

Биограф Фэрбенкса Джеффри Вэнс , писавший в 2008 году, считает, что « Укрощение строптивой» так и не получило заслуженного признания как первый говорящий фильм по пьесе Шекспира. Он не только технически превосходил большинство говорящих картин 1929 года, но, несомненно, был бы таким. лучший перевод Шекспира на какое-то время ». Вэнс также видит фильм как окно в брак Пикфорд-Фэрбенкс: «Как реконструкция брака Пикфорд-Фэрбенкс,« Укрощение строптивой ».продолжает завораживать как довольно мрачная комедия. Две своенравные, грандиозные личности, работающие над противоположными целями и выражающие друг другу свое негодование и разочарование через вопиющее превосходство над собой и тяжелые раны, - это и фильм, и супружеский союз » [3].

Леонард Малтин охарактеризовал фильм как «побежденный отсутствием темпов и откровенно смущающей игрой, хотя, несомненно, интересно видеть Дуга и Мэри вместе в их единственном появлении в главных ролях. Это фильм с печально известной репутацией «Уильям Шекспир, с дополнительным диалогом Сэма Тейлора» [4].

Домашние СМИ [ править ]

После многолетнего перерыва фильм был переиздан в 1966 году в новой редакции под руководством самой Пикфорд. Повсюду были добавлены новые звуковые эффекты и музыка, большая часть озвучивания была улучшена с помощью новых доступных технологий, и семь минут были вырезаны из исходного текста. Эта переизданная версия - единственная версия, которая сейчас доступна на DVD или VHS. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Tibbetts & Welsh , стр. 225.
  2. ^ Ротвелла 2004 , стр. 28.
  3. ^ Vance & Maietta 2008 , стр. 280.
  4. ^ «Укрощение строптивой» (1929) - Обзор - TCM.com » . Классические фильмы Тернера . Проверено 12 октября 2019 года .
  5. ^ Буклет Aikman Archive DVD

Библиография [ править ]

  • Ротвелл, Кеннет С. (2004). История Шекспира на экране: век кино и телевидения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521543118.
  • Тиббетс, Джон С .; Валлийский, Джеймс М. Дуглас Фэрбенкс и американский век . Джексон: Университетское издательство Миссисипи . ISBN 9781628460063.
  • Вэнс, Джеффри; Майетта, Тони (2008). Дуглас Фэрбенкс . Беркли: Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-520-25667-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Укрощение строптивой на IMDb
  • Укрощение строптивой в базе данных фильмов TCM
  • Укрощение строптивой на AllMovie