Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Филология - это изучение языка в устных и письменных исторических источниках; это пересечение текстуальной критики , литературной критики , истории и лингвистики (с особенно сильной связью с этимологией ). [1] [2] [3] Филология чаще определяется как изучение литературных текстов, а также устных и письменных записей, установление их подлинности и их первоначальной формы, а также определение их значения. Человек, который занимается подобным обучением, известен как филолог.

В более старом обиходе, особенно в британском, филология носит более общий характер, охватывая сравнительную и историческую лингвистику . [4] [5]

Классическая филология изучает классические языки . Классическая филология в основном возникла из Пергамской и Александрийской библиотек [6] примерно в четвертом веке до нашей эры, ее продолжали греки и римляне на всей территории Римской / Византийской империи . Он сохранялся и продвигался в течение Золотого века ислама и в конечном итоге возобновился европейскими учеными эпохи Возрождения , где вскоре к нему присоединились филологии других неазиатских (европейских) ( германские , кельтские ), евразийские ( славистики и т. Д.), Азиатский ( арабский , персидский, Санскрит , китайский и др.) И африканские ( египетский , нубийский и др.) Языки. Индоевропейские исследования включают сравнительную филологию всех индоевропейских языков .

Филология, с ее акцентом на историческое развитие ( диахронический анализ), контрастирует с лингвистикой из-за того, что Фердинанд де Соссюр настаивает на важности синхронного анализа . Контраст продолжился с появлением структурализма и лингвистики Хомски с акцентом на синтаксис , хотя исследования в области исторической лингвистики часто характеризуются опорой на филологические материалы и открытия.

Этимология [ править ]

Термин « филология» происходит от греческого φιλολογία ( philología ), [7] от терминов φίλος ( phílos ) «любовь, привязанность, любимый, любимый, дорогой, друг» и λόγος ( lógos ) «слово, артикуляция, разум», описывая любовь к учебе, литературе, а также к аргументам и рассуждениям, отражающая диапазон действий, включенных в понятие λόγος . Термин мало изменился с латинской филологией , а позже вошел в английский язык в XVI веке из среднефранцузской филологии в смысле «любовь к литературе».

Прилагательное φιλόλογος ( Филологос ) означает «любит дискуссии или аргумент, разговорчивы», в эллинистическом греческом , также подразумевая чрезмерное ( « софистический ») предпочтение аргумента по любви истинной мудрости, φιλόσοφος ( philósophos ).

Как аллегория литературной эрудиции, филология появляется в постклассической литературе V века ( Марсиан Капелла , De nuptiis Philologiae et Mercurii ), идея возродилась в позднесредневековой литературе ( Чосер , Лидгейт ).

Значение «любовь к обучению и литературе» было сужено до «изучения исторического развития языков» ( историческая лингвистика ) в использовании этого термина в 19 веке. Благодаря быстрому прогрессу, достигнутому в понимании звуковых законов и языковых изменений , «золотой век филологии» длился на протяжении всего 19 века, или «от Джакомо Леопарди и Фридриха Шлегеля до Ницше ». [8] В англосаксонском мире термин «филология» для описания работы над языками и литературой, который стал синонимом практики немецких ученых, был оставлен в результате антинемецких настроений после Первой мировой войны .[9] В большинстве стран континентальной Европы до сих пор используется термин для обозначения факультетов, колледжей, должностей и журналов. Толкин выступил против националистической реакции против филологических практик, заявив, что «филологический инстинкт» был «универсален, как и использование языка». [10] [11] В британском английском и в британских академических кругах филология остается в значительной степени синонимом «исторической лингвистики», в то время как в американском английском и академических кругах США более широкое значение имеет «изучение грамматики, истории и литературных традиций языка. "остается более распространенным. [12] [13]На основе резкой критики Фридрих Ницше, некоторые американские ученые с 1980 годом рассматривали филологию как ответственные за узко сциентистское изучение языка и литературы. [9]

Филиалы [ править ]

Сравнительный [ править ]

Обложка индоевропейской филологии: Исторические и сравнительные по Уильям Берли Локвуд (1969)

Раздел филологии сравнительного языкознания изучает отношения между языками. Сходство между санскритом и европейскими языками было впервые замечено в начале 16 века [14] и привело к предположениям об общем языке предков, от которого все они произошли. Теперь он называется протоиндоевропейским . Интерес филологов к древним языкам привел к изучению того, что в XVIII веке считалось «экзотическими» языками, поскольку они могли пролить свет на проблемы понимания и расшифровки происхождения более старых текстов.

Текстовый [ править ]

Филология также включает изучение текстов и их истории. Он включает в себя элементы текстологической критики , пытаясь реконструировать авторский оригинальный текст на основе различных копий рукописей. Эта ветвь исследований возникла среди ученых-античных ученых в грекоязычном мире 4 века до н.э., которые стремились установить стандартный текст популярных авторов как для надежной интерпретации, так и для надежной передачи. С тех пор оригинальные принципы текстовой критики были улучшены и применены к другим широко распространенным текстам, таким как Библия. Ученые пытались восстановить первоначальное прочтение Библии.из вариантов рукописи. Этот метод был применен к классическим исследованиям и к средневековым текстам как способ реконструкции оригинальной работы автора. С помощью этого метода были созданы так называемые «критические издания», которые предоставили реконструированный текст, сопровождаемый « критическим аппаратом », т. Е. Сноски, в которых перечислялись различные доступные варианты рукописей, что позволило ученым получить представление о всей рукописной традиции и спорить о вариантах. . [15]

Родственный метод исследования, известный как высшая критика, изучает авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить такой текст в исторический контекст. [15] Поскольку эти филологические вопросы часто неотделимы от вопросов интерпретации, между филологией и герменевтикой нет четкой границы . [15] Когда текст имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция библейских текстов), ученым трудно прийти к объективным выводам.

Некоторые ученые избегают всех критических методов текстологической филологии [15], особенно в исторической лингвистике, где важно изучать реально записанные материалы. Движение, известное как Новая Филология , отвергает текстуальную критику, потому что оно вводит редакционные интерпретации в текст и разрушает целостность отдельной рукописи, тем самым подрывая надежность данных. Сторонники Новой филологии настаивают на строгом «дипломатическом» подходе: точное воспроизведение текста в том виде, в котором он содержится в рукописи, без исправлений.

Познавательный [ править ]

Другой раздел филологии, когнитивная филология, изучает письменные и устные тексты. Когнитивная филология рассматривает эти устные тексты как результат психических процессов человека. Эта наука сравнивает результаты текстологии с результатами экспериментальных исследований как психологии, так и систем производства искусственного интеллекта.

Расшифровка [ править ]

В случае литературы бронзового века филология включает предварительную дешифровку изучаемого языка. Это особенно характерно для египетского , шумерского , ассирийского , хеттского , угаритского и лувийского языков. Начиная с известной дешифровки и перевода Rosetta Stone по Жан-Франсуа Шампольон в 1822 году, ряд лиц пытались расшифровать Письменности Древнего Ближнего Востока и Эгейского моря . В случае древнеперсидского и микенского греческогорасшифровка дала более старые записи о языках, уже известных из более поздних традиций ( среднеперсидский и алфавитный греческий ).

Работа над древними языками Ближнего Востока быстро продвигалась. В середине XIX века Генри Роулинсон и другие расшифровали Бехистунскую надпись , в которой один и тот же текст записан на староперсидском , эламском и аккадском языках , используя вариации клинописи для каждого языка. Выяснение клинописи привело к расшифровке шумерского языка . Хеттский язык был расшифрован в 1915 году Бедржихом Грозным .

Линейное письмо B , использовавшееся в древнем Эгейском море, было расшифровано в 1952 году Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком , которые продемонстрировали, что оно записывает раннюю форму греческого языка, теперь известную как микенский греческий . Линейное письмо А , система письма, записывающая все еще неизвестный язык минойцев , сопротивляется расшифровке, несмотря на многочисленные попытки.

Работа над скриптами, такими как Maya , продолжается с большим прогрессом с момента первых прорывов в фонетическом подходе, отстаиваемого Юрием Кнорозовым и другими в 1950-х годах. С конца 20 века код майя был почти полностью расшифрован, и языки майя являются одними из наиболее документированных и изученных в Мезоамерике. Код описывается как логосложный стиль письма, который можно использовать для полного выражения любой устной мысли.

В популярной культуре [ править ]

В « Космической трилогии » К. С. Льюиса главный герой Элвин Рэнсом - филолог, как и его близкий друг, Дж. Р. Р. Толкин .

Доктор Эдвард Морбиус, один из главных героев фантастического фильма « Запретная планета» , является филологом.

Филип, главный герой «буржуазной комедии» Кристофера Хэмптона « Филантроп» , является профессором филологии в английском университетском городке .

Мориц-Мария фон Игельфельд , главная героиня комического романа Александра МакКолла Смита 1997 года « Португальские неправильные глаголы», - филолог, получившая образование в Кембридже.

Главный герой « Сноски» , номинированного на премию « Оскар» за лучший фильм на иностранном языке в 2012 году , является филологом ивритом , и значительная часть фильма посвящена его творчеству.

Главный герой научно - фантастического сериала Stargate SG-1 , Доктор Дэниел Джексон , упоминается как имеющий степень доктора филологических наук.

См. Также [ править ]

  • Американский филологический журнал
  • Кодикология
  • Красноречие
  • Этимология
  • Палеография
  • Стилистика
  • Текстовая стипендия
  • Западный канон

Ссылки [ править ]

  1. ^ Соссюр, Фердинанд де (2006). Письма по общему языкознанию . Издательство Оксфордского университета. п. 118. ISBN 9780199261444. Проверено 21 марта 2020 года .
  2. ^ Соссюр, Фердинанд де (2002). Ecrits de linguistique generale . Париж: Галлимар. ISBN 9782070761166.
  3. ^ Пейле, Джон (1880). Филология . Macmillan and Co. стр. 5 . Проверено 16 июля 2011 .
  4. ^ «филология» . Dictionary.com .
  5. ^ «филология» . oxfordictionaries.com .
  6. ^ Холл, FW (1968). Товарищ по классическим текстам . Оксфорд, Англия: Clarendon Press. С. 22–52.
  7. ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. «φιλολογία» . Греко-английский лексикон . Perseus.tufts.edu . Проверено 23 мая 2017 .
  8. ^ "Николаус Вегманн, факультет немецкого языка Принстонского университета" . Scholar.princeton.edu . Проверено 4 декабря 2013 .
  9. ^ а б Утц, Ричард . «Их филологи: филологические практики и их недовольство от Ницше до Черкиглини». Годовая работа в средневековье 26 (2011): 4–12.
  10. Перейти ↑ Tolkien, JRR (1923). «Филология: общие сочинения». Годовая работа по изучению английского языка . 4 (1): 36–37. DOI : 10.1093 / ywes / IV.1.20 .
  11. ^ Утц, Ричард . " Englische Philologie vs. English Studies: A Foundational Conflict", in Das Potential europäischer Philologien: Geschichte, Leistung, Funktion , ed. Кристоф Кениг (Göttingen: Wallstein, 2009), стр. 34–44.
  12. ^ А. Морпурго Дэвис , История лингвистики (1998) 4 I. 22.
  13. ^ М. М. Бравманн, Исследования по семитской филологии . (1977) стр. 457.
  14. Это отмечается во введении Хуана Маскаро к своему переводу Бхагавад-Гиты , в котором он датирует первыйперевод Гиты 1785 годом (Чарльз Уильямс). Маскаро утверждает, что лингвист Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподавал санскрит немецкому критику Фридриху фон Шлегелю . Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.
  15. ^ а б в г Greetham, округ Колумбия (1994). Текстовая стипендия: введение . Издательство Гарленд. ISBN 9780815317913. Проверено 16 июля 2011 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Филология в Рунете - (Специальный поиск по филологическим сайтам Рунета )
  • v: Тема: Немецкая филология
  • (на итальянском языке) Rivista di Filologia Cognitiva
  • CogLit: литература и когнитивная лингвистика
  • Институт психологических исследований искусств Университета Флориды
  • Библиография литературной теории, критики и филологии (редактор Хосе Анхель Гарсиа Ланда, Университет Сарагосы, Испания)
  • Asociación de Jóvenes Investigadores Filólogos de la Universidad Complutense de Madrid (AJIF-UCM)