Автор | Туве Янссон |
---|---|
Оригинальное название | Ден Эрлига Бедрагарен |
Переводчик | Томас Тил |
Художник обложки | Туве Янссон |
Страна | Финляндия |
Язык | Шведский |
Жанр | Литературная фантастика |
Издатель | Классика NYRB |
Опубликовано на английском языке | 2009 г. |
Страницы | 208 |
ISBN | 978-1-59017-329-9 |
Настоящий обманщик (1982; шведский: Den ärliga bedragaren , букв. «Честный обманщик») - роман шведско-финской писательницы Туве Янссон . Он был переведен на английский Томасом Тилом и выиграл премию за лучшую переведенную книгу в 2011 году [1].
Роман был впервые опубликован в 1982 году издательством Schildts Förlags Ab, Финляндия. Английский перевод был сначала опубликован в Великобритании издательством Sort Of Books, затем в США - изданием NYRB Classics, издательством New York Review of Books .
Резюме [ править ]
«Всю зиму в деревне идет снег. Он закрывает окна и накапливается перед дверями. Солнце встает поздно и заходит рано, и даже днем остается мало дел, кроме как рассказывать сказки. В этом году все говорят о нем. Катри Клинг и Анна Амелин. Катри - желтоглазая изгой, живущая со своим простодушным братом и собакой, которую она отказывается называть. Ей не нужна белая ложь, которая облегчает социальное общение, и она может видеть суть любого Проблема. Анна, пожилой иллюстратор детских книг, кажется противоположностью Катри: уважаемый член деревни, хотя и отстраненный. Анна живет в большом пустом доме, рискуя весной рисовать изысканно детализированные лесные сцены. Но Анна У Катри есть что-то, чего она хочет, и чтобы получить это, Катри возьмет под свой контроль жизнь и средства к существованию Анны.К началу весны обе женщины оказались втянуты в конфликт идеалов, который грозит лишить их самых заветных иллюзий ".
Темы [ править ]
С обратной стороны: «Обман - ложь, которую мы говорим себе, и ложь, которую мы говорим другим [...] одиночество и общность, искусство и жизнь, любовь и ненависть».
Редакции [ править ]
- Истинный обманщик , Классика NYRB. По состоянию на 11 мая 2010 г.
Ссылки [ править ]
- ^ «Победители премии 2011 года за лучший перевод книги:« Книга вещей »Алеша Штегера и« Настоящий обманщик »Туве Янссон» , Chad Post, Three Percent, 29 апреля 2011 г.