Августин Йосип «Тин» Ужевич ( произносится [auinstin tîːn ûːjeʋitɕ] ; 5 июля 1891 - 12 ноября 1955) - хорватский поэт , которого многие считают величайшим поэтом хорватской литературы 20 века. [1] [2]
Тин Уевич | |
---|---|
Родившийся | Августин Йосип Уевич 5 июля 1891 г. Вргорац , Австро-Венгерская империя |
Умер | 12 ноября 1955 г. Загреб , Социалистическая Республика Хорватия , Югославия | (64 года)
Занятие | Поэт |
Язык | хорватский |
Национальность | Хорват |
Известные работы | Lelek sebra Kolajna Auto na korzu Ojaeno zvono Žedan kamen na studencu |
Подпись |
С 1921 года он перестал подписывать свое имя как Августин, после чего использовал подпись Тин Ужевич. [3]
биография
Уевич родился во Вргораце , небольшом городке в отдаленных районах Далмации , и учился в школе в Имотски , Макарске , Сплите и Загребе . [3] Он окончил классическую гимназию в Сплите , а в Загребе изучал хорватский язык и литературу , классическую филологию , философию и эстетику . [3]
В 1909 году, когда он изучал литературу, в журнале « Млада Хрватска» («Молодая Хорватия») появился его первый сонет « За новим видичима » («К новым горизонтам» ). После покушений на запрет на Славко Кувай в 1912 году Ужевич стал активным участником националистического молодежного движения и неоднократно попадал в тюрьму. [3] Накануне Первой мировой войны он недолго жил в Дубровнике , Шибенике , Задаре , Риеке и дольше в Сплите. Решающим периодом для его политического и поэтического сознания стал визит в Париж (1913–19). [3]
После смерти А.Г. Матоша в 1914 году Уевич опубликовал очерк о своем учителе в литературном журнале « Савременик» . В том же году антология поэзии, вдохновленная Матошем , « Hrvatska mlada lirika » (Молодые хорватские тексты) объединила работы 12 молодых поэтов, в том числе 10 стихов Тина Ужевича. [3] Также в том же году Ужевич присоединился к Французскому Иностранному легиону , хотя он снова ушел через 3 месяца по настоянию Франо Супило . [3]
В 1919 году Уевич вернулся в Загреб. Примерно в то же время он написал два автобиографических эссе « Mrsko Ja » («Ненависть ко мне», 1922), исследующих свои политические убеждения, которые он назвал разочарованными, и « Ispit savjesti » ( Испытание совести, опубликованное в 1923 году в журнале Savremenik), которое он сам называл себя «скетчем лунатизма». Он считается одним из самых трогательных конфессиональных текстов в хорватской литературе, в котором автор безжалостно исследует собственное прошлое. [3]
Уевич жил с 1920 по 1926 год в Белграде , затем он переехал между Сплитом и Загребом, обратно в Белград, а затем снова в Сплит. [3] В 1920 году его первая антология поэзии « Лелек себра » (Крик раба) была издана в Белграде, а в 1922 году его стихотворение « Высокие яблани » (Высокие тополя) появилось в журнале « Путеви» (Дороги). [3]
Он был хорошо известен в богемных кругах Белграда и частый гость в отелях «Москва» и « Скадарлия» . [4] [5]
В 1930–37 годах Уевич жил в Сараево , затем в 1937–1940 годах в Сплите, а затем вернулся в Загреб, где жил до своей смерти в 1955 году [3].
С 1941 по 1945 год он не издал ни одной книги, зарабатывая на жизнь журналистом и переводчиком. [6] Уевич работал переводчиком в Независимом Государстве Хорватия и продолжал публиковать некоторые материалы. По этой причине югославское правительство запретило ему продолжать литературную карьеру в течение нескольких лет. [7] [8] В последние дни 1950 года в Загребе была опубликована подборка его работ под названием « Руковет » («Горстка»). [6] Уевич умер 12 ноября 1955 года и похоронен на кладбище Мирогой в Загребе. [9]
Наследие
Помимо стихов, Тин Уевич писал эссе , рассказы , сериалы ( фельетоны ), исследования зарубежных и отечественных авторов, а также переводил философские дискуссии со многих иностранных языков. [3]
Он перевел на хорватский язык множество поэтических произведений, романов и рассказов ( Эдгар Аллан По , Уолт Уитман , Марсель Пруст , Джозеф Конрад , Бенвенуто Челлини , Джордж Мередит , Эмиль Верхарен , Артур Рембо , Андре Жид и другие [10] ).
Он написал более десяти сборников очерков, стихов в прозе и размышлениях, но его непреходящая сила заключается главным образом в его поэтических произведениях. Сначала Ужевич, последователь Сильвие Страхимира Кранчевича и особенно А.Г. Матоша , вскоре двинулся дальше и развил свой собственный независимый голос. [3]
Он предпочитал французских и американских модернистов, таких как Шарль Бодлер , Артур Рембо и Уолт Уитмен, чьи работы он переводил. Его первые сборники Lelek sebra и Kolajna , вдохновленные его парижскими годами, считаются вершиной современной хорватской лирической поэзии. [3]
Из этих оригинальных первых книг выросло собрание произведений, которые являются классикой хорватской литературы , и, по словам британского поэта Клайва Уилмера , «Тин Уевич был одним из последних мастеров европейского символизма» . [10] Поэт и писатель Энн Стивенсон говорит, что его «меланхолический лиризм рубежа веков» сопоставим с лирикой Томаса Харди , Эдварда Томаса и раннего Йейтса » [10].
Британский поэт Ричард Беренгартен , который перевел на английский язык некоторые из лучших произведений Ужевича, [10] пишет:
«Хотя главное достижение Тина - это как автор текстов, его творчество гораздо шире, чем просто лирика. Он был писателем с глубоким и проницательным интеллектом, широкими и емкими интересами, пытливым аппетитом и эклектичным диапазоном».
В каталоге Национальной и университетской библиотеки Загреба имеется около 380 записей о произведениях Тина Уевича , а часть его литературного наследия хранится в коллекции рукописей и старых книг библиотеки. Ужевич опубликовал свои произведения во всех известных газетах и журналах, в которых были опубликованы многочисленные статьи об Ужевиче, и часть этих материалов в цифровом формате доступна на Портале оцифрованных хорватских газет и журналов. [1]
Премия Тина Уевича - самая престижная поэтическая награда в Хорватии. [11]
В 2003 году Jadrolinija паром, М. Тин Уевич был назван в честь поэта. [ необходима цитата ]
В 2005 году Hrvatska Pošta выпустила марку из серии «Знаменитые хорваты: Тин Ужевич» к 50-летию его смерти. [6]
К 2008 году именем Ужевича было названо в общей сложности 122 улицы в Хорватии, что сделало его девятым по популярности человеком, в честь которого были названы улицы в Хорватии. [12]
Работает
- Лелек себра (Плач раба), 1920, Белград ( кириллица , экавиан )
- Колайна (Ожерелье), 1926, Белград ( кириллица , экавиан )
- Авто на корзину 1932 г.
- Ojaeno zvono ( Колокол с тяжелым сердцем) 1933, Загреб
- Скальпель каоса (Скальпель хаоса) 1938, Загреб
- Ljudi ZA vratima gostionice (Люди за INn дверей) 1938, Загреб
- Žedan kamen na studencu (Камень жажды у источника), 1954, Загреб
Его собрание сочинений « Сабрана джела» (1963–1967) было опубликовано в 17 томах. По отдельности и в рамках избранных произведений Изабрана Джела были опубликованы многочисленные редакции его стихов, очерков и исследований. [6]
Рекомендации
- ^ a b «Памяти Тина Уевича» . Национальная и университетская библиотека в Загребе . Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. 2012 . Проверено 15 декабря 2015 года .
Он был поэтом и богемным человеком и, как однажды сказал член Хорватской академии наук и искусств Анте Стамач, без сомнения, величайший поэт хорватской литературы двадцатого века.
- ^ Беренгартен, Ричард (2011). «Ловкий след на углях: Тин Ужевич, автор текста: некоторые английские перспективы» . НИЦ Журнал . Задарский университет. DOI : 10.15291 / SIC / 1.2.lt.4 . ISSN 1847-7755 . Проверено 15 декабря 2015 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м н З. Зима (1997). Уевич, Тин (Августин Йосип) . Hrvatski Leksikon (на хорватском языке). II . Загреб: Наклада Лексикон, дуп 603. ISBN 978-953-96728-0-3.
- ^ "БЕОГРАДСКЕ ГОДИНЕ ТИНА УЈЕВИЋА | Политикин Забавник" . policyikin-zabavnik.co.rs . Проверено 23 апреля 2020 .
- ^ Вуличевич, Марина. «Тин Уевич –найвечи хрватски боем у Скадарлии» . Политика онлайн . Проверено 23 апреля 2020 .
- ^ а б в г «Знаменитые хорваты: 50 лет со дня смерти Августина Тина Уевича» . Hrvatska Pošta . Hrvatska Pošta. 2005. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 15 декабря 2015 года .
В своих фельетах и эссе Ужевич продемонстрировал огромное энциклопедическое знание всего, чего он касался в своих сочинениях и размышлениях, писал ли он о литературе или философии, филологии или политике, естествознании религиозных верований. Он переводил стихи и прозу с многих языков, и его переводы можно считать одними из идеальных примеров мастерства. Его стихи и прозаические произведения - высшее достижение хорватской литературы первой половины 20 века.
- ^ Тин Уевич профиль в архив 2011-07-21 в Вайбак машины , knjiga.hr; по состоянию на 29 апреля 2015 г. (на хорватском языке)
- ^ Фишер, Владимир. «Die vergessene Nationalisierung. Eine synchrone und diachrone Analyze von Ritual, Mythos und Hegemoniekämpfen im jugoslavischen literaturpolitischen Diskurs von 1945 - 1952». Дипл. Тезис. Университет Вены, 1997. Печать. (на немецком)
- ^ Augustin Ujević архивации 2011-07-18 в Wayback Machine
- ^ а б в г Уевич, Олово (2013). Двенадцать стихотворений . Перевод Ричарда Беренгартена; Даша Марич. Бристоль, Великобритания: Shearsman Chapbooks. ISBN 978-1-84861-316-4.
- ^ "DHK Nagrada Tin Ujevic" . dhk.hr . Проверено 13 декабря 2015 .
- ^ Летика, Славен (29 ноября 2008 г.). Бах, Ненад (ред.). «Если бы улицы могли говорить. Kad bi ulice imale dar govora» . Хорватская всемирная сеть. ISSN 1847-3911 . Проверено 29 апреля 2015 года .
Внешние ссылки
- Тексты песен Tin Ujević
- Перевод произведений Тина Уевича