Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Волшебник из страны Оз - это мюзикл 2011 года,основанный на одноименном фильме 1939 года с книгой, адаптированной Эндрю Ллойдом Уэббером и Джереми Сэмсом . В мюзикле использованыпесни Гарольда Арлена и Э. Я. Харбурга из фильма, а также несколько новых песен и дополнительная музыка Эндрю Ллойда Уэббера, а также дополнительные тексты Тима Райса .

После предварительных просмотров в Вест-Энде с 7 февраля, мюзикл открылся 1 марта 2011 года под руководством Джереми Сэмса и закрылся 2 сентября 2012 года. В оригинальный состав входили Даниэль Хоуп в роли Дороти Гейл , Майкл Кроуфорд в роли Волшебника и Ханна Уоддингем в роли актрисы. Злая ведьма Запада . Софи Эванс играла Дороти по вечерам во вторник, а в феврале 2012 года взяла на себя эту роль на постоянной основе. Роль Дороти была сыграна в реалити-шоу 2010 года « Над радугой» , в котором Хоуп победила, а Эванс занял второе место. После аналогичного канадского поискового реалити-шоу, производство в Торонто началось в декабре 2012 года и закрылось в августе 2013 года, после чего последовал тур по Северной Америке. В апреле 2017 года было объявлено об австралийском турне, включающем сезон в Лирическом театре, Центре исполнительских искусств Квинсленда , Театре Капитолий в Сиднее и Фестивальном театре Аделаиды . Бросок включает Энтони Варлов как мастера с Люси Durack как Глинда Хорошая ведьма и Джемма Рикс как Злая Ведьма Запада . [1] [2] [3]

Фон [ править ]

«Волшебник страны Оз» впервые превратил в музыкальную феерию сам Баум. Свободная экранизация его романа 1900 года (нет «Злой ведьмы» или «Тото», есть несколько новых персонажей), он впервые был показан в Чикаго в 1902 году и имел успех на Бродвее в следующем году. Затем он гастролировал девять лет. [4] экранизация 1939 носила более близкое сходство с сюжетом оригинального романа Баум , чем большинство предыдущих версий. Он имел большой успех, он получил награду Американской киноакадемии за лучшую оригинальную песню и оригинальный саундтрек , и его продолжают транслировать постоянно.

Среди множества музыкальных экранизаций «Волшебника страны Оз» в двух предыдущих использовались песни из фильма. В 1945 году Муниципальная опера Сент-Луиса (MUNY) создала версию по сценарию, адаптированному Фрэнком Габриельсоном из романа, но в некоторых отношениях на нее повлиял сценарий кинофильма. В нем используется большинство песен из фильма. В 1987 году за этим последовала адаптация Королевской шекспировской компании (RSC), призванная более точно воссоздать версию фильма. Книга Джона Кейна внимательно следует сценарию фильма и использует почти всю музыку фильма. [5]Адаптация MUNY и RSC была успешной и многократно возрождалась в США и Великобритании. [6]

Ллойд Уэббер

«Волшебник страны Оз» - 18-й мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера . [7] Тим Райс впервые сотрудничал с Ллойдом Уэббером в 1965 году, вместе написав The Likes of Us . Их следующей работой стал Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat , за которым последовали еще два концептуальных альбома, ставших хитами мюзиклов, Jesus Christ Superstar (1971) и Evita (1978). За исключением специального сотрудничества по случаю 60-летия королевы Елизаветы , мюзикла « Крикет» в 1986 году, после Эвиты , каждый человек обратился к другим сотрудникам для создания дальнейших хорошо известных музыкальных театральных работ.

Для создания нового мюзикла Ллойд Уэббер и режиссер Джереми Сэмс адаптировали сценарий фильма 1939 года, а Райс и Ллойд Уэббер добавили несколько новых песен в музыку к фильму. [8]

Производство [ править ]

Лондон (2011-12) [ править ]

После предварительных просмотров, начавшихся 7 февраля [9], мюзикл открылся в Вест-Энде, в лондонском «Палладиум» , 1 марта 2011 года. Роль Дороти была придумана Даниэль Хоуп , которая была выбрана в рамках реалити-шоу Over the Rainbow , [ 10], а главную роль Волшебника создал Майкл Кроуфорд . [11] Софи Эванс, занявшая второе место по версии «Радуга», исполняла роль Дороти по вечерам во вторник, а также когда Хоуп болела или в отпуске. [12] Ханна Уоддингэм сыграла роль Злой Ведьмы Запада. [13], а в сентябре 2011 года ее заменила ее дублер Марианна Бенедикт. [14] Хоуп и Кроуфорд покинули производство 5 февраля 2012 года. [15] Эванс заменил Хоуп в роли Дороти на постоянной основе в феврале 2012 года, [16] и Рассел Грант вскоре занял пост Волшебника на 14 недель. [17] Дес О'Коннор играл Волшебника с мая 2012 года до закрытия производства. [18]

Мюзикл был произведен Ллойда Уэббера и Билл Кенрайт , [19] с руководством по Jeremy Sams , хореография Арлин Филлипс и декорации и костюмы Роберта Джонса. [13] Это потребовало предварительных продаж в размере 10 миллионов фунтов стерлингов. [20] Спектакль отметил свое 500-летие 9 мая 2012 г. [21] и закрылся 2 сентября 2012 г. [18]

Торонто и тур по Северной Америке (2012-14) [ править ]

Осеннее реалити-шоу « Над радугой» , которое вел Дарин Джонс , осенью 2012 года искало канадскую девушку, которая сыграла бы роль Дороти в постановке Mirvish Productions в Торонто . [22] [23] 5 ноября 2012 года зрители шоу выбрали Даниэль Уэйд, 20-летнюю актерскую студентку Виндзорского университета , чтобы сыграть эту роль, а Стефани Ла Рошель заняла второе место. [24] [25] Премьера постановки состоялась 20 декабря 2012 года в Театре Эда Мирвиша, а официальное открытие состоялось 13 января 2013 года. Помимо Уэйда, в канадский актерский состав также входил Седрик Смит.в роли профессора Марвела / волшебника, Лизы Хорнер в роли мисс Галч / злой ведьмы Запада, Майка Джексона в роли Железного человека, Ли Макдугалла в роли трусливого льва, Джейми Макнайта в роли Чучела и Робина Эвана Уиллиса в роли Глинды. [26] Производство завершилось 18 августа 2013 года, его посмотрели более 500 000 человек. [27]

Мюзикл получил тур по Северной Америке, который начался 10 сентября 2013 года в Центре исполнительских искусств Смита в Лас-Вегасе , штат Невада, с оригинальным канадским составом, за исключением того, что Жаклин Пиро Донован сыграла мисс Галч / Злая ведьма Запада. Он завершился 29 июня 2014 года в Оперном театре Детройта . [28]

Австралийский тур (2017–2018) [ править ]

Гастроли мюзикла по Австралии начались 4 ноября 2017 года в Lyric Theater, Центр исполнительских искусств Квинсленда в Брисбене , Квинсленд , после чего 30 декабря 2017 года последовал сезон в Capitol Theater, Сидней в Сиднее . В ролях участвовал Энтони Варлоу в роли Волшебника , Люси Durack , как Глинда Добрая Волшебница , Джемма Рикс как Злая Ведьма Запада , [1] [2] и Саманта Dodemaide , как Дороти. Дурак и Рикс ранее изображали Глинду и Эльфабу соответственно в австралийской постановке Wicked.. [3]

Лестер (2021–2022) [ править ]

Премьера мюзикла в Великобритании должна была состояться в новой постановке Николая Фостера для Curve, Лестер , которая продлится с 28 ноября 2020 года по 16 января 2021 года. [29] Однако из -за пандемии COVID-19 постановка была приостановлена. перенесен на год подряд с 27 ноября 2021 г. на 15 января 2022 г. [30]

Сюжет [ править ]

Акт I

Сирота-подросток Дороти Гейл живет на ферме в Канзасе со своими тетей Эм, дядей Генри и собакой Тото, но чувствует, что ее неправильно понимают («Никто меня не понимает»). Неприятная мисс Галч угрожает вызвать шерифа после того, как Тото укусит ее за ногу. Дороти хочет сбежать куда-нибудь в более красивое место («Над радугой»). Она убегает с фермы и встречает профессора Марвела, который рассказывает ей все о («Чудесах света»). [31] Их прерывает твистер , и Дороти бежит домой в поисках убежища. Внутри фермерского дома она бьется головой о кровать. Дом уносит шторм.

Приземляясь в Озе, дом Дороти сравнял с землей Злую Ведьму Востока. Глинда, Добрая Ведьма Севера, приветствует Дороти и сообщает ей, где она находится. Глинда призывает Жевунов («Выходи»). Эти маленькие люди , в восторге от кончины своего злого мучителя, приветствуют Дороти и Тото («Ведьма Дин Донг мертва»; «Мы приветствуем вас в Стране Манчкина»). Глинда дарит Дороти волшебные рубиновые туфли , принадлежавшие мертвой ведьме. Это приводит в ярость сестру ведьмы, Злобную Ведьму Запада. Глинда говорит Дороти, что Волшебник из страны Оз может помочь ей вернуться домой и как его найти («Следуйте по дороге из желтого кирпича»). Дороти отправляется в Изумрудный город, чтобы поговорить с великой страной Оз (" Вы идете к волшебнику »).

По пути она встречает Страшила, который чувствует себя неадекватным с головой, полной только чуши («Если бы у меня был только мозг»). Дороти предлагает ему отправиться с ней в путешествие, надеясь, что Волшебник сможет ему помочь («Мы едем, чтобы увидеть Волшебника»). Вскоре они встречают Железного Человека, который недоволен своим пустым оловянным сундуком («Если бы у меня было только сердце»), и приглашают его присоединиться к ним. Злая Ведьма Запада угрожает зажечь Страшилу, если Дороти не отдаст ей рубиновые туфли; Дороти отказывается. В темном лесу они встречают очень несчастного Льва, боящегося собственного хвоста («Если бы у меня был только нерв»). Он тоже присоединяется к группе по дороге в Изумрудный город.

Выйдя на свет, друзья сталкиваются с еще одним препятствием. Злая Ведьма наложила заклинание, создав огромное поле маков, которое усыпило Дороти и Льва. Глинда встречает снегопад, который нейтрализует яд, так что друзья могут продолжить свое путешествие («Оптимистичные голоса»). Прибыв в Изумрудный город, Дороти и компания уговаривают привратника впустить их. Их встречают с распростертыми объятиями и готовят к встрече с Волшебником («Старая веселая страна Оз»). Злая Ведьма летит в город с новыми угрозами, все еще злая, что у нее нет рубиновых туфель. Четверо друзей и Тото входят в комнату Волшебника. Великий Оз появляется в виде пугающей бестелесной головы и говорит, что исполнит их желания, если они сначала что-то сделают для него. Он требует:(«Принеси мне метлу») Злой Ведьмы Запада.

Акт II

В лесу по пути к замку Злой Ведьмы Запада группа пытается выяснить, как украсть метлу («Мы пошли к волшебнику»). Они прячутся от группы Witch's Winkies («Марш Winkies»). Тем временем в своем замке Ведьма посылает своих летающих обезьян схватить Дороти и Тото и доставить их в замок («Блюз красных ботинок»). Она заключает Дороти в тюрьму и говорит ей отказаться от тапочек в течение часа или умереть ("Red Shoes Blues" (повтор)). Дороти больше, чем когда-либо, желает, чтобы она вернулась домой ("Над радугой" (реприза)). Страшила, Железный Человек и Лев думают, как спасти ее из замка Ведьмы («Если бы у нас был план»). Они маскируются под Винки и пробираются в замок («Марш Винки» (реприза)).Они находят Ведьму и Дороти. Когда Ведьма пытается атаковать Пугало, Винки протягивает Дороти ведро с водой, которое она проливает на Ведьму, растапливая ее. Винки очень рады быть свободными от злой ведьмы («Да здравствует ведьма! Ведьма мертва»).

Дороти и ее друзья возвращаются с метлой, чтобы увидеть Волшебника. Тото показывает, что устрашающий облик Волшебника - иллюзия; он просто обычный человек. Тем не менее, он дает Страшиле, Железному Человеку и Льву жетоны разума, сердца и храбрости, которые у них уже были внутри. Он говорит Дороти, что сам отвезет ее в Канзас на своем воздушном шаре, назначив Страшилу премьер-министром страны Оз, а Железный Человек и Лев - другими министрами («Вы пошли к Волшебнику»). Незадолго до того, как воздушный шар улетает, Тотош сталкивается с толпой, и Дороти забирает его, не успев проехать; она, похоже, застряла в Оз. Глинда, кажется, говорит ей, что у них с Тото была сила вернуться домой все это время («Уже дома»). Попрощавшись со своими друзьями, Дороти трижды щелкает каблуками, повторяя ("Лучше дома нет места »).

Вернувшись в Канзас, тетя Эм и дядя Генри рассказывают Дороти, что она ударилась головой и несколько дней находилась без сознания. Дороти настаивает, что ее приключение в Стране Оз было реальным, а не мечтой, но она очень рада, что оказалась дома. Когда тетя Эм и дядя Генри оставляют ее одну в спальне, чтобы отдохнуть, порыв ветра открывает дверцу шкафа, обнажая рубиновые тапочки.

Известные роли [ править ]

Тото , собаку Дороти, играли четыре разных вест-хайленд-уайт-терьера в оригинальной постановке Вест-Энда . [35] [36]

Музыкальные номера [ править ]

Музыка [ править ]

Большинство песен мюзикла взяты из фильма 1939 года и написаны Гарольдом Арленом и Э. Я. Харбургом . Новые номера, написанные Эндрю Ллойдом Уэббером и Тимом Райсом, включают песню для профессора Марвела («Чудеса света») и Wicked Witch of the West («Red Shoes Blues»), две песни для Wizard («Bring Me the Broomstick »и« Farewell to Oz ») и еще одну песню для Дороти (« Никто меня не понимает »). Песня, показанная в фильме, но опущенная в мюзикле, - « Если бы я был королем леса ». [37] [38] Также в этом мюзикле не использовался « Джиттербаг ».

* обозначает новую песню Райса и Ллойда Уэббера.
** обозначает новую лирику Райс.

Запись в ролях [ править ]

Литой альбом , показывая песни из оригинального производства, был выпущен как компакт - диск и цифровой загрузки на 9 мая 2011 года [39]

Прием [ править ]

Рецензии на премьеру были неоднозначными, но в целом хвалили дизайн, спецэффекты и нескольких актеров, особенно Уоддингема. Рецензент The Telegraph Чарльз Спенсер оценил постановку на три из пяти звезд, написав: «Производство Джереми Сэмса вытаскивает все остановки, с гениальным дизайном Роберта Джонса, который искусно вызывает в воображении как мир сепии Канзаса, так и мрачные цвета страны Оз. «Полет Дороти в заколдованную страну был захватывающе запечатлен с помощью кинематографических эффектов, которые не выглядели бы неуместными в« Докторе Кто », а история рассказана с ясностью и темпом», но добавила, что Хоуп «предлагает полностью компетентную, а не детальную картину. вдохновенный перформанс «который» лишен душераздирающей уязвимости юной Джуди Гарланд ».[40]Пол Тейлор из The Independent дал шоу четыре из пяти звезд, комментируя: «Постановка Джереми Сэма - это чудо обольстительной беглости повествования и, с превосходными проектами Роберта Джонса, бесконечно остроумных и впечатляющих визуальных изобретений - начиная с перехода урагана с цифровой обработкой. Озу - в искореженный готический дворец Злой Ведьмы и ее тоталитарных стражников в шлемах ». [41] Генри Хитчингс из London Evening Standardтакже дал шоу четыре из пяти звезд, высоко оценив «роскошные костюмы и любовно продуманные декорации Джонса ...» История ясна и хорошо развита, хотя технологическое волшебство иногда скрывает присущее ему волшебство ... Даниэль Хоуп ... производит впечатление победителя. Ее игра сочетает в себе невинность и легкое обаяние, а ее голос звучит высоко ". [42] Хотя Майкл Биллингтон , обозреватель The Guardian , чувствовал себя «скорее взволнованным, чем очарованным», он поставил постановке три звезды из пяти, написав:

«Звездой шоу, несомненно, является дизайнер декораций и костюмов Роберт Джонс. Канзасский циклон, уносящий Дороти в мир грез, вызван вихревыми проекциями (работа Джона Дрисколла ), которые предвещают хаос в космосе. Дорога из желтого кирпича - это на наклонном повороте, изнутри которого появляются маковые поля и лабиринтный лес. Изумрудный город полон крутых наклонных стен, что наводит на мысль о том, что пьяница видела Крайслер-билдинглобби. А Злая Ведьма Запада обитает во вращающемся подземелье, которое может быть кошмаром Пиранези. ... Конечно, есть песни; Приятно вспомнить такие классические произведения, как «Над радугой», «Мы едем, чтобы увидеть волшебника» и «Следуй по дороге из желтого кирпича». Дополнения Ллойда Уэббера и Райса также вполне приемлемы. Дороти дается хороший жалобный вводный номер, а Red Shoes Blues, спетый Злой Ведьмой, имеет потрясающую интенсивность » [43].

Oxford Times рассмотрела постановку в течение первой недели Эванса (в мае 2011 года), заменив Хоуп в отпуске, назвав шоу «чрезвычайно приятным» и прокомментировав Эванс: «Таков ее успех в роли, который трудно представить. они становились второсортными ". [44]

Награды и номинации [ править ]

Оригинальное лондонское производство [ править ]

Оригинальное производство Торонто [ править ]

См. Также [ править ]

  • Волшебник страны Оз , экранизация 1987 года фильма 1939 года
  • Адаптации Волшебника страны Оз
  • Музыкальные отрывки из "Волшебника страны Оз"

Примечания [ править ]

  1. ^ a b «Любимое мировое музыкальное возвращение в Австралию» . Волшебник страны Оз. Официальный музыкальный сайт . Действительно полезная группа . Проверено 14 июля 2017 года .
  2. ^ а б Джеймс, Эрин. «Когда-то ведьма, всегда ведьма: Дурак и Рикс воссоединяются в« Волшебнике страны Оз » . Австралийский театр . aussietheatre.com.au . Проверено 14 июля 2017 года .
  3. ^ a b «Люси Дурак и Джемма Рикс присоединяются к Энтони Варлоу в поездке по дороге из желтого кирпича в« Волшебнике из страны Оз » . Бродвейский мир . Broadwayworld.com.
  4. ^ Шварц, стр. 146
  5. ^ Шварц, стр. 257
  6. ^ Раймонд, Курт. «Мы отправляемся на сцену Волшебника страны Оз» . За пределами Радуги на сайте Оз . Проверено 25 декабря 2010 года .
  7. ^ Андерхилл, Уильям. «Волшебник Вест-Энда» . Newsweek , 30 января 2011 г. Архивировано 4 февраля 2011 г., в Wayback Machine.
  8. ^ "Шоу" . www.wizardofozthemusical.com. Проверено 10 февраля 2011 г.
  9. ^ "Лондонский Палладиум, 'Волшебник страны Оз'" . Лондонский театр. Проверено 19 декабря 2010 г.
  10. Vine, Katherine (2 апреля 2010 г.). «Путь к славе из желтого кирпича» . Манчестер: Вечерние новости Манчестера . Проверено 4 мая 2010 года .
  11. ^ «Майкл Кроуфорд сыграет главную роль в новом« Волшебнике страны Оз » » . nytimes.com . Проверено 14 сентября 2013 года .
  12. ^ "Софи Эванс бросили как альтернативную Дороти" . OfficialLondonTheatre.com . 22 июля 2010 . Проверено 31 октября 2017 года .
  13. ^ a b Шентон, Марк. «Ханна Уоддингем, Пол Китинг и другие актеры в фильме« Новый волшебник из страны Оз », Лондон, Палладиум ». Архивировано 27 ноября 2010 года в Wayback Machine . Playbill.com, 25 ноября 2010 г.
  14. Марианна Бенедикт сменяет Ханну Уоддингем в «Волшебнике страны Оз»
  15. Майкл Кроуфорд и Даниэль Хоуп покидают UK Wizard of Oz 5 февраля , BroadwayWorld.com, 12 января 2012 г.
  16. ^ "Софи Эванс, чтобы взять на себя роль Дороти в Вест-Энде Волшебник из страны Оз " , доступ 20 января 2012 г.
  17. ^ «Рассел Грант заменит Майкла Кроуфорда в главной роли лондонского« Волшебника из страны Оз ». Архивировано 25 января 2012 г.в Wayback Machine , по состоянию на 23 января 2012 г.
  18. ^ a b «Подтверждено: Дез О'Коннор сыграет роль Волшебника в ВОЛШЕБНИКЕ из страны Оз с 22 мая; шоу до закрытия в сентябре» , BroadwayWorld, 22 мая 2012 г., по состоянию на 14 сентября 2013 г.
  19. Далглиш, Даррен. " Волшебник из страны Оз обновляется в лондонском Палладиуме" . LondonTheatre, 25 ноября 2010 г. Дата обращения 18 декабря 2010 г.
  20. ^ Стотт, Ханна. «Волшебник страны Оз» готовится открыться для публики с уже проданными билетами на £ 10 млн » . Sky News онлайн, 2 марта 2011 г.
  21. ^ "Photo Flash: Волшебник страны Оз празднует 500-летие!" , BroadwayWorld.com, 10 мая 2012 г.
  22. ^ "Осенний сезон CBC отражает сокращение бюджета" , CBC News, 10 мая 2012 г.
  23. Канада запускает реалити-шоу «Радуга » с участием «Дороти» в фильме ALW «ВОЛШЕБНИК ИЗ страны Оз» , Broadway World, 23 мая 2012 г.
  24. ^ "За радугой зрители выбирают Даниэль на роль Дороти" , CBCnews, 6 ноября 2012 г.
  25. ^ Ahearn, Виктория. « Победительница Rainbow понимает, что ее больше нет в Ла Саль, Онтарио» , Провинция , Canada.com, 7 ноября 2012 г.
  26. All-Canadian Cast to Lead Toronto's The Wizard of Oz » , BroadwayWorld, доступ 13 ноября 2012 г.
  27. ^ « Волшебник страны Оз завершает забег в Торонто сегодня, тур по Северной Америке начинается в Вегасе, 9/10» , Broadway World, 18 августа 2013 г.
  28. ^ «Даниэль Уэйд - Интервью» , CBC Radio , доступ 2 июня 2014 г.
  29. ^ "Curve Theater / Волшебник страны Оз объявлен в этом году Рождественским мюзиклом Made at Curve" . Curve Theater / The Wizard of Oz объявлен в этом году рождественским мюзиклом Made at Curve . Проверено 15 февраля 2020 .
  30. ^ «Curve Theater / Волшебник страны Оз отложен до 2021 года» . Curve Theater / The Wizard Of Oz перенесен на 2021 год . Проверено 11 июля 2020 .
  31. В песне он описывает известные достопримечательности, такие как « Чудеса света» , изображения которых проецируются на экран, являющийся частью его повозки.
  32. ^ "Волшебник страны Оз начинает тур по Северной Америке в Лас-Вегасе 10 сентября" . thestar.com . 2013-04-24 . Проверено 8 октября 2020 .
  33. ^ «В ролях - Волшебник из страны Оз» . wizardofoztour.com . Проверено 8 октября 2020 .
  34. ^ a b "Список исполнителей - Волшебник страны Оз - Мюзикл" . wizardofozthemusical.com . Проверено 7 января 2011 года .
  35. ^ «Когда« Волшебник страны Оз »Эндрю Ллойда Уэббера попадает в лондонский Вест-Энд, мы смотрим на настоящих звезд - собак, играющих Тото» . The Guardian , 2 марта 2011 г.
  36. ^ Пек, Том. "Собаки: новые звезды сценического искусства Вест-Энда" . The Independent , 3 марта 2011 г.
  37. ^ «Сцены и музыкальные номера» . Архивировано из оригинала на 2011-03-07 . Проверено 27 февраля 2011 .
  38. ^ Театральная программа, London Palladium, 26 февраля 2011 г.
  39. ^ "Выпущен альбом Wizard of Oz" . DanielleHope.co.uk. 2011-05-09. Архивировано из оригинального 11 сентября 2011 года . Проверено 21 мая 2011 .
  40. ^ Спенсер, Чарльз. " Волшебник страны Оз Эндрю Ллойда Уэббера , Лондонский Палладиум, обзор" . The Telegraph , 1 марта 2011 г.
  41. ^ Тейлор, Пол. "Первая ночь: Волшебник страны Оз , Лондонский Палладиум . Индепендент , 2 марта 2011 г."
  42. ^ Хитчингс, Генри. «Эндрю Ллойд Уэббер обретает новую магию в « Волшебнике страны Оз » . Лондонский вечерний стандарт
  43. ^ Биллингтон, Майкл. «'Волшебник страны Оз' - рецензия» . The Guardian , 2 марта 2011 г.
  44. ^ Грей, Кристофер. « Волшебник страны Оз : Лондонский палладиум», «Оксфорд Таймс» , 6 мая 2011 г. См. Также Прайс, Карен. «Рецензия: Волшебник страны Оз , Лондонский Палладиум» . Wales Online , 30 апреля 2011 г. «Она играет наивную и нежную Дороти, с которой действительно хочется подружиться».
  45. ^ 2012 Laurence Olivier Award Номинация Объявлена; Matilda The Musical Leads с 10 заархивированными 17 марта 2012 года в Wayback Machine
  46. Полный список: победители премии Whatsonstage.com 2012 г. Архивировано 23 февраля 2012 г. на Wayback Machine
  47. ^ Дора Мавор Мур Awards Nominees & Recipients Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine , Альянс исполнительских искусств Торонто, по состоянию на 14 апреля 2014 г.

Ссылки [ править ]

  • Шварц, Марк Эван. Страна Оз перед радугой: «Замечательный волшебник из страны Оз» Л. Фрэнка Баума на сцене и на экране до 1939 года . Издательство Университета Джона Хопкинса, 2000 ISBN 0-8018-6477-1 

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт