Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Томас Ruggles Pynchon младший ( / р ɪ п ɒ п / , [1] обычно / - ən / ; [2] родился 8 мая 1937) американский романист. Макартур сотрудник , он известен своей плотной и сложных романов. Его художественные и научно-популярные произведения охватывают широкий спектр предметов, жанров и тем , включая историю , музыку , естественные науки и математику . Ради радуги гравитацииПинчон получил в 1973 году Национальную книжную премию США в области художественной литературы . [3]

Родом из Лонг-Айленда , Пинчон два года прослужил в ВМС США и получил степень по английскому в Корнельском университете . После публикации нескольких рассказов в конце 1950-х - начале 1960-х он начал сочинять романы, по которым он наиболее известен: « В» (1963), «Плач Лота 49» (1966) и «Радуга гравитации» (1973). Его роман 2009 года « Врожденный порок» был адаптирован в одноименный художественный фильм режиссером Полом Томасом Андерсоном в 2014 году. Пинчон известен своей затворницей.; Было опубликовано несколько его фотографий, а слухи о его местонахождении и личности ходили с 1960-х годов. Последний роман Пинчона, Bleeding Edge , был опубликован 17 сентября 2013 года.

Ранняя жизнь [ править ]

Пинчон в возрасте 16 лет на его портрете в старшей школе

Томас Пинчон родился 8 мая 1937 года в Глен-Коув , Лонг-Айленд , штат Нью-Йорк, [4] один из трех детей инженера и политика Томаса Рагглза Пинчона-старшего (1907–1995) и Кэтрин Фрэнсис Беннетт (1909–1996). , няня. Его самый ранний американский предок, Уильям Пинчон , эмигрировал в колонию Массачусетского залива с флотом Уинтроп в 1630 году, затем стал основателем Спрингфилда, штат Массачусетс., в 1636 году, и после этого длинная линия потомков Пинчона обрела богатство и известность на американской земле. Аспекты происхождения и семьи Пинчона частично вдохновили его на написание художественной литературы, особенно в семейных историях Ленитропов, связанных в рассказе « Тайная интеграция » (1964) и «Радуга гравитации» (1973). В детстве Пинчон поочередно посещал епископальные службы со своим отцом и католические службы со своей матерью. [5] «Жадный читатель и не по годам развитый писатель», Пинчон, как полагают, пропустил два класса до старшей школы. [5]

Образование и военная карьера [ править ]

Пинчон учился в Средней школе Ойстер-Бэй в Ойстер-Бэй , где он был удостоен награды «Студент года» и опубликовал короткие художественные произведения для своей школьной газеты. Эти ювенилии включали в себя некоторые литературные мотивы и повторяющиеся темы, которые он использовал на протяжении всей своей карьеры: необычные имена, первоклассный юмор, незаконное употребление наркотиков и паранойя. [6] [7] [8] [9]

Моряк ВМС США, Пинчон ( слева, ок.  1955 ) служил на борту военного корабля США « Хэнк» во время Суэцкого кризиса .

Пинчон окончил среднюю школу в 1953 году в возрасте 16 лет. Той осенью он отправился в Корнельский университет, чтобы изучать инженерную физику . В конце второго курса он поступил на службу в ВМС США . Он посещал учебный лагерь в Бейнбридже , штат Мэриленд, затем прошел обучение на электрика на базе в Норфолке, штат Вирджиния . [10] В 1956 году он находился на борту эсминца USS Hank в Средиземном море во время Суэцкого кризиса . [11]По воспоминаниям его друзей из ВМФ, Пинчон тогда сказал, что не намерен заканчивать колледж. [5]

В 1957 году он вернулся в Корнелл, чтобы получить степень по английскому языку. Его первый опубликованный рассказ «Небольшой дождь» появился в журнале Cornell Writer в марте 1959 года и повествует о реальном опыте друга, который служил в армии ; впоследствии, однако, эпизоды и персонажи в художественной литературе Пинчона свободно опираются на его собственный опыт работы на флоте. [12]

Находясь в Корнелле, Пинчон завязал дружеские отношения с Ричардом Фаринья , Киркпатриком Сейлом и Дэвидом Шецлином ; Пинчон продолжил посвящать Радугу Гравитации Фаринье, а также служил его шаферой и носил гроб. Вместе они ненадолго возглавили то, что Пинчон назвал « микрокультом » в романе Окли Холла 1958 года « Чернокнижник» . Позже Пинчон вспоминал о студенческих годах в предисловии, которое он написал в 1983 году для романа Фаринья « Been Down So Long It Looks Like Up to Me» , впервые опубликованного в 1966 году. Сообщается, что он посещал лекции Владимира Набокова., который тогда преподавал литературу в Корнелле. Хотя Набоков позже сказал, что он не помнит Пинчона, жена Набокова Вера, которая оценивала классные работы своего мужа, отметила, что она помнит его отличительный почерк как смесь печатных и курсивных букв: «наполовину напечатано, наполовину написано». [13] [14] В 1958 году Пинчон и Сейл написали часть или весь научно-фантастический мюзикл « Остров Менестреля» , в котором изобразили антиутопическое будущее, в котором миром правит IBM . [15] Пинчон получил степень бакалавра наук с отличием как член Phi Beta Kappa в июне 1959 года.

Карьера [ править ]

Ранняя карьера [ править ]

V. [ править ]

В. (1963)

После ухода из Корнелла, Pynchon начал работу над своим первым романом: V . С февраля 1960 года по сентябрь 1962 года он работал техническим писателем в компании Boeing в Сиэтле , где он составлял статьи по безопасности для Bomarc Service News , информационного бюллетеня поддержки ракеты земля-воздух BOMARC, развернутой ВВС США . [16] Опыт Пинчона в Boeing вдохновил его на изображения корпорации « Йойодин » в V. и «Плач лота 49» , а его физический опыт и техническая журналистика, которыми он занимался в Boeing, предоставили много сырья дляРадуга гравитации . После публикации в 1963 году « В.» получил премию Фонда Уильяма Фолкнера как лучший первый роман года. (Он был финалистом Национальной книжной премии.) [17] После ухода из Boeing, Пинчон провел некоторое время в Нью-Йорке и Мексике, прежде чем переехать в Калифорнию, где он, как сообщается, проживал большую часть 1960-х и начало 1970-х годов, особенно в первую очередь. в квартире в Манхэттен - Бич , [18] , как он сочинялчто стало бы высоко ценится Радуга Силы тяжести . Пинчон в то время флиртовал с образом жизни и некоторыми привычками контркультуры битов и хиппи . [19]

Негативным аспектом, который Пинчон ретроспективно обнаружил в культурном и литературном движении хиппи , как в форме битов 1950-х, так и в форме возрождения 1960-х, было то, что оно «уделяло слишком много внимания молодежи, включая вечное разнообразие». [12]

В 1964 году его заявка на изучение математики в аспирантуре Калифорнийского университета в Беркли была отклонена. [20] В 1966 году Пинчон написал отчет из первых рук о последствиях и наследии беспорядков Уоттса в Лос-Анджелесе. Статья под названием «Путешествие в сознание Уоттса» была опубликована в журнале The New York Times . [21]

С середины 1960-х Пинчон также регулярно предоставлял аннотации и вступления к широкому спектру романов и научно-популярных произведений. Одним из первых таких произведений был краткий обзор книги « Чернокнижник» из Окли Холла , который появился вместе с комментариями семи других авторов о «забытых книгах» в статье под названием «Дар книг» в декабрьском выпуске 1965 года. от праздника .

В 1968 году Пинчон был одним из 447 участников " протеста против военных налогов " для писателей и редакторов . Рекламные объявления на всю страницу в New York Post и The New York Review of Books перечисляли имена тех, кто пообещал не платить «предлагаемую 10-процентную надбавку к подоходному налогу или любое увеличение налога, назначенное войной», и заявили, что, «что Участие Америки во Вьетнаме морально неправильно ». [22]

Плач Лота 49 [ править ]

Пинчон создал «приглушенный почтовый рог» как символ тайного общества «Тристеро» в «Плаче лота 49» .

В апрельском письме 1964 года своему агенту Кандиде Донадио Пинчон написал, что столкнулся с творческим кризисом, и четыре романа в стадии разработки, заявив: «Если они выйдут на бумаге что-то вроде того, что находится в моей голове, то это будет литературный. событие тысячелетия ". [23]

В середине 1960-х Пинчон жил на 217 33-й улице в Манхэттен-Бич, Калифорния , в небольшой квартире на нижнем этаже. [24]

В декабре 1965 года Пинчон вежливо отклонил приглашение Стэнли Эдгара Хаймана преподавать литературу в Беннингтон-колледже , написав, что два или три года назад он решил написать сразу три романа. Пинчон назвал это решение «моментом временного безумия», но отметил, что он был «слишком упрям, чтобы отпустить кого-либо из них, не говоря уже обо всех». [25]

Второй роман Пинчона, «Плач Лота 49» , был опубликован несколькими месяцами позже, в 1966 году. Был ли это один из трех или четырех романов, которые Пинчон писал, неизвестно, но в письме 1965 года Донадио Пинчон написал, что он был в середине написания « пьяницы ». Когда книга выросла до 155 страниц, он назвал ее «коротким рассказом, но с болезнью желез» и надеялся, что Донадио сможет «переложить ее на какого-нибудь беднягу». [23]

Вскоре после публикации «Плач Лота 49» получил премию Фонда Ричарда и Хильды Розенталь. Хотя его структура более лаконична и прямолинейна, чем в других романах Пинчона, его лабиринтный сюжет включает древнюю подпольную почтовую службу, известную как «Тристеро» или «Тристеро», пародию на якобинскую драму о мести под названием «Трагедия курьера» и корпоративный заговор. с участием костей американских солдат Второй мировой войны , использовавшихся в качестве угольных сигаретных фильтров . Он предлагает серию, казалось бы, невероятных взаимосвязей между этими событиями и другими столь же причудливыми открытиями, с которыми сталкивается главный герой романа Эдипа Маас. Как и В.,роман содержит множество ссылок на науку и технологии и на неясные исторические события, причем обе книги посвящены обломкам американского общества и культуры. The Crying of Lot 49 также продолжает стратегию Пинчона по сочинению текстов пародийных песен и каламбурным именам, а также ссылкам на аспекты популярной культуры в его прозаических рассказах. В частности, он включает в себя очень прямой намек на главного героя « Лолиты» Набокова в лирике любовного причитания, исполненной участником "The Paranoids", американской подростковой группы, сознательно исполняющей свои песни с британским акцентом (стр. 17).

Радуга гравитации [ править ]

Радуга гравитации (1973)

Самый знаменитый роман Pynchon является его третьим, Сила тяжести радуга , опубликованной в 1973 г. запутанных и аллюзивных беллетристики , которая сочетает в себе и конкретизирует многие темы его ранние работ, в том числе умолчания , паранойи , расизма , колониализма , конспирации , синхронности и энтропии , [26] [27] роман породил множество комментариев и критических материалов, включая руководства для читателей, [28] [29] книги и научные статьи, онлайн-согласования и обсуждения, а также художественные произведения. Его художественную ценность часто сравнивают с Джеймсом Джойсом.«S Улисс . [30] Некоторые ученые провозгласили его величайшим американским романом после Второй мировой войны [31], и он также был описан как «буквально антология постмодернистских тем и приемов». [32]

Основная часть «Радуги гравитации» происходит в Лондоне и Европе в последние месяцы Второй мировой войны и в недели сразу после Дня Победы , и повествуется по большей части в пределах исторического момента, в котором он установлен. Таким образом, текст Пинчона представляет собой тип драматической иронии, при которой ни персонажи, ни различные повествовательные голоса не осознают конкретных исторических обстоятельств, таких как Холокост.и, за исключением намеков, предчувствий и мифов, соучастие между западными корпоративными интересами и нацистской военной машиной, которые играют важную роль в понимании читателями исторического контекста романа. Например, в конце войны рассказчик замечает: «Ходят слухи о трибунале по военным преступлениям в Нюрнберге. Никто из ленивцев не слышал ясно, кто кого судит за что ...» (стр. 681) Такой подход порождает динамическое напряжение и моменты острого самосознания, поскольку и читатель, и автор, кажется, все глубже погружаются в « сюжет » в различных смыслах этого термина:

Пинчон представляет нам панораму европейской политики, американской энтропии, промышленной истории и либидозной паники, напоминающую Дисней и Босха, которая оставляет в сознании читателя хаотический водоворот фрактальных узоров. [33]

Если они могут заставить вас задавать неправильные вопросы, им не нужно беспокоиться об ответах.

- Радуга гравитации

Роман вызывает анти-авторитетные настроения, часто через нарушение повествовательных условностей и целостности. Например, поскольку главный герой, Тайрон Ленитроп, считает тот факт, что его собственная семья «зарабатывала деньги, убивая деревья», он апострофизирует свои извинения и просьбу о совете к рощице, в которой он на мгновение укрылся. Затем в явном подстрекательстве к экоактивизму нарративное агентство Пинчона сообщает, что «соседняя сосна среднего размера кивает своим верхом и предлагает:« В следующий раз, когда вы столкнетесь с лесозаготовкой здесь, найдите один из их тракторов, который не и возьмите с собой его масляный фильтр. Вот что вы можете сделать »(стр. 553).

Энциклопедический по объему и часто застенчивый по стилю, роман демонстрирует эрудицию в трактовке множества материалов, взятых из областей психологии , химии, математики, истории, религии, музыки, литературы, человеческой сексуальности и кино. Пинчон написал первый набросок «Радуги гравитации» «аккуратным крошечным шрифтом на бумаге для кадрили инженера ». [29] Пинчон работал над романом на протяжении 1960-х и начала 1970-х годов, когда жил в Калифорнии и Мехико.

«Радуга гравитации» разделила Национальную книжную премию 1974 года с «Венцом из перьев и другими рассказами » Исаака Башевиса Зингера (раздельная награда). [3] В том же году жюри Пулитцеровской премии единогласно рекомендовало Gravity's Rainbow для присуждения награды, но правление Пулитцера наложило вето на рекомендацию жюри, назвав роман «нечитабельным», «надутым», «перезаписанным» и отчасти «непристойным». ". [34] ( Пулитцеровская премия в области художественной литературы не присуждена, а финалисты не были признаны до 1980 года.) [35] В 1975 году Пинчон отказался от медали Уильяма Дина Хауэлса .[36]

Более поздняя карьера [ править ]

Медленный ученик (1984)

Сборник ранних рассказов Пинчона « Медленный ученик» был опубликован в 1984 году с длинным автобиографическим вступлением. В октябре того же года была опубликована статья «Нормально ли быть луддитом?» был опубликован в New York Times Book Review . [37] В апреле 1988, Pynchon способствовал обширный обзор Габриэль Гарсиа Маркес роман «s Любовь во время холеры в The New York Times , под названием„Сердце Вечная Клятвы“. [38] Другая статья, озаглавленная «Ближе, кушетка, к тебе», была опубликована в июне 1993 года в New York Times Book Review., как одна из серии статей, в которых разные писатели размышляли над каждым из семи смертных грехов . Тема Пинчона была « Ленивец ». [39]

Вайнленд [ править ]

Четвертый роман Пинчона « Вайнленд» был опубликован в 1990 году, но разочаровал некоторых поклонников и критиков. Однако он получил положительный отзыв писателя Салмана Рушди . Действие романа происходит в Калифорнии в 1980-х и 1960-х годах и описывает отношения между агентом ФБР COINTELPRO и радикальной женщиной-режиссером. Его сильные социально-политические течения подробно описывают постоянную борьбу между авторитаризмом и коммунализмом , а также связь между сопротивлением и соучастием, но с типично пинчоновским чувством юмора. [40] [41]

В 1988 году он получил стипендию Макартура, и, по крайней мере, с начала 1990-х годов, его часто цитировали в качестве претендента на Нобелевскую премию по литературе . [42] [43] [44] Американский литературный критик Гарольд Блум назвал его одним из четырех главных американских романистов своего времени, наряду с Доном Делилло , Филипом Ротом и Кормаком Маккарти . [45] [46]

Мейсон и Диксон [ править ]

«Мейсон и Диксон» (1997) - это художественный рассказ о жизни Чарльза Мейсона и Иеремии Диксона , исследователей истории линии Мейсон-Диксон .

... Кто утверждает Истину, Истина отказывается. Историю нанимают или заставляют только в интересах, которые когда-либо должны быть обоснованными. Она слишком невинна, чтобы оставаться в пределах досягаемости кого-либо из Силы, кому нужно только прикоснуться к ней, и вся ее заслуга в мгновение ока исчезает, как будто ее никогда и не было. Скорее, о ней нужно заботливо и почтительно ухаживать баснописцы и фальшивомонетчики, торговцы балладами и чудаки из каждого радиуса, мастера маскировки, чтобы предоставить ей костюм, туалетную воду, опору и речь, достаточно проворную, чтобы удержать ее за пределами желаний. или даже любопытство правительства ...

-  Мейсон и Диксон (стр. 350)

Пятый роман Пинчона « Мейсон и Диксон» был опубликован в 1997 году, хотя работа над ним велась по крайней мере с января 1975 года. [23] [47]

Тщательно проработанный роман представляет собой обширную постмодернистскую сагу, повествующую о жизни и карьере английского астронома Чарльза Мейсона и его партнера, геодезиста Джереми Диксона , исследователей линии Мейсона-Диксона во время зарождения Американской республики . Некоторые комментаторы отметили, что это долгожданное возвращение к форме. Американский критик Гарольд Блум назвал роман "шедевром на сегодняшний день" Пинчона. [48]

Роман представляет собой рамочное повествование, рассказанное центром внимания некоего преподобного Уикса Черрикока - священнослужителя сомнительной ортодоксальности, - который холодным декабрьским вечером 1786 года пытается развлечь и развлечь свою большую семью (частично для развлечения, а частично для развлечения). сохранить вожделенный статус гостя в доме). Утверждая, что сопровождает Мэйсона и Диксона во время их путешествий, Черрикок рассказывает историю, в которой биографии Мэйсона и Диксон сочетаются с историей, фэнтези, легендами, предположениями и откровенными выдумками.

Против дня [ править ]

На протяжении многих лет ходили различные слухи, относящиеся к теме « Против дня» . Наиболее конкретными из них были комментарии бывшего министра культуры Германии Михаэля Науманна , который заявил, что помогал Пинчону в его исследовании о «русском математике, [который] учился у Давида Гильберта в Геттингене », и что в новом романе прослеживается история жизнь и любовь Софьи Ковалевской . [ необходима цитата ]

В июле 2006 года был анонсирован новый безымянный роман Пинчона вместе с синопсисом, написанным самим Пинчоном, который появился на Amazon.com , в котором говорилось, что действие романа происходит между Всемирной выставкой в ​​Чикаго 1893 года и временем сразу после Первой мировой войны. . «Мировая катастрофа надвигается всего на несколько лет вперед», - писал Пинчон в описании своей книги , - «это время безудержной корпоративной жадности, ложной религиозности, идиотской беспомощности и злых умыслов в высших эшелонах власти. Никаких упоминаний о сегодняшнем дне нет. предназначались или должны предполагаться ". Обещал камеи Николы Теслы , Белы Лугоши и Граучо Маркса., а также «глупые песни» и «странные сексуальные практики». Впоследствии сообщалось, что название новой книги было « Против дня», и представитель Penguin подтвердил, что синопсис принадлежит Пинчону. [49] [50]

«Против дня» вышло 21 ноября 2006 г., первое издание в твердом переплете состоит из 1085 страниц. Пингвин практически не продвигал книгу, а профессиональным рецензентам не давали заранее времени для рецензирования книги. Отредактированная версия синопсиса Пинчона использовалась в качестве копии с откидной крышкой, и Ковалевская действительно фигурирует, хотя и является лишь одним из более чем сотни персонажей.

Роман, составленный из серии переплетенных друг с другом стилизованных подделок популярных художественных жанров той эпохи, вызвал неоднозначную реакцию критиков и рецензентов. Один рецензент заметил: «Это великолепно, но невероятно великолепно». [51] Другие рецензенты описали « Против дня» как «длинный и бессвязный» [52] и «мешковатое чудовище из книги» [53], в то время как отрицательные оценки осудили роман за его «глупость» [54] или охарактеризовали его действие как "довольно бессмысленно" и не впечатлен его "сумкой тем". [55]

Врожденный порок [ править ]

Inherent Vice был опубликован в августе 2009 года.

Краткий обзор и краткая выдержка из романа, а также название романа « Внутренний порок» и изображение суперобложки были напечатаны в каталоге Penguin Press летом 2009 года. Книга была объявлена издателем как « по совместительству нуар , части- психоделической возня, все Томас Pynchon- частный сыщик Doc Sportello приходит, иногда, из конопли дымке смотреть конец эпохи , как свободная любовь ускользает и паранойя ползает в тумане Лос-Анджелеса ".

Рекламный ролик к роману был выпущен Penguin Books 4 августа 2009 года с озвучкой персонажа, озвученной самим автором. [56]

2014 экранизация же имя режиссера Пола Томаса Андерсона .

Bleeding Edge [ править ]

Действие Bleeding Edge происходит на Кремниевой аллее Манхэттена во время «затишья между крахом бума доткомов и ужасными событиями 11 сентября ». Роман был опубликован 17 сентября 2013 г. [57] и получил положительные отзывы.

Стиль [ править ]

Поэт Л. Е. Сиссман писал из The New Yorker : «Он почти математик прозы, который вычисляет наименьшее и наибольшее ударение, которое может выдержать каждое слово и строчка, каждый каламбур и двусмысленность, и применяет свои знания соответственно и практически без ошибок, хотя он идет на многие пугающие, бодрящие языковые риски. Таким образом, его удивительно гибкая дикция может сначала описать болезненную и деликатную любовную сцену, а затем рев, без пауз, в звуки и отголоски пьяной оргии под действием наркотиков ». [58] Стиль Пинчона обычно классифицируется как постмодернистский . [59] [60] [61]

Темы [ править ]

Наряду с акцентом на социально-политические темы, такие как расизм и империализм , осознание и присвоение многих элементов традиционной высокой культуры и литературных форм, работа Пинчона исчерпывающе исследует философские, теологические и социологические идеи, хотя и необычными и доступными способами. Его произведения демонстрируют сильную близость к практикам и артефактам низкой культуры , включая комиксы и мультфильмы , криминальное чтиво , популярные фильмы, телевизионные программы , кулинарию , городские мифы , паранойю и теории заговора., народное искусство . Это стирание условных границ между «высокой» и «низкой» культурой было замечено как одна из определяющих характеристик его письма. [ необходима цитата ]

В частности, Пинчон показал себя в своей художественной и документальной литературе как поклонник популярной музыки . Тексты песен и имитация музыкальных номеров появляются в каждом из его романов, и в его автобиографическом введении к сборнику ранних рассказов « Медленно обучающийся» он раскрывает любовь как к джазу, так и к рок-н-роллу . Персонаж McClintic Sphere в V. представляет собой вымышленную композицию джазовых музыкантов, таких как Орнетт Коулман , Чарли Паркер и Телониус Монк . В фильме «Плач лота 49» солист группы The Paranoids Sports " Битлз"стрижка »и поет с английским акцентом. На последних страницах Gravity's Rainbow есть апокрифический отчет о том, что Тайрон Ленитроп, главный герой романа, играл на казу и губной гармошке в качестве приглашенного музыканта на пластинке, выпущенной The Fool в 1960-х годах (имея волшебным образом восстановил последний инструмент, его « арфу », в немецком ручье в 1945 году, после того, как потерял его в туалете в 1939 году в бальном зале Roseland в Роксбери , Бостон , под звуки джазового стандарта « Cherokee », на который настроен Чарли. Паркер одновременно изобретал бибоп в Нью-Йорке, как описывает Пинчон).ВВайнленд , Зойд Уиллер и Исайя Два-Четыре также являются музыкантами: Зойд играл на клавишных в серф- группе 60-х годов под названием The Corvairs, а Исайя играл в панк- группе под названием Billy Barf and the Vomitones. В « Мэйсоне и Диксоне» один из персонажей играет на «Клавире» школьную застольную песню, которая позже станет « Усеянным звездами знаменем »; а в другом эпизоде ​​персонаж небрежно отмечает: «Иногда трудно быть женщиной» .

В своем предисловии к Slow Learner , Pynchon признает задолженность перед анархической лидер группы Спайк Джонс , а в 1994 году он написал 3000 слов набор буклете для альбома Spiked! , сборник записей Джонса, выпущенный на недолговечном лейбле BMG Catalyst. [62] Пинчон также написал аннотацию для второго альбома инди-рок- группы Lotion Nobody's Cool , в которой он заявляет, что «рок-н-ролл остается одним из последних почетных призваний, а рабочая группа - это чудо повседневной жизни. Именно этим и занимаются эти парни ". Он также известен как фанат Роки Эриксона . [63]

Исследования и отступления в области человеческой сексуальности , психологии , социологии , математики , науки и технологий повторяются на протяжении всех работ Пинчона. Один из его ранних рассказов «Низины» (1960) представляет собой размышление о принципе неопределенности Гейзенберга как метафору для рассказа историй о собственном опыте. Его следующая опубликованная работа «Энтропия» (1960) ввела понятиекоторое должно было стать синонимом имени Пинчона (хотя позже Пинчон признал «поверхностность [его] понимания» предмета и отметил, что сначала выбрать абстрактную концепцию и попытаться построить вокруг нее повествование, было «паршивым путем написание рассказа »). Другой ранний рассказ, «Под розой» (1961), включает в себя персонажей киборга, анахронически разворачивающегося в Египте викторианской эпохи (тип письма, который теперь называется стимпанк ). Эта история, значительно переработана Пинчона, появляется в главе 3 В. «Тайной интеграции» (1964), последний опубликованный короткий рассказ Pynchon, является чутко перевалено переходный возрастсказка, в которой группа мальчиков сталкивается с последствиями американской политики расовой интеграции . В какой-то момент истории мальчики пытаются понять новую политику с помощью математической операции , единственного смысла слова, с которым они знакомы.

Плач Лота 49 также ссылается на теорию энтропии и коммуникации и содержит сцены и описания, пародирующие или соответствующие исчислениям , парадоксы Зенона и мысленный эксперимент, известный как демон Максвелла . В то же время роман также исследует гомосексуализм , целомудрие и как санкционированное с медицинской точки зрения, так и запрещенное употребление психоделических наркотиков . Радуга гравитации описывает множество разновидностей сексуального фетишизма (включая садомазохизм , копрофилию и пограничный случай эротики с щупальцами.) и содержит многочисленные эпизоды употребления наркотиков, в первую очередь каннабиса, а также кокаина , природных галлюциногенов и грибного мухомора мухомора . «Радуга гравитации» также во многом заимствована из опыта Пинчона в математике: в какой-то момент геометрию подвязок сравнивают с геометрией шпилей соборов , которые описываются как математические особенности . Мейсон и Диксон исследуют научные, теологические и социокультурные основы Эры Разума, а также изображают отношения между реальными историческими фигурами и вымышленными персонажами в сложных деталях и, например,«Радуга гравитации» - это архетипический пример жанра историографической метафиксации .

Влияние [ править ]

Прекурсоры [ править ]

В романах Пинчона открыто упоминаются такие разные писатели, как Генри Адамс , Хорхе Луис Борхес , Джорджо де Кирико , Эмили Дикинсон , Умберто Эко , Ральф Уолдо Эмерсон , Уильям Марч , Владимир Набоков , Делёз и Гваттари , Патрик О'Брайан , Ишмаэль Рид , Райнер Мария. Рильке и Людвига Витгенштейна , а также к смеси знаковых религиозных и философских источников. Критики сравнивали творчество Пинчона с произведениями Рабле , Сервантеса ,Лоуренс Стерн , Эдгар Аллан По , Натаниэль Хоторн , Герман Мелвилл , Чарльз Диккенс , Джозеф Конрад , Томас Манн , Уильям С. Берроуз , Ральф Эллисон , Патрик Уайт и Тони Моррисон .

Работы Пинчона имеют сходство с писателями модернистской традиции, написавшими длинные романы, посвященные крупным метафизическим или политическим вопросам, таким как « Улисс » Джеймса Джойса , «Путешествие в Индию » Э. М. Форстера , «Обезьяны бога » Уиндема Льюиса , «Человек без качеств ». Роберт Музиль и США трилогия от Джон Дос Пассос . [27] [64] [65] [66] [67] Пинчон открыто признает свой долг передПисатели Beat Generation , в частности , выражает восхищение « На дороге» Джека Керуака . Он также отмечает особое влияние на его собственную раннюю художественную литературу литературных произведений Т.С. Элиота , Эрнеста Хемингуэя , Генри Миллера , Сола Беллоу , Герберта Голда , Филипа Рота , Нормана Мейлера , Джона Бучана и Грэма Грина , а также научно-популярные произведения Хелен Уодделл. , Норберт Винер и Айзек Азимов . [12]

Наследие [ править ]

Среди молодых современных писателей, которых называли наследниками Пинчона, были Дэвид Фостер Уоллес , Уильям Воллманн , Ричард Пауэрс , Стив Эриксон , Дэвид Митчелл , Нил Стивенсон , Дэйв Эггерс и Томмазо Пинчо, чей псевдоним является итальянским переводом имени Пинчона. [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74]

Работа Пинчона была названа источником вдохновения для многих писателей, режиссеров и художников, в том числе Т. Корагессана Бойла , Дэвида Фостера Уоллеса, Дона Делилло , Яна Рэнкина , Уильяма Гибсона , Бена Гринмана , Эльфриде Елинек , Рика Муди , Алан Мур , [ 75] Артуро Перес-Реверте , Ричард Пауэрс , Салман Рушди , Нил Стивенсон , Грег Иган , Брюс Стерлинг , Ян Вильдт, Лори Андерсон , Зак Смит ,Дэвид Кроненберг , Пол Томас Андерсон , Джонатан Блоу , Джеймс Мерфи и Адам Рэпп .

Благодаря своему влиянию на Гибсона и, в частности, Стивенсона, Пинчон стал одним из основоположников киберпанк- фантастики; эссе Тимоти Лири, опубликованное в 1987 году в журнале Spin , прямо назвало Gravity's Rainbow «Ветхим Заветом» киберпанка, а Neuromancer Гибсона и его продолжения - «Новым Заветом». Хотя термин «киберпанк» не стал распространенным до начала 1980-х годов, после статьи Лири многие читатели задним числом включили «Радугу гравитации» в этот жанр наряду с другими произведениями, например « Дхалгреном» Сэмюэля Р. Делани и многими работами Филипа К. Дик - которые кажутся предвосхищающими стили и темы киберпанка. Энциклопедический характер романов Pynchon также привело к некоторым попыткам связать свою работу с недолговечной гипертекстовых фантастики движения 1990 - х годов. [76]

Астероид главного пояса 152319 назван в честь Пинчона. [77]

Изучение частной жизни СМИ [ править ]

О личной жизни Пинчона известно относительно мало; он тщательно избегал контактов с репортерами более сорока лет. Известно, что существует лишь несколько его фотографий, почти все со времен его старшей школы и колледжа, и его местонахождение часто остается нераскрытым.

В обзоре В. в 1963 году в New York Times Book Review Пинчон описывается как «отшельник», живущий в Мексике, тем самым вводя медийный ярлык, которым журналисты характеризовали его на протяжении всей его карьеры. [78] Тем не менее, личное отсутствие Пинчона в средствах массовой информации - одна из примечательных особенностей его жизни, породившая множество слухов и апокрифических анекдотов.

Пинчон написал введение к своему сборнику рассказов « Медленный ученик» . Его комментарии к рассказам после их повторного прочтения впервые за много лет, а также его воспоминания о событиях, связанных с их созданием, составляют единственные автобиографические комментарии автора к читателям.

1970-е и 1980-е [ править ]

После публикации и успеха «Радуга гравитации» возрос интерес к выяснению личности автора. В 1974 году церемония вручения национальной книжной премии, президент Viking Press , Том Guinzberg , переложение для двойной говорить комика «Профессор» Ирвин Кори , чтобы принять награду от имени Pynchon в. [20] Многие из собравшихся гостей понятия не имели, кто такой Кори, и никогда не видели автора, поэтому они предположили, что это сам Пинчон на сцене, разносящий фирменный поток бессвязного псевдо-научного словоблудия Кори. [79] Ближе к концу выступления Кори по коридору пробежал полосатик, усугубляя замешательство.

В статье, опубликованной в SoHo Weekly News, утверждалось, что Пинчон на самом деле был Дж . Д. Сэлинджером . [80] Письменный ответ Пинчона на эту теорию был прост: «Неплохо. Продолжайте попытки». [66]

После этого первым материалом, который предоставил существенную информацию о личной жизни Пинчона, был биографический отчет, написанный бывшим другом Корнельского университета Жюлем Сигелем и опубликованный в журнале Playboy . В своей статье Сигель сообщает, что у Пинчона был комплекс с зубами, и он перенес обширную и болезненную реконструктивную операцию, получил прозвище «Том» в Корнелле и прилежно посещал мессу , выступал в роли шафера на свадьбе Сигеля и что позже у него также был роман с женой Сигеля. Сигел вспоминает, как Пинчон говорил, что действительно присутствовал на некоторых выступлениях Владимира Набокова.читал лекции в Корнелле, но из-за сильного русского акцента он с трудом мог разобрать, что говорил Набоков. Сигель также записывает комментарий Пинчона: «Каждый чудак в мире на моей волне», - наблюдение, подтвержденное чудачеством и фанатизмом, которые были связаны с его именем и работой в последующие годы. [81]

1990-е [ править ]

Пинчон не любит разговаривать с репортерами и отказывается от зрелищности знаменитостей и публичных выступлений. Некоторые читатели и критики предполагают, что за его решением остаться в стороне от общественной жизни были и, возможно, есть эстетические (и идеологические) мотивы. Например, главная героиня рассказа Джанетт Тернер из больницы «Для мистера Восса или оккупанта» (опубликована в 1991 году) объясняет дочери, что она пишет

исследование авторов, которые становятся затворниками. Патрик Уайт , Эмили Дикинсон , Дж. Д. Сэлинджер, Томас Пинчон. То, как они создают одиночных персонажей и персонажей, а затем исчезают в их художественной литературе. [82]

Совсем недавно книжный критик Артур Зальм написал, что

человек просто предпочитает не быть публичной фигурой, и это отношение резонирует на частоте, настолько не совпадающей по фазе с частотой преобладающей культуры, что если бы Пинчон и Пэрис Хилтон когда-либо встретились - обстоятельства, я признаю, невозможно представить, - в результате взрыва вещества / антивещества все испарится отсюда до Тау Кита IV. [83]

Пинчон опубликовал ряд статей и обзоров в основных американских СМИ, включая слова поддержки Салмана Рушди и его тогдашней жены Марианны Виггинс после того , как иранский лидер аятолла Рухолла Хомейни объявил фетву против Рушди . [84] В следующем году восторженный отзыв Рушди о Вайнленде Пинчона побудил Пинчона послать ему еще одно сообщение, намекающее, что, если Рушди когда-либо будет в Нью-Йорке, они должны договориться о встрече. В конце концов, эти двое действительно встретились, и Рушди сказал о нем, что он был «чрезвычайно похож на Пинчона» и «таким Пинчоном, которым он хотел, чтобы он был». [85]

В 1990 году Пинчон женился на своем литературном агенте Мелани Джексон - правнучке Теодора Рузвельта и внучке Роберта Х. Джексона , судьи Верховного суда США и прокурора Нюрнбергского процесса - и в 1991 году у них родился сын Джексон [86]. Раскрытие местонахождения Пинчона в 1990-х годах в Нью-Йорке, после многих лет, в течение которых он, как полагали, проводил свое время между Мексикой и Северной Калифорнией, заставило некоторых журналистов и фотографов попытаться выследить его. Незадолго до публикации « Мэйсона и Диксона» в 1997 году съемочная группа CNN засняла его на Манхэттене.. Возмущенный вторжением в его частную жизнь, он позвонил CNN и попросил не опознавать его в кадрах уличных сцен возле его дома. Отвечая на вопрос CNN, Пинчон отверг их характеристику его как отшельника, отметив: «Я считаю, что« отшельник »- это кодовое слово, созданное журналистами ... что означает« не любит разговаривать с репортерами ». CNN также процитировал его слова: «Позвольте мне сказать однозначно. Я предпочитаю не фотографироваться». [87] В следующем году репортеру « Санди Таймс» удалось сфотографировать его, когда он гулял со своим сыном. [88]

После того, как несколько ссылок на работы и репутацию Pynchon были сделаны на NBC «s The Ларрокетт Show , Пинчон (через свой агент) по сообщениям связались серия» производители предлагают предложения и поправку. Когда местное наблюдение за Пинчоном стало основным сюжетом в эпизоде ​​сериала 1994 года, Пинчон получил сценарий на утверждение; а также предоставив название вымышленного произведения, которое будет использоваться в одном эпизоде ​​("Pandemonium of the Sun"), писатель, по-видимому, наложил вето на финальную сцену, которая требовала, чтобы дополнительная игра его снималась сзади, уходя от кадра . [87] [89] Пинчон также настаивал на том, чтобы в эпизоде ​​было специально упомянуто, что Пинчон был замечен в футболке с изображением психоделического рок-музыканта.Роки Эриксон . [90] По данным Los Angeles Times , это стимулировало рост продаж альбомов Эриксона. [91] Также в течение 1990-х годов Пинчон подружился с участниками группы Lotion и написал заметки для альбома группы 1995 года Nobody's Cool . Хотя группа первоначально утверждала, что он видел их на концерте и стал поклонницей, в 2009 году они рассказали The New Yorker , что познакомились с ним через его бухгалтера, мать барабанщика Роба Янгберга; она дала ему предварительную копию альбома, и он согласился написать аннотации, только позже увидев их на концерте. [92] Затем писатель провел интервью с группой ("Lunch With Lotion") для Esquire в июне 1996 года в преддверии публикации Mason & Dixon . Совсем недавно Пинчон отправил по факсу ответы на вопросы, заданные автором Дэвидом Хайду, и разрешил цитировать выдержки из его личной переписки в книге Хайду 2001 года « Позитивно 4-я улица: Жизни и времена Джоана Баэза , Боба Дилана , Мими Баэз Фаринья и Ричарда Фаринья». . [93]

Настойчивость Пинчона в сохранении своей личной жизни и в том, чтобы его работа говорила сама за себя, на протяжении многих лет приводила к появлению ряда диковинных слухов и мистификаций. Действительно, утверждения о том, что Пинчон был Унабомбером или сторонником Давидианского отделения Вако после осады 1993 года, были отодвинуты на второй план в середине 1990-х годов из-за изобретения тщательно продуманного слуха, намекающего, что Пинчон и некая « Ванда Тинаски » были одним и тем же человеком. [ необходима цитата ] Сборник писем Тинаски был в конечном итоге опубликован в 1996 году в мягкой обложке; однако сам Пинчон отрицал, что писал письма, и никакой прямой атрибуции писем Пинчону никогда не производилось. «Литературный детектив»Дональд Фостер впоследствии показал, что письма на самом деле были написаны малоизвестным писателем- битником Томом Хокинсом , который убил свою жену, а затем покончил жизнь самоубийством в 1988 году. Доказательства Фостера были убедительными, включая обнаружение пишущей машинки, на которой были написаны буквы «Тинаски». написано. [94]

В 1998 году более 120 писем, которые Пинчон написал своему давнему агенту Кандиде Донадио, были переданы семьей частного коллекционера Картера Бёрдена библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке. Письма были написаны с 1963 по 1982 год, таким образом, охватывая одни из самых творческих и плодотворных лет автора. Хотя изначально библиотека Моргана намеревалась разрешить ученым просматривать письма, по просьбе Пинчона семья Бэрдена и библиотека Моргана согласились запечатать эти письма до его смерти. [23]

2000-е [ править ]

Пинчон изображен в эпизоде Симпсонов « Диатриба безумной домохозяйки ». Его выступления в Симпсонах - одни из немногих случаев, когда голос Пинчона транслировался в СМИ.

В ответ на образ, который создавался в средствах массовой информации на протяжении многих лет, Пинчон дважды появлялся в эпизодических анимационных фильмах в телесериале «Симпсоны» в 2004 году. Первое происходит в эпизоде ​​« Диатриба безумной домохозяйки », в которой Мардж Симпсон становится героиней. писатель. Он играет самого себя с бумажным пакетом на голове и делает аннотацию к задней обложке книги Мардж, говоря с широким акцентом Лонг-Айленда: «Вот ваша цитата: Томас Пинчон любил эту книгу почти так же сильно, как и фотоаппараты. ! " Затем он начинает кричать на проезжающие машины: «Эй, сюда, сфотографируйтесь с автором-затворником! Только сегодня мы дадим бесплатный автограф! Но подождите! Это еще не все!»[95] [96] Во втором появлении в "All's Fair in Oven War », диалог Пинчона полностью состоит из каламбурных слов по его романам (« Эти крылья «бесподобны!» Я помещу этот рецепт в «Поваренную книгу« Радуга гравитации »» рядом с « Жареная латке» 49 '. "). Мультипликационное изображение Пинчона вновь появляется в третьей, не говорящей камео, в качестве гостя на вымышленном съезде WordLoaf, изображенном в эпизоде ​​18-го сезона" Moe'N'a Lisa ". Эпизод впервые вышел в эфир в ноябре 19 декабря 2006 года, в воскресенье перед выходом шестого романа Пинчона « Против дня» , по словам Эла Джина в комментарии к эпизоду DVD 15 сезона, Пинчон хотел сниматься в сериале, потому что его сын был большим поклонником.

Во время подготовки к съемкам "All's Fair in Oven War" Пинчон отправил по факсу одну страницу сценария продюсеру Мэтту Селману с несколькими рукописными правками к его строкам. Особый акцент был сделан на прямом отказе Пинчона произнести фразу: «Неудивительно, что Гомер такой тупица». Возражение Пинчона, по-видимому, не имело ничего общего с соленым языком, поскольку он объяснил в сноске к редакции: «... Гомер - мой образец для подражания, и я не могу говорить о нем плохо». [97] [98]

В честь 100-летия со дня рождения Джорджа Оруэлла Пинчон написал новое предисловие к знаменитому роману Оруэлла- антиутопии « Девятнадцать восемьдесят четыре» . Во введении представлена ​​краткая биография Оруэлла, а также размышления о некоторых критических откликах на « Девятнадцать восемьдесят четыре» . Пинчон также предлагает свое собственное размышление во введении о том, что «что, возможно, [наиболее] важно и действительно необходимо для действующего пророка, это способность видеть глубже, чем большинство из нас, в человеческую душу». [99]

В июле 2006 года Amazon.com создал страницу, на которой был показан 992-страничный роман Томаса Пинчона без названия. Описание романа, который скоро будет опубликован, появилось на Amazon, якобы написанное самим Пинчоном. Описание было удалено, что вызвало предположения о его подлинности, но вскоре рекламное объявление вернулось вместе с названием нового романа Пинчона « Против дня» .

Незадолго до публикации « Против дня » проза Пинчона появилась в программе « The Daily Show : Ten Fu @ # ing Years (The Concert)», ретроспективе комедийной новостной передачи Джона Стюарта « The Daily Show» . [100]

6 декабря 2006 года Пинчон присоединился к кампании многих других крупных авторов по снятию с Иэна Макьюэна обвинений в плагиате, отправив машинописное письмо своему британскому издателю, которое было опубликовано в газете Daily Telegraph . [101]

Промо-тизер Пинчона на YouTube в 2009 году для романа « Врожденный порок» - это второй раз, когда запись его голоса была выпущена в массовые СМИ (первое - его появление в «Симпсонах» ). [56]

В 2012 году романы Пинчона были выпущены в формате электронной книги, положив конец долгому ожиданию автора. Издательство Penguin Press сообщило, что объем романов и сложная разметка страниц затрудняют их преобразование в цифровой формат. Хотя они подготовили рекламный ролик для июньского релиза, Penguin не ожидала, что публичный профиль Пинчона каким-либо образом изменится. [102]

В 2013 году его сын, Джексон Пинчон, окончил Колумбийский университет , где работал с Сент-Энтони Холлом . [103] [104]

В сентябре 2014 года Джош Бролин рассказал The New York Times, что Пинчон снялся в эпизодической роли в фильме « Внутренний порок» . Это привело к масштабной онлайн-охоте за внешностью автора, в конечном итоге нацеленной на актера Чарли Моргана, чья небольшая роль врача заставила многих поверить в то, что он был Пинчоном. Морган, сын M * A * S * H ' s Гарри Морган , утверждал , что Пол Томас Андерсон, которого он назвал другом, рассказал ему , что такое камея не существовало. Несмотря на это, ничего напрямую не подтверждено ни Anderson, ни Warner Bros. Pictures . [105] [106]

Список работ [ править ]

  • В. (1963)
  • Плач лота 49 (1966)
  • Радуга гравитации (1973)
  • Медленный ученик (1984) - сборник ранее опубликованных рассказов
  • Вайнленд (1990)
  • Мейсон и Диксон (1997)
  • Против дня (2006)
  • Врожденный порок (2009)
  • Кровотечение (2013)

См. Также [ править ]

  • Постмодернистская литература
  • Истерический реализм

Ссылки [ править ]

  1. ^ «25.08.2013 Профиль журнала New York Magazine на основе интервью с друзьями и членами семьи, которые на протяжении всей жизни» . Проверено 17 сентября 2013 года .
  2. ^ "Пинчон" . Полный словарь Random House Webster .
  3. ^ a b "Национальная книжная премия - 1974" . Национальный книжный фонд . Проверено 29 марта 2012. (С эссе Кейси Хикса и Чада Поста из блога, посвященного 60-летию церемонии вручения награды. Фальшивая благодарственная речь Ирвина Кори не перепечатывается NBF.)
  4. ^ Крафт, John M. (2012). «Биографическая справка» . В Dalsgaard, Inger H .; Герман, Люк; Макхейл, Брайан (ред.). Кембриджский компаньон Томаса Пинчона . Издательство Кембриджского университета. п. 10. ISBN 978-0-521-76974-7.
  5. ^ a b c Качка, Борис (25 августа 2013 г.). «По следам Томаса Пинчона: от Лонг-Айленда его детства до« Юппер-Вест-Сайда »его нового романа» . Гриф . Проверено 12 февраля 2020 года .
  6. Его вклады в Oyster High Purple & Gold были впервые перепечатаны на стр. 156-67 книги Клиффорда Мида « Томас Пинчон: библиография первичных и вторичных материалов» (Dalkey Archive Press, 1989).
  7. ^ Пинчон, Томас. «Голос хомяка» . Современное слово . Архивировано из оригинального 15 марта 2013 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  8. ^ Пинчон, Томас. «Мальчики» . Современное слово . Архивировано из оригинального 15 марта 2013 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  9. ^ Пинчон, Томас. «Легенда о сэре Глупом и Пурпурном рыцаре» . Современное слово . Архивировано из оригинального 19 - го января 2013 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  10. ^ Cowart, Дэвид (2011). Томас Пинчон и темные ходы истории . Афины, Джорджия : Издательство Университета Джорджии . п. 3. ISBN 978-0-8203-3709-8.
  11. ^ Крафт, John M. (2012). «Хронология жизни и творчества Пинчона» . В Dalsgaard, Inger H .; Герман, Люк; Макхейл, Брайан (ред.). Кембриджский компаньон Томаса Пинчона . Издательство Кембриджского университета. стр. x. ISBN 978-0-521-76974-7.
  12. ^ a b c Пинчон, Томас (1984). Медленный ученик . Литтл, Браун и компания. С.  8–32 . ISBN 978-0-316-72442-5.
  13. Суини, Сьюзен Элизабет (25 июня 2008 г.). «V-образная парадигма: Набоков и Пинчон» . Cycnos . 12 . Архивировано из оригинала 19 июля 2009 года.
  14. ^ «Томас Пинчон на 9/11: величайший заговор американской литературы» . Независимый . 20 сентября 2013 . Проверено 12 февраля 2020 года .
  15. ^ Гиббс, Родни (2004). «Портрет луддита в молодости» . Denver Quarterly . 39 (1). Архивировано из оригинального 12 ноября 2006 года.
  16. ^ Wisnicki, Адриан (2000). «Клад новых работ Томаса Пинчона? Открытые заново новости службы Bomarc». Примечания Пинчона . № 46-49 (весна 2000 г.).
  17. ^ "Национальные книжные премии - 1964" . Национальный книжный фонд. Проверено 29 марта 2012 года.
  18. Фрост, Гарнизон. «Томас Пинчон и Южный залив» . Эстетика . Архивировано из оригинала 6 марта 2003 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  19. ^ Гордон, Эндрю. «Курение наркотиков с Томасом Пинчоном: воспоминания шестидесятых» . Проверено 26 сентября 2014 года .
  20. ^ Б Royster, Пол (23 июня 2005). "Томас Пинчон: Краткая хронология". Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  21. Пинчон, Томас (12 июня 1966 г.). «Путешествие в разум Уоттса» . Журнал "Нью-Йорк Таймс" . Архивировано из оригинального 19 -го февраля 2006 года.
  22. ^ "Писатели и редакторы Имена протеста против налогообложения войны" . Национальный координационный комитет военного налогового сопротивления . Проверено 26 сентября 2014 года .
  23. ^ a b c d Гусов, Мел (4 марта 1998 г.). «Письма Пинчона подталкивают его маску» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 сентября 2014 года .
  24. Джонсон, Тед (20 апреля 1995 г.). "Тур де Форс: от башни Лос-Анджелеса до закусочной" Криминальное чтиво "и тусовок звезд, достопримечательности поп-культуры в виде точек - страница 2" . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 августа 2013 года .
  25. ^ МакЛеми, Скотт. «Ты прячешься, они ищут» . Внутри Высшего Эд . Проверено 26 сентября 2014 года .
  26. ^ Платер, Уильям М. (1978). Мрачный Феникс: Реконструкция Томаса Пинчона . Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-32670-6.
  27. ^ a b Чемберс, Джудит (1992). Томас Пинчон . Издательство Twayne. ISBN 978-0-8057-3960-2.
  28. ^ Фаулер, Дуглас (1980). Руководство для читателей по Gravity's Rainbow . Ардис Пресс. ISBN 978-0-88233-405-9.
  29. ^ a b Вайзенбургер, Стивен К. (1988). Радужный спутник гравитации: источники и контекст романа Пинчона . Пресса Университета Джорджии. ISBN 978-0-8203-1026-8.
  30. ^ Рух, Аллен. «Введение в GR» . Современное слово . Архивировано из оригинального 15 сентября 2010 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  31. ^ Альманзи, Гвидо (1994). L'estetica dell'osceno . Piccola Biblioteca Einaudi. п. 226.
  32. ^ Макхейл, Брайан (1987). Постмодернистская фантастика . Нью-Йорк: Метуэн. п. 16. ISBN 978-0-415-04513-1.
  33. ^ Pettman, Dominic (2002). «Томас Пинчон». В Бертенсе, Гансе; Натоли, Джозеф (ред.). Постмодернизм: ключевые фигуры . Массачусетс: Blackwell Publishers. С. 261–266. ISBN 978-0-631-21796-1.
  34. ^ Kihss, Питер (8 мая 1974). "Пулитцеровские присяжные отпущены на Пинчон" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 сентября 2017 года .
  35. ^ «Художественная литература» . Прошлые победители и финалисты по категориям . Пулитцеровские премии. Проверено 29 марта 2012 года.
  36. Перейти ↑ Slade, Joseph W. (январь 1982). "Томас Пинчон, постиндустриальный гуманист". Технологии и культура . 23 (1): 53–72. DOI : 10.2307 / 3104443 . JSTOR 3104443 . 
  37. Пинчон, Томас (28 октября 1984 г.). "Можно ли быть луддитом?" . Нью-Йорк Таймс .
  38. Пинчон, Томас (10 апреля 1988 г.). «Вечная клятва сердца» . Нью-Йорк Таймс .
  39. Пинчон, Томас (6 июня 1993 г.). «Смертные грехи / Ленивец; Ближе к Тебе, диван мой» . Нью-Йорк Таймс .
  40. Рушди, Салман (14 января 1990 г.). «Все еще сумасшедший после всех этих лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 15 октября 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  41. ^ Berressem, Hanjo (1992). Поэтика Пинчона: теория сопряжения и текст . Урбана и Чикаго: Иллинойсский университет Press. С. 236–7. ISBN 978-0-252-01919-7.
  42. Грей, Пол (18 октября 1993 г.). «Свои комнаты» . Журнал Time . Проверено 26 сентября 2014 года .
  43. ^ Дюваль, Джон Н., изд. (2002). Продуктивный постмодернизм: потребляющие истории и культурологические исследования . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. п. 76. ISBN 978-0-7914-5193-9.
  44. Восход, Малин (9 октября 2008 г.). «Нобелевская литература: победит ли все-таки американец?» . USA Today . Проверено 26 сентября 2014 года .
  45. Пирс, Леонард (15 июня 2009 г.). «Гарольд Блум на Кровавом меридиане » . АВ клуб . Проверено 27 августа 2013 года .
  46. Блум, Гарольд (24 сентября 2003 г.). «Унижение американских читателей» . Бостон Глоуб .
  47. ^ Улин, Дэвид (25 апреля 1997). «Конец гравитации». Салон .
  48. ^ Блум, Гарольд (2003). Томас Пинчон . Челси Хаус. ISBN 978-0-7910-7030-7.
  49. ^ Паттерсон, Трой. "Пинчон пост" . Шифер . Проверено 26 сентября 2014 года .
  50. Перейти ↑ Italie, Hillel (20 июля 2006 г.). "Новый роман Томаса Пинчона в пути". Ассошиэйтед Пресс.
  51. Лейт, Сэм (1 декабря 2006 г.). «Пригвоздить Пинчона» . Хранитель . Проверено 26 сентября 2014 года .
  52. Вуд, Майкл (4 января 2007 г.). "Напевая" . Лондонское обозрение книг . 29 (1) . Проверено 26 сентября 2014 года .
  53. Санте, Люк (11 января 2007 г.). «Внутри машины времени» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 26 сентября 2014 года .
  54. Кирш, Адам (15 ноября 2006 г.). «Пинчон: Тот, кто живет по списку, умирает по нему» . The New York Sun . Проверено 26 сентября 2014 года .
  55. ^ Миллер, Лаура. «Падение дома Пинчонов» . Salon.com . Проверено 26 сентября 2014 года .
  56. ^ a b Куруц, Стивен (11 августа 2009 г.). «Ага, это он: разгадана тайна Пинчона» . The Wall Street Journal . Проверено 26 сентября 2014 года .
  57. Олден, Уильям (25 февраля 2013 г.). "Пинчон выходит на Кремниевую аллею" . DealBook . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 августа 2013 года .
  58. ^ Sissman, LE (19 мая 1973). «Иероним и Роберт Босх: Искусство Томаса Пинчона». Житель Нью-Йорка .
  59. ^ «Постмодернизм» . postmodernblog.tumblr.com . Проверено 21 августа 2013 года .
  60. ^ "Постмодернизм Пинчона" . Интернет-издание университета . Проверено 21 августа 2013 года .
  61. Розенталь, Регина (ноябрь 1989 г.). « Силы тяжести Радуга“и постмодернистская Picaro». Revue française d'études américaines . 42 (42): 407–426. DOI : 10.3406 / rfea.1989.1376 . JSTOR 20872015 . 
  62. CD-альбом - Спайк Джонс - Spiked! в 45Worlds
  63. Продажи, Нэнси (11 ноября 1996 г.). «Знакомьтесь, ваш сосед, Томас Пинчон» . Нью-Йорк . Проверено 31 мая 2017 года .
  64. ^ Пирс, Кэрол Маршалл (1982). " В. Пинчона и Александрийский квартет Даррелла : семинар в современной традиции". Примечания Пинчона . 8 : 23–29.
  65. ^ Поруш, Дэвид (1994). « » Хакер мы называем Богом «: Трансцендентное Письменные машины в Кафки и Пинчона». Примечания Пинчона . 34–35: 129–47.
  66. ^ a b Таннер, Тони (1982). Томас Пинчон . п. 18 . ISBN 978-0-416-31670-4.
  67. ^ Брук, Томас (1983). «В чем смысл? О сравнении Джойса и Пинчона». Примечания Пинчона . 11 : 44–48.
  68. ^ "Литературный отшельник: Тайна Пинчона" . Независимый . 17 августа 2006 . Проверено 24 января 2018 года .
  69. ^ "Пышная жизнь Уильяма Т. Воллманна" . Newsweek . 6 ноября 2013 . Проверено 24 января 2018 года .
  70. ^ «Щелкните здесь» . www.nytimes.com . Проверено 24 января 2018 года .
  71. Назарян, Александр (19 мая 2017 г.). «Личный набег на давно утерянные ленты Pynchon» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 24 января 2018 года . 
  72. ^ "ТУАЛЕТНЫЕ ЧАШИ В РАДУГЕ ГРАВИТАЦИИ" . Tommaso Pincio Post (на итальянском языке). 24 февраля 2013 года . Проверено 24 января 2018 года .
  73. ^ Андерс, Чарли Джейн. «Новый урожай литературных романов исследует нашу интернет-антиутопию» . io9 . Проверено 24 января 2018 года .
  74. ^ «Верующий - Романтический сказочник предсказывает мечтательный апокалипсис» . Верующий . 1 июня 2003 . Проверено 24 января 2018 года .
  75. ^ http://moussemagazine.it/alan-moore-hans-ulrich-obrist-2013/
  76. ^ Пейдж, Адриан (2002). «К поэтике гипертекстовой фантастики». В Bissell, Элизабет Б. (ред.). Вопрос о литературе: место литературы в современной теории ». Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-5744-1.
  77. ^ Гвидо, Эрнесто. «Астероиды имени Томаса Пинчона и Стабии» .
  78. Плимптон, Джордж (21 апреля 1963 г.). «Мата Хари с заводным глазом, аллигаторы в канализации» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 сентября 2014 года .
  79. ^ Кори, Ирвин. «Стенограмма замечаний, сделанных на Национальной книжной премии, четверг, 18 апреля 1974 г.» . Архивировано из оригинального 24 декабря 2013 года . Проверено 17 октября 2013 года .
  80. Перейти ↑ Batchelor, JC (22 апреля 1976 г.). «Томас Пинчон - это не Томас Пинчон, или, это конец безымянного сюжета». Еженедельные новости SoHo .
  81. Сигель, Жюль (март 1977 г.). «Кто такой Томас Пинчон и почему он снялся с моей женой?». Playboy .
  82. ^ Больница, Джанетт Тернер (1995). Сборник рассказов: с 1970 по 1995 год . С. 361–2.
  83. Перейти ↑ Salm, Arthur (8 февраля 2004 г.). «Крик идет по небу (но не фото)». Сан-Диего Юнион-Трибьюн .
  84. Пинчон, Томас (12 марта 1989 г.). «Слова Салмана Рушди». Книжное обозрение New York Times .
  85. ^ Буг, Джейсон (17 июля 2009). «Ужин Салмана Рушди с Томасом Пинчоном - GalleyCat» . Mediabistro.com. Архивировано из оригинального 15 июля 2012 года . Проверено 13 августа 2012 года .
  86. ^ «[Обзор] | Первая семья, Вторая жизнь, Джошуа Коэн» . Журнал Harper's . 1 октября 2013 . Проверено 13 августа 2020 года .
  87. ^ a b "Где Томас Пинчон?" . CNN . Архивировано из оригинала на 3 декабря 2014 года . Проверено 26 сентября 2014 года .
  88. Перейти ↑ Bone, James (7 июня 1998 г.). «Кто он, черт возьми?». «Санди таймс» (ЮАР) .
  89. Гленн, Джошуа (19 октября 2003 г.). «Пинчон и Гомер» . Бостон Глоуб . Проверено 26 сентября 2014 года .
  90. ^ Pappademas, Alex (25 сентября 2013). "Purple Drank, Бритни и Рэйчел: странные, но логичные навязчивые идеи поп-культуры из" Bleeding Edge "Томаса Пинчона" . Грантленд . Проверено 9 сентября 2020 года .
  91. Кипен, Дэвид (8 мая 1994 г.). «Рейнчек краткости» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 сентября 2020 года .
  92. ^ Глазек, Кристофер (10 августа 2009). "Розыгрыш Пинчона" . Житель Нью-Йорка .
  93. Уорнер, Саймон (2 августа 2001 г.). «Король, королева и два мошенника ?: Интервью с Давидом Хадью (так в оригинале)» . PopMatters . Проверено 26 сентября 2014 года .
  94. ^ Фостер, Дон (2000). Автор неизвестен: по следам анонима .
  95. ^ "Ссылки Пинчона на ТВ" . themodernword.com. Архивировано из оригинального 30 ноября 2010 года . Проверено 10 декабря 2010 года .
  96. ^ Кетзан, Эрик. «Литературный титан Томас Пинчон нарушает 40-летнее молчание - о Симпсонах. themodernword.com. Архивировано из оригинала на 11 марта 2011 года . Проверено 10 декабря 2010 года .
  97. ^ Крумбольц, Майк. «Томас Пинчон подводит итог, высмеивая большую задницу Гомера Симпсона» . Yahoo TV . Проверено 5 сентября 2014 года .
  98. ^ Селман, Мэтт. «Мэтт Селман» . Аккаунт Мэтта Селмана в Twitter . Twitter . Проверено 5 сентября 2014 года . Факс, отправленный нам Томасом Пинчоном с его шутками, написанными на странице сценария.
  99. ^ Оруэлл, Джордж (2003). Девятнадцать восемьдесят четыре . Нью-Йорк: Plume, Harcourt & Brace. ISBN 978-0-452-28423-4.
  100. ^ "Ссылки Пинчона на ТВ" . themodernword.com. Архивировано из оригинального 30 ноября 2010 года . Проверено 10 декабря 2010 года .
  101. Рианна Рейнольдс, Найджел (6 декабря 2006 г.). «Отшельник выступает, чтобы защитить Макьюэна» . Телеграф . Проверено 26 сентября 2014 года .
  102. Джули Босман (12 июня 2012 г.). «После длительного сопротивления Пинчон разрешил продавать романы в виде электронных книг» . The New York Times, блог Media Decoder .
  103. ^ "Не такое уж секретное общество" . Columbia Daily Spectator . Проверено 13 августа 2020 года .
  104. Trotter, JK (17 июня 2013 г.). «Томас Пинчон возвращается в Нью-Йорк, где он всегда был» . Атлантика . Проверено 13 августа 2020 года .
  105. ^ Хендриксон, Джон. «Мы все еще пытаемся найти камео, присущий Томасу Пинчону» . Esquire . Esquire . Проверено 16 ноября, 2016 .
  106. Дейли, Кайл (4 июня 2015 г.). «Может быть, Томаса Пинчона все-таки не было в Inherent Vice» . АВ Клуб . АВ Клуб . Проверено 16 ноября, 2016 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Теодор Д. Харпертиан, Томас Пинчон и постмодернистская американская сатира, стр. 20–2, в «Харпертиане» Рука , обращающая время: Мениппейские сатиры Томаса Пинчона .

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью
(2 части, 31 минута )
Разговорный значок Википедии
Эти аудиофайлы были созданы на основе редакции этой статьи от 16 марта 2006 г. и не отражают последующие правки. ( 2006-03-16 )
Следующие ссылки были проверены 31 мая 2017 г.
  • Схема «присущего порока ». Руководство для читателя по роману « Врожденный порок» Пинчонас диаграммами, показывающими все отношения между персонажами, указателем отношений между персонажами, а также кратким описанием глав и сюжетов.
  • Работы Томаса Пинчона или о нем в Internet Archive
  • Томас Пинчон в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Томас Пинчон - ThomasPynchon.com
  • Томас Пинчон вики
  • Pynchon Notes , журнал, который с 1979 по 2009 год ведет Университет Майами в Оксфорде, штат Огайо , архивируется Открытой библиотекой гуманитарных наук .
  • Пинчон в Public Podcast , подкасте , в котором рассказывается о каждом романе Пинчона, по одной серии за раз.
  • Работы Томаса Пинчона или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )