Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из британского сериала Till Death Us Do Part )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Till Death Us Do Part - британский телевизионный ситком, который транслировался на BBC1 с 1965 по 1975 год. Шоу сначала транслировалось как пилотный проект Comedy Playhouse , затем в семи сериях до 1975 года. В 1981 году ITV продолжил сериал в шести эпизодах, назвав его До смерти ... . BBC выпустила продолжение с 1985 по 1992 год, In Sickness and in Health .

Создано Джонни Спейт , Till Death Do Us Part сосредоточены на East End семьи Гарнетта, во главе с патриархом Alf Гарнетт ( Warren Mitchell ), в реакционно белый рабочего человека , который держит анти социалистические взгляды. Его многострадальную жену Эльзу сыграл Денди Николс , а его дочь Рита - Уна Стаббс . Муж Риты Майк Роулинс ( Энтони Бут ) - социалистический бездельник из Ливерпуля, который часто встречается с Гарнеттом. Альф Гарнетт стал широко известным персонажем британской культуры., и Митчелл играл его на сцене и телевидении до смерти Спейта в 1998 году.

Помимо спин-оффа In Sickness and in Health , Till Death Us Do Part был переделан в нескольких странах, включая Германию ( Ein Herz und eine Seele ) и Нидерланды ( In vooren tegenspoed  [ nl ] ), и это шоу, которое вдохновило всех в семье в Соединенных Штатах [1], которое, в свою очередь, вдохновило бразильца ( A Grande Família ). Считается, что многих эпизодов из первых трех серий больше не существует, поскольку они были стерты в конце 1960-х - начале 1970-х годов, как это было в то время .

Хотя Спейт сказал, что он написал сериал, чтобы бросить вызов расизму, некоторые критики считали, что многие люди смотрели его, потому что они согласны с взглядами Гарнетта. [2] Лингвист Алан Кросби утверждал, что постоянное использование фразы «Scouse git» применительно к персонажу Энтони Бута распространяет как слово «Scouse», так и негативные стереотипы ливерпульцев. [3]

В 2000 году шоу занимало 88-е место в списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино . Название - отсылка к Брачной литургии из Общей молитвы .

Серия [ править ]

Годы успеха [ править ]

Сериал мгновенно стал хитом, потому что, хотя и был комедией, в контексте своего времени он действительно относился к аспектам жизни рабочего класса сравнительно реалистично. Он обращался к расовым и политическим вопросам, которые становились все более распространенными в британском обществе. Митчелл наделил характер Альфа Гарнетта земным шармом, который очеловечил Альфа и сделал его симпатичным. Согласно интервью, которое он дал, тот факт, что некоторые зрители не обращали внимания на расистские взгляды Альфа и считали его «необработанным алмазом», разочаровал Спейта. [4]

Шоу отразило ключевую особенность Великобритании 1960-х годов - общественное мнение о том, что разрыв между поколениями увеличивается. Альф (и, в меньшей степени, его жена) представлял старую гвардию, традиционные и консервативные взгляды старшего поколения. Битвы Альфа с его левым зятем были не только идеологическими, но и межпоколенческими и культурными. Его зять и дочь представляли молодое поколение. Они поддерживали аспекты новой эры, такие как расслабленные сексуальные нравы, мода, музыка и т. Д. Те же самые вещи были анафемой для Альфа и свидетельствовали обо всем, что не так с молодым поколением и либеральными взглядами, которые они приняли.

Альфа изображали как типичного консерватора из рабочего класса . Больше всего его волновали футбол и политика, хотя его реальные познания в них были ограниченными. Он использовал язык, неприемлемый для телевидения в 1960-х. Он часто называл расовые меньшинства « енотами » и тому подобными терминами. Он сослался на свой Ливерпуль сына в законе как «Ширли Темпл» или «похотливый Scouse мерзавец » ( Randy Scouse Git , как фраза, поймал ухо Микки Dolenz из тех Monkees , кто слышал его в то время как на гастроли в Великобритании и использовал его как название следующего сингла группы- хотя их звукозаписывающий лейбл переименовал его на рынке Великобритании в «Альтернативное название», чтобы избежать разногласий), а его жене - как «глупое [старое] мычание» (заменитель слова «корова», на которое наложил вето комедийный руководитель BBC Фрэнк Мьюир ). Однако Майкл Пэйлин пишет в своем дневнике за 16 июля 1976 года, что Уоррен Митчелл сказал ему, что «глупое мычание» не было сценарием: «Это прозвучало во время репетиции, когда он забыл строчку« Глупая старая кобыла »». Как ни странно, это шоу было одной из первых массовых программ, в которых использовалось нецензурное слово « кровавый ». Шоу было одним из многих, которые Мэри Уайтхаус называла примером моральной распущенности BBC. [5]

Демонстрируя сатирические способности Спейта - после успешного иска о клевете, возбужденного против Спейт Мэри Уайтхаус [6], он создал эпизод, впервые транслировавшийся 27 февраля 1967 года, в котором Альф Гарнетт изображен как поклонник Уайтхауса. Гарнетт гордо читала свою первую книгу. "Что ты читаешь?" - спрашивает его зять. Когда он сообщает, что это Мэри Уайтхаус, его зять хихикает. Ответ Альфа звучит так: «Ее беспокоит обескровливание моральных устоев нации!» Эпизод заканчивается сжиганием книги. [7]

В конце концов, «глупое мычание» стало модной фразой . Еще одна фраза Гарнетта была «это разумно», обычно перед тем, как сделать какой-нибудь явно необоснованный комментарий. Альфа изображали поклонником Эноха Пауэлла , правого консервативного политика, известного, в частности, своим решительным противодействием иммиграции иммигрантов из небелых стран. Альф также был сторонником Вест Хэм Юнайтед (футбольный клуб, базирующийся в Ист-Энде) и, как известно, делал уничижительные замечания в адрес «евреев в Шпорах» (имея в виду Тоттенхэм Хотспур , клуб на севере Лондона со значительным количеством последователей-евреев). Это было игриво со стороны Спейт, зная, что в реальной жизни Митчелл был евреем и сторонником Шпор.[ цитата необходима]

В интервью Спейт объяснил, что первоначально основал Альфа на его отце, докере из Ист-Энда, который был стойко реакционером и придерживался «непросвещенного» отношения к черным людям. Спейт ясно дал понять, что сожалеет о том, что его отец придерживался такого отношения, которое Спейт считал предосудительным. Спейт видел в сериале способ высмеять такие взгляды и разобраться со своими сложными чувствами к отцу.

Однако позже в книге Марка Уорда « Семья в войне» утверждалось , что единственное сходство между отцом Альфа и Джонни Спейта заключалось в том, что его отец был трудолюбивым докером из рабочего класса Ист-Энда и чернорабочим, который проголосовал за консерваторов, уважал традиционные британские ценности и был очень вежлив со всеми, кого встречал, независимо от их происхождения. Утверждается, что Джонни подхватил идею фанатичной личности Альфа от носильщиков на вокзале, которые он работал на временной работе в British Rail в районе Лондона. Политические взгляды Альфа и Майка отражали собственное восприятие Спейтом людей как слева, так и справа.с невежеством и фанатизмом тех, кто справа представлен Альфом, и идеализмом многих слоев левых, представленными Майком.

Исходный отказ [ править ]

Джонни Спейт заработал репутацию за позднюю сдачу сценариев, иногда незаконченных, но все еще в форме черновых заметок (которые должны были быть закончены и окончательно оформлены редактором сценария как сценарий и брошены во время репетиций), либо близко, либо во время, либо иногда в прошлом. последний срок. Это было заявлено Спейт для обеспечения максимальной актуальности для сериала, хотя это оспаривалось первым продюсером программы Деннисом Мэйном Уилсоном, который заявил, что Спейт часто можно было найти поздно ночью в обычных барах Вест-Энда , и что еще больше не раз писатель был физически вытащен из таких заведений Уилсоном и отвезен домой, чтобы напечатать и закончить сценарии.

Это было причиной того, что вторая серия состояла из 10 эпизодов, а не из 13, заказанных по заказу. Поскольку три сценария, которые должны были быть записаны и транслировались ближе к концу этой серии, не были готовы, а актерам, съемочной группе и Спейт уже была выплачена предоплата. для 13 серий было решено, что будет сделан специальный праздничный пасхальный понедельник - «До закрытия, мы сделаем часть», и что он будет в основном состоять из рекламных роликов и съемочной группы.в широких рамках сюжета. По причинам бухгалтерского учета это будет считаться 11-м эпизодом второй серии. При вдвое большей продолжительности он также компенсировал экранное время 12-й серии. Добавление этого эпизода означало, что зря потрачена только одна неделя, а не три. Обычно у ситкома должно быть достаточно времени (от нескольких недель до нескольких месяцев) между записью и передачей, чтобы решить любые проблемы с доставкой сценария. Однако, чтобы обеспечить максимальную актуальность, большинство серий второй серии Till Death Us Do Part были записаны менее чем за 7 дней до предполагаемой даты трансляции, и, поскольку все студии были забронированы на другие вечера для других - иногда более важных - постановок, это означало, что запись Till Death Us Do Partэпизоды нельзя было перенести на другую ночь или в другую студию, если сценарий не был готов к репетициям или записи. Если это произойдет (что произошло к концу второй серии), это будет означать, что на этой неделе не будет готового к трансляции эпизода и - из-за менее чем 7-дневного перерыва между записью и трансляцией - не будет готового запаса новые, непереданные эпизоды, чтобы заменить их. Другие программы должны были использоваться для заполнения графика в последние три запланированные недели 13-серийного показа второго сериала. Именно из-за этих проблем с откладыванием (иногда отменой) сценариев актуальности третья серия заметно менее актуальна, чем вторая, и между записью и передачей было несколько недель, чтобы действовать в качестве «подушки» для обеспечения непрерывности серии, если один или несколько эпизоды проваливаются.

Поздняя доставка сценариев была проблемой, которая впервые подняла голову во время создания первой серии. Вторая серия началась с хорошего начала в этом отношении, первые четыре сценария были доставлены раньше установленного срока, но по мере того, как эта серия продолжалась, стало ясно, что у Спейт снова возникли эти проблемы. Среди множества других проблем (подробно описанных ниже) последней каплей для оригинального прогона, похоже, стал сценарий финальной (третьей) серии из восьми эпизодов, который не был доставлен вовремя к началу репетиции и, таким образом, был потерян один эпизод. Это подтвердило BBC их подозрения, что Спейт не был идеальным сценаристом для такого актуального ситкома.

Для борьбы с этими проблемами, было предложено производственной командой , которая там будут «окно» или «пробела» в рамках сценария , который может быть легко вырезанным и заменить более актуальные шутки (частой тактика используется в других тематических комедиях , как Йоркширское Телевидение «с The New Statesman 20 лет спустя), предложение, которое первоначально было отвергнуто Спейт в серии 1960-х, но было принято во время 1970-х. Это оказалось особенно полезным для обеспечения максимальной актуальности во время сериала 1974 года, некоторые эпизоды которого отражали и высмеивали британские шахтерские забастовки и трехдневную неделю.. Однако первоначальный отказ Спейта принять эти предложения в сочетании с его постоянными требованиями повышения заработной платы (в конечном итоге он стал самым высокооплачиваемым сценаристом комедий, а затем - после очередного повышения - самым высокооплачиваемым сценаристом на телевидении во время строгих ограничений оплаты труда в государственном секторе. навязанного лейбористским правительством Гарольда Вильсона , что было источником особого затруднения для BBC), и участившиеся столкновения между ним и BBC с Мэри Уайтхаус достигли критической точки . Со временем Мэри Уайтхаус и Национальная ассоциация зрителей и слушателей ( NVLA) имел несколько судебных дел с BBC, прямо или косвенно связанных с сериалом, некоторые из которых выиграли миссис Уайтхаус или NVLA. Во время первых двух серий программа изначально транслировалась по будням в 19:30 - намного раньше, чем водораздел после 21:00, и миссис Уайтхаус и Спейт выступали за такое изменение расписания - единственный аспект программы, который Уайтхаус и Спейт согласились. Нежелание BBC перенести сериал поначалу, возможно, можно объяснить тем фактом, что водораздел был относительно новым явлением в то время, и между BBC и ITA не было консенсуса относительно того, что должно и не должно составлять семью. дружеское вещание, ни когда должен начаться этот "водораздел",ответственность за то, что составляет семейный просмотр, в первую очередь возлагается на родителей.

Общественный резонанс по поводу эпизода «Донор крови» как особенно неприятного эпизода и нового председателя Совета управляющих BBC - лорда Хилла (который был назначен преемником лорда Норманбрука , когда Норманбрук внезапно скончался в июне 1967 года) - довольно другой, более консервативный подход к управлению BBC, чем либеральное и непринужденное отношение его предшественника, были двумя другими факторами, которые вызвали острую критику в адрес сериала. Лорд Хилл ранее был председателем Управления независимого телевидения и обеспечил, чтобы эта станция ( ITV) оставалась относительно свободной от споров. Он разделял многие из тех же мнений, что и г-жа Уайтхаус и более широкая NVLA, которые также расходились с мнениями тогдашнего генерального директора BBC Хью Карлтон-Грина (он цитируется как «крайне презирающий» Хилла), который был он был самым большим чемпионом сериала и радостно игнорировал миссис Уайтхаус всякий раз, когда приходилось. Многие другие члены BBC Management также высказали свое мнение непосредственно Хиллу по поводу его назначения, в первую очередь тогдашний контролер BBC-2 Дэвид Аттенборо , который сравнил, что Хилл был председателем Совета управляющих BBC, с «предоставлением Роммелю командования Восьмого комитета. АрмияСледует добавить, что ни Хилл, ни его предшественник Норманбрук не имели прямого влияния на сам сериал (поскольку это запрещено Уставом Би-би-си), но их отношения с Генеральным директором косвенно повлияли на программу. Столкновение личностей и культуры с Хиллом, Грин ушел в отставку в июле 1968 года (вскоре после того, как сериал закончил свой первоначальный выпуск), и, поскольку крупнейший чемпион сериала покинул BBC, казалось, что семья Гарнетт больше не будет появляться на телеканале. BBC Television, по крайней мере , до поры до времени другой чемпион серии. - Глава выхода комедии на BBC, Франк Muir подал в отставку со своего поста между второй и третьей серии , чтобы принять новый, аналогичный, пост в Дэвида Фроста «с новая франшиза ITVЛондонское телевидение выходного дня , которое должно было выйти 2 августа 1968 года. Его заменивший - Майкл Миллс - признал, что сериал имеет огромный потенциал, но не понимал, почему он должен быть таким актуальным, противоречивым или полным ругательств и богохульства, что сильно раздражало Speight.

Последней каплей для BBC в это время стало то, что сценарий третьего сериала, который должен был состоять из 8 серий, был настолько запоздалым, что пропустил запланированное начало репетиций. Этот эпизод должен был быть между переданными эпизодами 4 и 5, что привело к перерыву в датах записи и уменьшению на одну неделю промежутка между записью и передачей эпизодов.

Учитывая проблемы, с которыми сериал столкнулся с BBC, с резким увеличением заработной платы в них на фоне введенного правительством замораживания оплаты труда в государственном секторе, сценариев разной степени полноты (а иногда и вовсе), нескольких судебных дел (обычно клеветы или богохульства) ), сотни жалоб, несколько стычек с Мэри Уайтхаус и ее NVLA , потеря двух крупнейших чемпионов серии (сначала Фрэнк Мьюир, затем Хью Карлтон-Грин ), новое руководство, имеющее разные мнения по поводу программы и общего стресса. его продукция размещена в штате (в основном из-за неполных сценариев, представленных Speight), и все это несмотря на его успех в рейтингах над ITV (особенно над Coronation Street) в первых двух сериях и его общая популярность в целом, способствовали тому, что BBC остерегаются программы. Запланированная четвертая серия, намеченная на осень 1968 года, была списана.

Возрождение [ править ]

Программа была возрождена в 1972 году, когда BBC возродила некоторые из своих наиболее успешных ситкомов 1960-х годов для производства цветной продукции (например, Степто и Сын ). Фактором, способствовавшим этому решению, могло быть то, что после изменений во франшизе ITV летом 1968 года ITV уделяла гораздо больше внимания созданию ситкомов, особенно тех, которые привлекали и привлекали рабочий класс, который ранее был заповедник BBC в 1960-х годах. Это можно объяснить как прямой эффект популярности Till Death Us Do Part , The Likely Lads и Steptoe and Son., которые были первыми ситкомами, которые действительно изображали реалии жизни рабочего класса в Британии, и происходили не в типичном «пригороде ситкомов среднего класса». Среди этих программ, Till Death Us Do Part не будет выглядеть так неуместно, как в конце 1960-х, особенно сейчас, когда шоу будет менее актуальным (за исключением некоторых эпизодов 1974 года), но не менее политическим или противоречивым, как это было. изначально был. Это было большим подспорьем для Спейта, поскольку теперь означало, что ему не приходилось ждать до последней минуты, чтобы отправить завершенные или наполовину завершенные сценарии.

Второй отказ [ править ]

Однако это было также крахом сериала, поскольку зрители отмечали все менее актуальные сюжеты, а сатира была гораздо менее злобной, чем в 1960-х годах, при этом стиль сериалов в обоих сериалах 1975 года мало походил на те, которые транслировались. в конце 1960-х гг. Спейт объяснил это не только снижением давления работы над актуальным ситкомом, но и своим собственным снижением интереса к политике, что может быть объяснением того, почему в фильмах «Болезнь и здоровье» было гораздо меньше политики и не так злобно, как его предшественник мог быть.

Кроме того, ближе к концу сериала Денди Николс заболел и не смог присутствовать на записях живой аудитории. Так что в более позднем эпизоде ​​Эльза была замечена уезжающей в Австралию, к ужасу Альфа. Ее сцены записывались отдельно от остальных серий. План состоял в том, чтобы Николс время от времени записывала на пленку сцены, действие которых происходит в Австралии, где она будет звонить Альфу или Рите в 1-2-минутные отрезки. Но только в одном эпизоде ​​была такая сцена, и от этой идеи отказались, так как у Николса было плохое здоровье.

Патрисия Хейс , которую время от времени видели как ближайшую соседку Мин, стала главной героиней вместе со своим мужем Бертом, которого раньше играл Билл Мейнард, а теперь - Алфи Басс . Рейтинг шоу начал ухудшаться, и когда стало ясно, что Николс не вернется, как надеялись сценаристы, в 1975 году сериал был закрыт. В последней серии Альф потерял работу и получил телеграмму от Эльзы с просьбой о разводе.

Производство [ править ]

Как и большинство ситкомов BBC, Till Death Us Do Part был записан перед живой студийной аудиторией. Программы записывались на 2-дюймовую видеокассету Quadruplex. С 1966 по 1968 год шоу транслировалось в черно-белом режиме. Когда сериал вернулся в 1972 году, он транслировался в цвете. В начальных титрах / финальных титрах первых цветных эпизодов изначально использовалась черно-белая последовательность 60-х годов с красным оттенком, как это было видно на повторах UKTV Gold в 2006 году.

Дом, который можно увидеть в начале и конце эпизодов 1960-х годов, находился на Гарнет-стрит в Уэппинге (откуда писатель Джонни Спейт взял фамилию Гарнетт). Эта терраса была снесена в июне 1968 года для расширения дороги (поэтому улица, использованная в фильме 1969 года, и начальные названия цветных эпизодов не совпадают с домами, использованными в первоначальной заставке). Вслед за этим, в 1980-х годах, террасы поместья заняли террасы более новых разноцветных домов и агенты по недвижимости. Они расположены на Гарнет-стрит, в непосредственной близости от местного магазина Уоллеса Джеймса, начальной школы Святого Петра, бара Gastronomica, универсального магазина Docklands и Crane Wharf.

Отсутствуют черно-белые серии [ править ]

Некоторые из 26 эпизодов шоу из серий 1-3, которые были записаны в черно-белом режиме и транслировались в 1965-68 годах, больше не существуют; они были уничтожены BBC в конце 1960-х - начале 1970-х годов. В настоящее время большая часть материала из двенадцати эпизодов все еще сохранилась, один эпизод находится на оригинальной ленте, а остальные - в кино или отечественных форматах. Сохранившиеся черно-белые эпизоды 1960-х: «Аргументы, аргументы»; «Дом с любовью в нем»; «Нетерпимость»; «Мир и добрая воля»; «В болезни и в здравии»; «Государственный визит»; «Дилемма Альфа»; «До закрытия разлучит нас»; "Телефон"; «Донор крови»; и «Тетя Мод». Последовательности существуют из: пилотного эпизода; «Секс до брака»; «Бульдог породы»; "Мифология Wapping (Король рабочих) »и« Щенок ». [ Необходима цитата ]

Кампания общественного обращения BBC Archive Treasure Hunt продолжает поиск потерянных эпизодов. В 1997 году давно утерянный эпизод «Дилемма Альфа» был обнаружен в частной коллекции на 21-минутной 16-миллиметровой телемассете. В этом эпизоде ​​Гарнетт читает первую книгу Мэри Уайтхаус. Эпизод ретранслировался в 1998 году на канале UK Gold . В августе 2009 года коллекционер фильмов вернул еще две черно-белые серии - «По болезни и здоровью» и «Государственный визит».

Эпизод «Нетерпимость» был восстановлен в августе 2016 года. Он был показан на ежегодном мероприятии BFI «Пропавшие без вести, считались уничтоженными» в субботу, 16 декабря 2016 года, в их месте на Южном берегу. Полный набор DVD-дисков Network в конце 2016 года содержит эфирные аудиозаписи всех отсутствующих эпизодов. Осенью 2017 года был обнаружен экземпляр «Секса до брака». [8]

Эпизоды [ править ]

Продолжение [ править ]

В 1980 году компания ITV ATV начала сериал и подготовила персональное шоу с Альфом в главной роли под названием «Мысли председателя Альфа на Рождество» , которое транслировалось 26 декабря. Мастер-копия удалена; однако домашняя видеозапись в настоящее время доступна для просмотра в Национальном музее СМИ в Брэдфорде.

В 1981 году ATV сделал шесть эпизодов под названием Till Death ... . В сериале Альф и Эльза делили бунгало с Мин (Патрисия Хейс) в Истборне после смерти ее мужа Берта (Алфи Басс). Хотя Рита осталась в составе, Энтони Бут отказался вернуться. Сын Риты Майкл был теперь подростком и панк-рокером (хотя он родился в 1972 году и, следовательно, ему должно было быть около девяти или десяти лет). Сериал не имел успеха, и когда Центральное телевидение заключило контракт на регион Мидлендс с 1982 года, было решено, что Till Death ... не вернется.

Альф Гарнетт вернулся на BBC в 1985 году в фильме « По болезни и здоровью» . Это привело Альфа и Эльзу (которая теперь была в инвалидном кресле) к старости, и было обнаружено, что некоторые из наиболее крайних взглядов Альфа смягчились. Уна Стаббс появлялась в гостях, но Энтони Бут не был заинтересован в повторении своей роли. В конце концов Майк и Рита развелись, и Рита начала встречаться с врачом. После первого сериала Денди Николс умер, и последующие эпизоды показали, что Альфу приходится иметь дело с жизнью вдовца.

Потеря Эльзы (а позже и Риты) в качестве завсегдатаев актерского состава означала, что в качестве антагонистов Альфа должны были появиться новые персонажи. Среди них, в частности, его помощник по дому, Уинстон (которого играет Имонн Уокер ), который был одновременно чернокожим и геем, и чопорная соседка Альфа наверху, миссис Холлингбери (которую играет Кармел МакШарри ), которая в конце концов согласилась выйти за него замуж.

В 1988 году Спейт был предупрежден об использовании расистских выражений; после обсуждения было решено прекратить использование расистского языка Альфа и выписать характер Уинстона. Благодаря таким улучшениям, помогающим обновить базовую концепцию, In Sickness и in Health действовали до 1992 года.

Уоррен Митчелл также выступал сольно на сцене и на телевидении в роли Альфа Гарнетта, исполняя вариации доморощенной реакционной философии Альфа и исполняя старые песни мюзик-холла , в первую очередь в лондонском телешоу выходного дня «Аудиенция с Альфом Гарнеттом» .

После смерти Джонни Спейта в июле 1998 года Митчелл решил отказаться от персонажа Альфа Гарнетта.

В ролях [ править ]

  • Уоррен Митчелл - Альфред 'Альф' Гарнетт
  • Денди Николс - Элси `` Эльза '' Гарнетт
  • Уна Стаббс - Рита Роулинс, урожденная Гарнетт
  • Энтони Бут - Майк Роулинз
  • Джоан Симс - бабушка
  • Патрисия Хейс - миссис Мин Рид
  • Алфи Басс - Берт Рид
  • Хью Ллойд - мистер Уолли Кэри
  • Пэт Кумбс - миссис Кэри
  • Уилл Стамп - бармен Фред

В пилотной серии Comedy Playhouse фамилию Альфа звали «Рэмси», но BBC изменили его имя на Гарнетт в последующих сериях, не желая иметь персонажа с таким же именем, что и тренер, выигравший чемпионат мира по футболу 1966 года в Англии.

Киноадаптации [ править ]

По мотивам сериала были сняты два полнометражных фильма: первый - « Пока смерть не разлучит нас» (1969), первая половина которого касается младшего Альфа и Эльзы во время Второй мировой войны, а вторая половина касается всех Гарнеттов в наши дни. перемещаются от их East End трущоб в новом город в Hemel Hempstead , и корректировки и изменения , которые привели в семье. Это дало возможность получить представление о британской жизни того времени. Во втором фильме, «Сага об Альфе Гарнетте» (1972), Эдриенн Поста играла роль Риты, а Пол Энджелис играл Майка. Он примечателен участием Альфа Гарнетта в поездке под ЛСД .

DVD-релизы [ править ]

В Великобритании Network ранее выпускала первые две цветные серии (4 и 5) на DVD, но эти выпуски теперь прекращены, так как срок действия лицензии истек, а права вернулись к BBC Worldwide , которая выпускает свои названия через 2 Entertain . 5 декабря 2016 года Network по лицензии BBC Worldwide и 2 Entertain выпустила весь цветной сериал (с 4 по 7), а также все уцелевшие эпизоды черно-белого сериала (с 1 по 3) и ремастеринг в эфир. аудиозаписи всех потерянных эпизодов на DVD в виде бокс-сета из восьми дисков, включая подробный буклет, включающий черно-белые и цветные фотографии, «историю» и полный список синопсисов эпизодов. [9] Эпизод " Секс до брака", восстановленный в 2017 году, был включен в качестве дополнения к выпуску Network в 2019 году первого фильма на DVD и Blu-Ray.

Четвертая серия была доступна в Соединенных Штатах и ​​Канаде, она была выпущена до сетевой версии и содержала несколько вариаций последовательности заголовков. Фильм 1969 года доступен как в Великобритании, так и в США, но фильм 1972 года доступен только на DVD через бутлеги.

In Sickness & In Health посмотрел все шесть сериалов и рождественские выпуски, выпущенные на DVD на 2 Entertain.

См. Также [ править ]

  • Список фильмов по британским ситкомам
  • Все в семье
  • Для богатых ... для бедных
  • Люби ближнего твоего
  • Благослови этот дом
  • Kingswood Country , австралийская комедия с таким же нетерпимым главным героем.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Nussbaum, Эмили (7 апреля 2014). «Большой разрыв: Норман Лир, Арчи Банкер и восстание плохого фаната» . Житель Нью-Йорка . Проверено 28 июля 2014 .
  2. Уилсон, Бенджи (1 сентября 2016 г.). "Till Death Us Do Part должна была остаться утерянной - BBC Four, обзор" . Дейли телеграф . Проверено 25 апреля 2017 года .
  3. ^ Алан Кросби, Ланкаширский словарь диалекта, традиций и фольклора , 2000, запись в слово Scouser
  4. ^ "Цензура прошлого" (PDF) . The Times . 22 февраля 2018.
  5. См., Например, ее ответы на эпизод, названный «Любитель птиц» (впервые переданный 20 сентября 1972 г.), в котором обсуждается зачатие Иисуса от Девы , подробно описанное в работах Майкла Трейси и Дэвида Моррисона Уайтхауса , Лондон и Бейзингсток: Макмиллан, 1979, с.110-16. Эпизод также известен как «Любитель голубей», но трансляция не содержит идентифицирующих подписей.
  6. Марк Уорд «Семья на войне: пока смерть не разлучит нас» , заархивировано 12 октября 2010 г. на Wayback Machine The Main Event (брошюра « Калейдоскоп» ) 1996 г.
  7. Thompson Ban This Filth !: Письма из архива Мэри Уайтхаус , Лондон: Фабер, 2012, стр.
  8. ^ Руководство, британская комедия (30 октября 2017 г.). "Другой эпизод Till Death Us Do Part восстановлен" . Британский комедийный гид .
  9. ^ «Пока смерть не разлучит нас» . Сеть . 4 ноября 2016 года Архивировано из оригинала 16 ноября 2016 года . Проверено 6 декабря +2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Laughterlog - Подробное руководство по статьям и эпизодам Till Death Us Do Part и всех других побочных продуктах Альфа Гарнета
  • Г. Шаффер «Пока смерть не разлучит нас и BBC: расовая политика и британские рабочие классы 1965–75» , Журнал современной истории , том 45 (2), 454–477. ISSN 0022-0094 . DOI : 10.1177 / 0022009409356914 
  • Потерянные шоу на " Пока смерть не разлучит нас"
  • Энциклопедия телевидения
  • Охота за сокровищами с BBC
  • Пока смерть не разлучит нас в комедии на британском телевидении
  • До смерть не разлучит нас в то BFI «сек Screenonline
  • Пока смерть нас не разлучит в британском комедийном гиде
  • Пока смерть не разлучит нас на IMDb