Tinker Tailor Soldier Spy - шпионский роман 1974года британского писателя Джона ле Карре . Он следует за попытками молчаливого стареющего шпионского дела Джорджа Смайли раскрыть советского крота в секретной разведывательной службе Великобритании. Роман получил признание критиков за сложный социальный комментарий - и, в то время, актуальность после дезертирства Кима Филби . Роман был адаптирован как для телесериала, так и для фильма, и остается основным продуктомжанра шпионской фантастики . [2] [3]
Автор | Джон ле Карре |
---|---|
Художник обложки | Джерри Харпур [1] |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Ряд | |
Жанр | Шпионский роман |
Издатель | Hodder & Stoughton (Великобритания) |
Дата публикации | Июнь 1974 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
ISBN | 0-394-49219-6 |
OCLC | 867935 |
С последующим | Почетный школьник |
Задний план
Когда в 1974 году вышла книга Tinker Tailor Soldier Spy , разоблачения, разоблачающие присутствие советских двойных агентов в Великобритании, были еще свежи в общественной памяти. Гай Берджесс , Дональд Маклин , Джон Кэрнкросс и Ким Филби , позже известные как члены Кембриджской пятерки , были разоблачены как кроты КГБ . Пятеро поднялись до очень высоких должностей в ветвях британского правительства. Книга, основанная на предпосылке о раскрытии советского двойного агента в Секретной разведывательной службе (SIS), предлагает новеллизацию этого периода. [4] Это также противопоставлено теме снижения британского влияния на мировой арене после Второй мировой войны, когда СССР и США стали доминирующими сверхдержавами во время холодной войны . [4]
Дэвид Корнуэлл, писавший под псевдонимом Джон ле Карре, работал офицером разведки в MI5 и MI6 (SIS) в 1950-х и начале 1960-х годов. [5] Бегство старшего офицера SIS Кима Филби в СССР в 1963 году и последующая компрометация британских агентов стали фактором прекращения разведывательной карьеры Корнуэлла в 1964 году. [6] [7] В романе персонаж Билла Хейдона с его легким обаянием и сильными социальными связями очень похож на Филби. [5]
Название отсылает к детской игре со счетом и песнями Tinker Tailor .
Ряд
За Tinker Tailor Soldier Spy последовали «Почетный школьник» в 1977 году и «Люди Смайли» в 1979 году. Три романа вместе составляют «Трилогию о Карле», названную в честь давнего оппонента Смайли Карлы, главы советской внешней разведки. Позже они были опубликованы в виде сборника статей под названием « В поисках Карлы» в 1982 году.
Это пятый, шестой и седьмой шпионские романы Ле Карре с участием Джорджа Смайли (первые четыре из них: « Зов мертвых» , «Качественное убийство» , «Шпион, пришедший с холода» и «Зазеркалье» ). Два персонажа, Питер Гиллем и инспектор Мендель, впервые появились в первой книге Ле Карре « Зов мертвых» (1961).
Сюжет
Посылка
Контрол , руководитель Цирка, подозревает, что один из пяти старших офицеров разведки в Цирке был давним советским кротом, и присваивает кодовые имена с намерением, что если его агент Джим Придо раскроет информацию о личности крота, Придо сможет верните его в Цирк, используя простое, легко запоминающееся кодовое имя. Имена образованы от английского стишка для детей « Tinker, Tailor »:
Тинкер, портной,
солдат, моряк,
богатый, бедняк, нищий,
вор.
Резюме
На дворе 1973 год, и напряжение холодной войны достигает пика. В то же время Джордж Смайли , бывший высокопоставленный сотрудник британской секретной разведывательной службы (известной как «Цирк», потому что ее лондонский офис находится в Кембриджском цирке ), несчастно живет в вынужденной пенсии после провала операции под кодовым названием Testify в Чехословакии, которая завершилась. в поимке и пытках агента Джима Придо . Провал привел к увольнению Хозяина , главы Цирка Смайли и союзников, таких как Конни Сакс и Джеральд Вестерби , и их замене новым охранником, состоящим из Перси Аллелина , Тоби Эстерхейза , Билла Хейдона и Роя Блэнда . С тех пор как Control умер, Сакс, к несчастью, вернулся к гражданской жизни, Вестерби вернулся в журналистику , а бывший протеже Смайли Питер Гиллем был понижен в должности и возглавил скальфантеров, и это сообщение было оскорбительным из-за грязной работы отдела. делает по сравнению со значением его прежнего звания.
Гиллем неожиданно подходит к Смайли в его доме и ведет его в дом заместителя министра Оливера Лейкона, государственного служащего, ответственного за наблюдение за Цирком. Там они встречают Рики Тарра, агента Цирка, которого объявили персоной нон грата из-за подозрений в том, что он бежал в Москву. Тарр представляет свою защиту, объясняя, что он был проинформирован о советском кроте под кодовым именем Джеральд на самом высоком уровне Цирка во время пребывания в Гонконге Ириной, женой торгового представителя, за которым он наблюдал. Ирина объяснила Тарру, что Джеральд отчитывается перед советским чиновником, находящимся в посольстве в Лондоне, по имени Поляков, и что он должен сообщить об этом новому главе Цирка Перси Аллелину. Однако вскоре после того, как Тарр передал это Цирку, Ирина была насильно возвращена в Советский Союз, что привело к тому, что Тарр понял, что крот не только настоящий, но и теперь знает его личность. В результате Тарр скрылся, всплыв на поверхность только для того, чтобы связаться с Гиллемом, которому он знал, что может доверять.
Лэкон официально просит Смайли расследовать присутствие крота в полной секретности, поскольку очередной пиар-скандал станет катастрофой как для правительства, так и для цирка. Лейкон считает, что Смайли и Гиллем не могут быть кротами из-за их увольнения и понижения в должности в результате Свидетельства. Смайли, хотя и осторожный, соглашается и формирует команду, состоящую из него самого, Гиллама, Тарра и бывшего инспектора Скотланд-Ярда Менделя. Ему также предоставляется доступ к документам Цирка, и он использует их, чтобы сосредоточить свое расследование. Он начинает с того, что сосредотачивается на инициативе реструктуризации после изгнания его и Control, возглавляемого Аллелайном. Это приводит к тому, что Смайли обнаруживает изгнание таких союзников, как Джерри Вестерби и Конни Сакс, а также выплаты из фонда подтасовки «Мистеру». Эллис, кодовое имя Джима Придо. Смайли посещает Сакса, чтобы продолжить расследование, обнаружив, что она противостояла Аллелайну по поводу своего открытия, что Поляков на самом деле был советским полковником по имени Грегор Викторов, но он приказал ей отказаться от этой темы. Она также упоминает, что ходили слухи о секретном советском центре для дрессировки кротов, и намекает на то, что отношения Придо и Билла Хейдона - это нечто большее, чем просто платоническая дружба .
Вскоре Смайли переключает внимание на операцию «Колдовство». Колдовство - это операция, в ходе которой утечка советской разведки произошла от источника Мерлина, одного из лучших разведывательных источников Цирка. Хотя и Смайли, и Хозяин отнеслись к нему с подозрением, Аллелайн, главная сила операции, заручился поддержкой министерства, чтобы обойти полномочия Контроля. В результате его продвижения Аллелайн и его сторонники Хейдон, Эстерхейз и Бланд смогли активно его спонсировать. Smiley также узнает , что «The Magic Circle», как они известны некоторые, получили безопасный дом , финансируемый непосредственно правительством, где - то в Лондоне, где Alleline и его сподвижники получить информацию от эмиссара Merlin , публикуемую в Лондоне под дипломатическим покрытие. В конце концов Смайли приходит к выводу, что эмиссаром является сам Поляков, и что Цирк не понимает, что поток информации идет в обратном направлении, когда Джеральд передает британские секреты («золотую пыль»), получая при этом информацию, которая в основном сфабрикована и бесполезна с советских времен. материал взамен («корм для цыплят»). Они также обнаруживают, что журнал с ночи, когда Тарр прибыл из Гонконга, был удален, и Гиллем начинает страдать от паранойи в результате их операции.
Во время перерыва между расследованиями Смайли и Гиллем за обедом обсуждают советского разведчика по имени Карла . Смайли подозревает, что Карла каким-то образом связана с операцией, и рассказывает о своих обширных знаниях о нем, хотя и признает, что есть также много предположений. Smiley объясняет , что Karla , как полагают, вслед за отцом, который был первым охранка оперативно , а затем членом ЧК , в шпионском мире. Однако они знают, что Карла начал свою карьеру во время гражданской войны в Испании , когда он выдавал себя за белого русского эмигранта в войсках генерала Франсиско Франко , что позволило ему вербовать иностранных, в основном немецких, оперативников. После этого Цирк потерял Карлу из виду, но он снова появился во время операции «Барбаросса» , руководя партизанскими операциями в тылу немецких войск . Смайли объясняет свою веру в то, что где-то в промежутке между этими двумя конфликтами Карла поехала в Англию и завербовала Джеральда, хотя, опять же, он не может точно сказать, когда это произошло. Смайли отмечает, что, среди прочего, Карла чрезвычайно лояльна и, как известно, чрезвычайно предана Советскому Союзу и, предположительно, коммунизму. Он подчеркивает, среди прочего, текущий ранг Карлы , несмотря на его погребение в ГУЛАГе по сталинским режимом в качестве примера этого, а также его позднее решение вернуться в СССР в 1955 году к лицу предположительный исполнение.
Смайли объясняет, что на этой операции 1955 года он впервые встретился с Карлой. Карла организовывала радиооперацию в Калифорнии под прикрытием «Герстманна», но на этот раз Цирк был «впереди всех». Драконы взломали код, и именно так мы получили нашу информацию ... Как только поскольку Контрол получил историю от спорщиков, он поделился ею с американцами при том понимании, что они пропустили Герцманна, но поразили остальную часть сети Руднева в Калифорнии. Герстманн [Карла] улетел в Дели, не подозревая ». По запросу Цирка индийская полиция задержала Карлу, чтобы Смайли попытался склонить Карлу к дезертирству. Во время своей попытки добиться дезертирства Карлы Смайли попытался заставить его дезертировать с помощью сигарет и пообещал, что они смогут безопасно доставить любую его семью на Запад. Однако Смайли признает, что все это раскрыло его единственную слабость, его любовь к неверной жене Энн. Он предложил свою зажигалку, подарок от Энн, чтобы зажечь сигарету, но Карла просто встала и ушла с ней, держа зажигалку как символ своей победы над Смайли. В заключение Смайли сообщает Гиллему, что в результате этого ареста Карла ни разу не использовала радио во время операций с 1955 года.
Смайли подозревает связь между Мерлином и провальной операцией «Свидетельство». Он находит Сэма Коллинза, который в ту ночь был дежурным офицером. Сэм говорит Смайли, что Хозяин приказал ему передать отчет о чешской операции только ему, но когда он это сделал, Хозяин замерз, и что внезапное прибытие Билла Хейдона было единственной причиной, по которой иерархия не развалилась той ночью. Затем Смайли навещает Макса, чешского оперативника, который служил водителем Джима на операции. Макс говорит Смайли, что с самого начала операции были трудности, и что Придо дал ему указание покинуть Чехословакию любым возможным способом, если Джим не появится на рандеву в назначенное время. Затем Смайли навещает Джерри Вестерби, газетчика, который рассказывает Смайли о своей поездке в Прагу, где Джерри подхватил рассказ о Джиме от молодого армейского призывника, который настаивает, что русские были в лесу, ожидая Джима за целый день до события. засада. Наконец, Смайли выслеживает Придо и расспрашивает его в Testify. Придо говорит ему, что Хозяин считал, что в Цирке был крот, и сократил его до пяти человек: Аллелайн (Тинкер), Хейдон (портной), Блэнд (солдат), Эстерхейз (Пурман) и сам Смайли (Беггерман) и что ему было приказано получить личность от перебежчика из чешской разведки, который знал. Он говорит Смайли, что почти не встретился с Максом, потому что заметил, что за ним следят, и что когда он сделал это место для встречи с перебежчиком, он попал в засаду. Пытаясь сбежать, Джим направил две пули себе в правое плечо, где они и остались. Во время его плена и Поляков, и Карла допросили его, сосредоточив внимание исключительно на масштабах и статусе расследования Control. Чешский перебежчик был заводом, придуманным Карлой для того, чтобы спровоцировать падение Control через провал Testify и, таким образом, защитить крота.
Эстерхейз, прибыв на встречу, созванную Гиллемом под ложным предлогом, быстро задерживается. Смайли заявляет, что ему известно, что Эстерхейз выдавал себя за русского крота с Поляковым в качестве его куратора, якобы для того, чтобы прикрыть эмиссара Мерлина Полякова. Смайли вынуждает Эстерхаза раскрыть местонахождение убежища, заставляя его понять, что не только настоящий советский крот встроен в SIS, но и что Полякова не «заставили» работать в британских интересах, притворившись «руководителем». мол "Эстерхейз", и фактически остается агентом Карлы. Тарра отправляют в Париж, где он передает закодированное сообщение Аллелайну о «информации, имеющей решающее значение для благополучия Службы». Это вызывает экстренную встречу между Джеральдом и Поляковым в конспиративной квартире, где в засаде находятся Смайли и Гиллем. Хейдон оказывается кротом.
Допрос Хейдона показывает, что он был завербован Карлой несколько десятилетий назад и стал полноценным советским шпионом отчасти по политическим причинам, отчасти из-за разочарования в связи с быстро снижающимся влиянием Британии на мировой арене, особенно из-за неудач в Суэце . Ожидается, что его обменяют с Советским Союзом на нескольких агентов, которых он предал, но его убивают незадолго до того, как он должен покинуть Англию. Хотя личность его убийцы явно не раскрывается, подразумевается, что это был Придо, из-за метода казни, повторяющего то, как он усыпляет раненую сову ранее в книге. Smiley назначен временный глава цирка , чтобы иметь дело с осадками, и до сих пор головой в начале второй книги The Karla Trilogy , достопочтенный Школьник .
Символы
- Джордж Смайли : получил образование в Оксфорде, он был старшим офицером в Цирке, прежде чем его уволили после провала операции «Свидетельство». Он призван расследовать присутствие советского крота в Цирке.
- Перси Аллелайн: Шеф Цирка после изгнания Хозяина. Свою раннюю карьеру Аллелайн провел в Южной Америке, Северной Африке и Индии. Его считают тщеславным и чрезмерно амбициозным, и Контроль презирает его. В ходе книги Аллелайн посвящен в рыцари в знак признания качества интеллекта, предоставленного источником под кодовым названием Мерлин. Низменность шотландец , сын пресвитерианской министра, Alleline пришел в цирк от компании City. [8]
- Рой Блэнд: второй руководитель лондонского вокзала после Билла Хейдона. Нанятый Смайли в Оксфорде, он был ведущим специалистом в странах-сателлитах Советского Союза и провел несколько лет под прикрытием в качестве левого академика на Балканах, прежде чем был назначен в Цирк.
- Контроль : Бывший глава Цирка и теперь мертв. До войны он был кембриджским доном .
- Тоби Эстерхейз : Он глава фонарщиков, секции Цирка, ответственной за наблюдение и прослушивание телефонных разговоров . Венгр по происхождению, Эстерхазе - англофил, претендующий на то, чтобы быть британским джентльменом. Смайли завербовал его как «голодающего студента в Вене ».
- Питер Гиллем : Он является главой скальфантеров, секции Цирка, используемой в операциях, требующих физических действий и / или насилия, и базируется в Брикстоне . Сын французского бизнесмена и англичанки, он давний соратник Смайли.
- Билл Хейдон : командир лондонского вокзала, он работал с Цирком со времен войны. Эрудит , он был принят на работу в Оксфорде , где он был близким спутником Prideaux. Один из двоюродных братьев Энн Смайли, у него роман с ней, и это знание впоследствии становится широко известным. Один из четырех управляющих двойным агентом под кодовым именем Мерлин.
- Оливер Лейкон: постоянный секретарь в кабинете министров Великобритании . Гражданский надзиратель Цирка. Бывший кембриджский голубой гребец ; его отец «сановник шотландской церкви», а его мать «нечто благородное». [9]
- Мендель: бывший инспектор на пенсии в специальном отделении , он помогает Смайли во время его расследования. Часто является посредником для Смайли и других участников, помогая ему в расследовании.
- Джим Придо : Его кодовое имя в цирке было Джим Эллис. Частично выросший за границей, он впервые назван одним из кандидатов на работу однокурсником Биллом Хейдоном в Оксфорде. Он был застрелен в Чехословакии во время провала операции «Свидетельство». Бывший руководитель скальфантеров. Сейчас преподает в подготовительной школе для мальчиков .
- Конни Сакс : Бывшая аналитик Цирка по России, она вынуждена уйти на пенсию и теперь управляет ночлежкой в Оксфорде. Алкоголик, но с прекрасной памятью. Говорят, что она была создана по образцу Милисента Багота .
- Майлз Серкомб: правительственный министр, перед которым несут ответственность Лейкон и Цирк. Дальний двоюродный брат жены Смайли, он играет второстепенную роль в расследовании Смайли. Не очень ценится.
- Рики Тарр: полевой агент, который предоставляет информацию, указывающую на то, что в Цирке есть советский крот. Его обучал Смайли. Работает на Гиллема в качестве одного из скальфантеров.
Жаргон
Tinker Tailor Soldier Spy использует шпионский жаргон, который преподносится как настоящий инсайдерский язык британской разведки. Ле Карре отметил, что за исключением нескольких терминов, таких как крот и легенда, этот жаргон был его собственным изобретением. [10] В некоторых случаях термины, использованные в романе, впоследствии стали шпионским языком. [5] Так , например, термины Моль , [11] подразумевая долгосрочный шпиона и мед ловушку , [12] подразумевая уловку , в котором привлекательный человеке приманки еще в раскрытии информации, впервые были введены в этом романе, и иметь только впоследствии вошла в обиход.
Срок | Определение [10] |
---|---|
Агент | Шпионский агент или шпион; гражданин, нанятый иностранным правительством для шпионажа в собственной стране. Этот термин не следует путать с представителем разведывательной службы, который вербует шпионов; их называют офицерами разведки или, в частности, оперативными сотрудниками. |
Няни | Телохранители. |
Гореть | Шантажировать. [Примечание 1] |
Цирк | Название романа от SIS (Secret Intelligence Service), MI6 , который собирает иностранную разведку. «Цирк» относится к (вымышленному) местонахождению его штаб-квартиры в Кембриджском цирке в Лондоне . |
Пальто-шлейф | Офицер одной стороны, действующий так, как если бы он был вероятным перебежчиком, - пьющий, жалуясь на свою работу, в надежде привлечь предложение о вербовке от вражеского офицера разведки с целью вербовки врага в качестве двойного агента. |
Соревнование | MI5 , Служба безопасности, служба внутренней контрразведки и борьбы с терроризмом Великобритании, которую Цирк также называет «Бандит безопасности». |
Кузены | Спецслужбы США в целом и ЦРУ в частности. |
Хорьки | Техники, которые обнаруживают и удаляют скрытые микрофоны, камеры и т. Д. |
Ловушка для меда | Операция по сексуальному шантажу. |
капюшон | Агент, замешанный в преступлении. |
Домработницы | Внутренние аудиторы и специалисты по финансовой дисциплине Цирка. |
Инквизиторы | Следователи, проводящие допрос офицеров разведки Цирка и перебежчиков . |
Дворники | Оперативный персонал штаб-квартиры Circus, включая тех, кто следит за дверьми и проверяет, имеют ли люди, входящие в безопасные зоны, разрешение на это. |
Фонарщики | Раздел, который обеспечивает наблюдение и курьеров. |
Легенда | Ложная личность |
Mailfist работа | Операция по покушению. Mailfist может быть кодовым словом для такой работы или разделенной информацией о программе, которая ее выполняет. |
Крот | Агент, завербованный задолго до того, как он получит доступ к секретным материалам, впоследствии прокладывает себе путь в целевую правительственную организацию. В своем предисловии к выпуску 1991 года Ле Карре раскрывает, что, возможно, ему казалось, что «крот» - это «современный жаргон КГБ» во время его недолгого пребывания в качестве офицера разведки, но он больше не может сказать наверняка; возможно, он сам придумал этот термин. Фрэнсис Бэкон использовал слово «крот» в смысле «шпион» в своей « Истории правления короля Генриха Седьмого » 1641 года , но Ле Карре не знал о работе Бэкона во время написания книги - отрывок был ему указан позже читателем. |
Матери | Секретари и доверенные машинистки, обслуживающие старших офицеров Цирка. |
Соседи | Советские спецслужбы, в частности КГБ и вымышленное «Тринадцатое управление» Карлы. |
Гайки и болты | Инженерный отдел, занимающийся разработкой и производством шпионских устройств. |
Художники по тротуару | Члены групп наблюдения, которые незаметно следят за людьми в общественных местах. |
Persil | Самая чистая из имеющихся категорий безопасности, используемая сомнительными иностранцами, «Чисто, как ткань, выстиранная в Persil ». |
Фонд рептилий | Слякоть фонд , чтобы обеспечить оплату тайных операций . (Приписывается Отто фон Бисмарку [13] ) |
Скальфантеры | Обработка убийств, шантажа, краж со взломом, похищений; после увольнения Контроля раздел был выведен на второй план. |
Пот | Допросить |
Wranglers | Аналитики радиосигналов и криптографы; он происходит от термина « спорщик», используемого студентами-математиками Кембриджского университета. |
В телеадаптации Tinker Tailor Soldier Spy также используется термин «норный человек» для исследователя, набранного из университета, термин взят из непосредственного продолжения романа « Почетный школьник» .
Москва Центр
Московский центр - это прозвище, которое Джон ле Карре использовал для обозначения московского центрального штаба КГБ , особенно тех отделов, которые занимаются иностранным шпионажем и контрразведкой . [14] Оно возникло из-за того, что его использовали сами советские офицеры, и Ле Карре, вероятно, использовал это прозвище только для того, чтобы повысить авторитет своих книг.
Часть Московского центра, наиболее часто упоминаемая в романах Ле Карре, - это вымышленное Тринадцатое управление, возглавляемое Карлой , кодовое имя оперативного сотрудника, который несколько раз становился и терял политическую симпатию и в какой-то момент был «взорван» британцами. в 1950-е гг. Карла и Джордж Смайли встречаются, когда Карла находится в тюрьме в Дели, где Смайли пытается убедить Карлу сбежать во время допроса, на котором Карла ничего не раскрывает. Карла отказывается от этих достижений и в конечном итоге возвращается к благосклонности СССР , руководя операциями «Колдовство / Источник Мерлина», поддерживая крота Джеральда в Цирке. У Карлы есть зажигалка, подаренная Смайли его женой, которую он взял во время допроса Смайли.
В «Людях Смайли» убийство в Лондоне запускает цепь событий, которые приводят к бегству Карлы; подразумевается, что без него Московский центр будет значительно ослаблен.
Критический ответ
В обзоре для The New York Times, написанном после выхода романа в 1974 году, критик Ричард Локк назвал Tinker Tailor Soldier Spy «бегло написанным», отметив, что «он полон ярких набросков персонажей секретных агентов и бюрократов из всех слоев британского общества. , и диалог хорошо улавливает их голоса ". Он высоко оценил реалистичность романа, назвав убедительными подробности «повседневной деятельности спецслужб в стране и за рубежом». Он отметил, что «масштаб и сложность этого романа намного больше, чем в любой из предыдущих книг Ле Карре», в то время как «характеристики тоже стали намного богаче». [2]
В статье, опубликованной в внутреннем журнале Центрального разведывательного управления « Исследования в разведке» , предположительно написанном агентами под псевдонимами [15], это было названо «одним из самых устойчивых образов этой профессии». [3] Он действительно ставит под сомнение «организационное сжатие», задействованное в форме большой организации, какой могла бы быть SIS, будучи сведенной к горстке старших оперативников, играющих оперативные роли, но признает, что это «очень хорошо работает при продвижении истории. вместе в печати ». Однако идея о том, что крупная контрразведывательная операция может быть проведена без ведома специалистов контрразведки, намек на незаметное продвижение расследования Смайли, считается «интеллектуальной натяжкой». [3]
Джон Пауэрс из NPR назвал эту историю величайшей шпионской историей из когда-либо рассказанных, отметив, что она «предлагает соблазнительную фантазию о входе в секретный мир, воображаемый с манящим богатством». [16] Сам Ле Карре считал этот роман одним из лучших своих произведений. [6]
В некрологе Ле Карре в Daily Telegraph было написано: «Он превратил шпионскую фантастику в шедевры « Шпион, пришедший с холода » и« Тинкер-портной, шпион-солдат » . [17]
Ссылки и ссылки
В книге Сарратт - это Цирковой объект, в котором находится школа подготовки британских шпионов и центр содержания для лиц, подвергающихся допросу или допросу или находящихся на карантине. Это отсылка к настоящей деревне недалеко от Уотфорда, в которой Ле Карре подростком работал в универмаге. [5] Другие упомянутые места Цирка - это переоборудованная прачечная в Эктоне, из которой работает секция Lamplighters, и заброшенная школа в Брикстоне , где находится секция Scalphunters.
В других СМИ
Телевидение
Телевизионная адаптация Tinker Tailor Soldier Spy была сделана BBC в 1979 году. Это был сериал из семи частей, выпущенный в сентябре того же года. Сериал был снят Джоном Ирвином , продюсером Джонатаном Пауэллом , а в роли Джорджа Смайли снялся Алек Гиннесс . Рики Тарр сыграл Хиуэл Беннетт . В США в синдицированных трансляциях и выпусках DVD из семи британских эпизодов были сжаты шесть эпизодов [18], за счет сокращения сцен и изменения повествовательной последовательности.
Радио
В 1988 году BBC Radio 4 транслировало инсценировку Рене Базилико о Tinker Tailor Soldier Spy в семи еженедельных получасовых эпизодах, спродюсированных Джоном Фосеттом-Уилсоном. Он доступен как аудиокнига BBC на компакт-дисках и аудиокассетах. Примечательно, что Бернард Хептон изображает Джорджа Смайли . Девятью годами ранее он сыграл Тоби Эстерхейза в телеадаптации.
В 2009 году BBC Radio 4 также транслировало новые инсценировки Шона МакКенны из восьми романов Джона ле Карре о Джордже Смайли, в которых Саймон Рассел Бил сыграл Смайли. Tinker Tailor Soldier Spy транслировался в трех одночасовых эпизодах с воскресенья 29 ноября по воскресенье 13 декабря 2009 года в слоте Classic Serial на BBC Radio 4. Продюсером выступил Стивен Кэнни . [19] Сериал был повторен на BBC Radio 4 Extra в июне и июле 2016 года, и с тех пор был выпущен BBC как бокс-сет.
Фильм
Шведский режиссер Томас Альфредсон в 2011 году снял экранизацию по сценарию Бриджит О'Коннор и Питера Страугана . Фильм был выпущен в Великобритании и Ирландии 16 сентября 2011 года, а в США - 9 декабря 2011 года. Он включал эпизодическое появление Джона ле Карре в сцене рождественской вечеринки в роли пожилого человека в сером костюме, который внезапно встает и встает. поют гимн СССР. Фильм получил множество номинаций на премию Оскар, включая номинацию на лучшую мужскую роль за роль Джорджа Смайли Гэри Олдмана . В фильме также снимались Колин Ферт в роли Билла Хейдона, Бенедикт Камбербэтч в роли Питера Гиллама, Том Харди в роли Рики Тарра и Марк Стронг в роли Джима Придо. [20]
Смотрите также
- Первое главное управление
Заметки
- ^ Слово «записать» также используется в настоящее время, но теперь предлагается использовать его для описания отказа.
Рекомендации
- ^ Современные первые издания - набор на Flickr
- ^ а б Локк, Ричард (30 июня 1974 г.). «Шпион, шпионивший за шпионами» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июля 2015 года .
- ^ а б в Брэдфорд, Майкл; Берридж, Джеймс (сентябрь 2012 г.). «Тинкер, Портной, Солдат, Шпион: Фильм» . Исследования в области интеллекта . Центр изучения разведки Центрального разведывательного управления. 56 (3) . Проверено 14 мая 2018 .
- ^ а б Ашерсон, Нил (11 сентября 2011 г.). «Реальные шпионы Tinker Tailor Soldier Spy» . Хранитель . Хранитель . Проверено 14 мая 2018 .
- ^ а б в г Гордон, Корера. «Тинкер-портной солдат-шпион: Джон Ле Карре и реальность» . BBC . Проверено 13 мая 2018 .
- ^ а б Энтони, Эндрю (1 ноября 2009 г.). «Джон ле Карре: человек большого ума» . Хранитель . Наблюдатель . Проверено 13 мая 2018 .
- ^ «Ле Карре, преданный шпионкой« плохой партии »Ким Филби» . Канал 4 . Проверено 13 мая 2018 .
- ↑ Tinker Tailor Soldier Spy, Джон ле Карре, Scepter, 2011, стр. 148-149
- ↑ Tinker Tailor Soldier Spy, Джон ле Карре, Scepter, 2011, стр. 36
- ^ а б Ле Карре, Джон; Мэтью Джозеф Брукколи ; Джудит Боуман (2004). Беседы с Джоном ле Карре . США: Университетское издательство Миссисипи . С. 68–69. ISBN 1-57806-669-7.
- ^ Шапиро, Фред Р. (30 октября 2006 г.). Йельская книга цитат (иллюстрированный ред.). Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета . п. 448 . ISBN 978-0-300-10798-2. OCLC 66527213 . Проверено 13 мая 2018 .
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, «обычно считается, что мир шпионажа заимствовал [термин крот] у Ле Карре, а не наоборот.
- ^ Диксон, Пол (17 июня 2014 г.). «Как авторы от Диккенса до доктора Сьюза изобрели слова, которые мы используем каждый день» . Хранитель . Хранитель . Проверено 13 мая 2018 .
- ↑ Daily Alta California 30 июля 1890 - Калифорнийская цифровая газета.
- ↑ Джон ле Карре, "Шпион-солдат-портной Тинкер", IMDB
- ^ Сток, Джон (3 мая 2013 г.). «Агенты ЦРУ используют псевдонимы для обзора шпионской фантастики» . Телеграф . Телеграф . Проверено 14 мая 2018 .
- ^ Пауэрс, Джон (1 ноября 2011 г.). « « Тинкер, портной »: величайшая шпионская история, которую когда-либо рассказывали» . NPR . NPR . Проверено 13 мая 2018 .
- ^ Некрологи, Телеграф (14 декабря 2020 г.). «Джон ле Карре, выдающийся романист, чье творчество вышло за рамки шпионского жанра - некролог» . Телеграф . ISSN 0307-1235 . Проверено 2 марта 2021 года .
- ^ Кунг, Мишель (2 декабря 2011 г.). « Режиссер мини-сериала « Tinker Tailor Soldier Spy »Джон Ирвин в новом фильме» . The Wall Street Journal . Проверено 26 декабря 2014 .
сериал из семи эпизодов, который был сокращен до шести эпизодов для американской аудитории
- ^ «Полный смайлик» . Радио BBC 4 . 23 мая 2009 . Проверено 14 июня 2009 года .
- ^ «Тинкер, Портной, Солдат, Шпион - обзор» . Телеграф . Проверено 2 марта 2021 года .
Внешние ссылки
- Музей радиовещания: Tinker Tailor Soldier Spy - британский мини-сериал
- Британский институт кино, экран онлайн: Tinker Tailor Soldier Spy (1979)
- Tinker Tailor Soldier Spy (1979) на IMDb