Они думают, что все кончено


« Они думают, что все кончено » — это цитата из телевизионного комментария Кеннета Вольстенхолма на BBC в заключительные моменты финала чемпионата мира по футболу 1966 года , когда Англия обыграла Западную Германию со счетом 4–2 в дополнительное время и выиграла чемпионат мира по футболу . В последние несколько секунд матча Вольстенхолм сказал:

Эта фраза, наряду с другими призывами с английских футбольных матчей, появляется в песне New Order « World In Motion », хотя в этом случае Вольстенхолм перезаписал ее немного другими словами: «Ну, часть толпы на поле». .Они думают, что все кончено. Ну вот и все». Британская группа The Dentists назвала свой первый альбом Some People Are on the Pitch They Think It's All Over It Is Now в честь Уолстенхолма; LP начинается с отрывка оригинального комментария Вольстенхолма. Трек № 3 на EP Jig-a-Jig британской фолк - металлической группы Skycladназывается «Они думают, что все кончено». В песне есть фраза «Они думают, что все кончено. Ну что, теперь?» в его припеве и включает в себя несколько ссылок на чемпионат мира по футболу 1966 года .

В « Собаках-солдатах » Нила Маршалла последние слова, которые произносит персонаж Купер, были: «Вы думаете, что все кончено? Это сейчас». [ нужна ссылка ]

Цитата также использовалась в качестве названия сатирической спортивной викторины BBC « Они думают, что все кончено », которая появлялась на BBC One с 1995 по 2006 год. В последние годы это шоу повысило популярность этой фразы, хотя Кеннет Уолстенхолм, как сообщается, был недоволен. с использованием фразы из названия шоу. [1]

Альтернативный микс для песни The Beatles « Glass Onion », который появился на Anthology 3 , содержал часть комментариев Кеннета Вольстенхолма. В конце трека слышно, как он кричит: «Это гол!» повторяя в течение нескольких секунд, пока трек не исчезнет. [2]

В книге «Плоский мир » « Невидимые академики » у книги есть две ложные концовки, за каждой из которых следует «Ты думаешь, что все кончено?» и в самом конце "Это сейчас!" [3]