Трейси Тапман - вымышленный персонаж первого романа Чарльза Диккенса « Записки Пиквика» (1836). Несмотря на то, что он толстый и среднего возраста, он считает себя молодым любовником и имеет неудачную любовную связь с старой девой Рэйчел Уордл. [1]
Фон [ править ]
Основатель и член Пиквикского клуба, созданного бизнесменом на пенсии Сэмюэлем Пиквиком , он является одним из попутчиков Пиквика вместе с Натаниэлем Винклем и Августом Снодграссом, которые расширяют свои научные исследования причудливых и любопытных явлений британской сельской жизни, путешествуя по далеким местам. далекие от Лондона, чтобы доложить о своих открытиях остальным «пиквикцам», оставшимся дома. [2]
Диккенс описывает его в первой главе «Записок Пиквика».
Справа от мистера Пиквика сидел мистер Трейси Тапман. Этот мистер Тупман обладал мудростью и опытом зрелых лет, но к этому добавлялись энтузиазм и сильные эмоции мальчика, потому что мистер Тапман страдал от самой интересной и простительной из человеческих слабостей - любви.
Время и кормление расширили его когда-то романтическое тело; черный шелковый жилет становился все больше и больше; дюйм за дюймом золотая цепочка для часов под жилетом исчезла из поля зрения мистера Тапмана; и постепенно его подбородок рос, пока не скрывал белый галстук на шее. Но душа Тапмана осталась совершенно неизменной - восхищение прекрасным полом по-прежнему было для него самым главным. [3]
Он случайно ранен в руку во время охоты на дичь неумелым спортсменом Натаниэлем Винклем . [4]
Тапман ухаживает за мисс Уордл [ править ]
Кокетливый ловелас, который регулярно влюбляется и разрывается, но никогда не добивается успеха в душевных делах, Тапман влюбляется в богатую сестру мистера Уордла, Рэйчел Уордл. [5]
Тетя-дева взяла большую лейку, стоявшую в углу, и собиралась покинуть беседку. Г-н Тупман задержал ее и усадил рядом с собой.
"Мисс Уордл!" сказал он.
Тетя-дева задрожала, пока несколько камешков, случайно попавших в большую лейку, не задрожали, как детская погремушка.
«Мисс Уордл, - сказал мистер Тапман, - вы ангел».
"Мистер. Тапман! » - воскликнула Рэйчел, покраснев, как сама лейка.
- Нет, - сказал красноречивый пиквикец, - я знаю это слишком хорошо.
- Говорят, все женщины ангелы, - игриво пробормотала дама.
«Тогда кем ты можешь быть; или с чем, без всякой самонадеянности, я могу вас сравнить? " - ответил мистер Тупман. «Где когда-либо видели женщину, похожую на вас? Где еще я мог надеяться найти такое редкое сочетание совершенства и красоты? Где еще я мог искать… Ой! Здесь мистер Тапман остановился и пожал руку, сжимавшую ручку счастливой лейки.
Дама повернула голову. «Мужчины такие обманщики, - тихо прошептала она.
«Они, они есть», - воскликнул мистер Тупман; «Но не все мужчины. Есть по крайней мере одно существо, которое никогда не может измениться - одно существо, которое было бы довольным посвятить все свое существование вашему счастью - живущее только в ваших глазах - которое дышит только вашими улыбками - которое несет тяжелое бремя самой жизни только ради ты."
«Можно ли найти такого человека…» - сказала дама.
«Но его можно найти», - вмешался пылкий мистер Тупман. «Он найден. Он здесь, мисс Уордл. И прежде, чем дама осознала его намерение, мистер Тупман упал на колени к ее ногам.
"Мистер. Тапман, вставай, - сказала Рэйчел.
"Никогда!" был доблестный ответ. «О, Рэйчел!» Он схватил ее пассивную руку, и лейка упала на землю, когда он прижал ее к губам. - О, Рэйчел! скажи, что любишь меня."
"Мистер. Тапман, - сказала тётя-дева, склонив голову, - я с трудом могу произносить слова; но ... но ... ты не совсем безразличен ко мне.
Не успел мистер Тапман услышать это признание, как он начал делать то, что побуждали его восторженные эмоции, и что, насколько нам известно (поскольку мы мало знакомы с такими вопросами), люди, находящиеся в таком положении, всегда делают. Он вскочил и, обвив рукой шею тетки-старой девы, запечатлел на ее губах многочисленные поцелуи, которые после должной демонстрации борьбы и сопротивления она получила так пассивно, что невозможно сказать, сколько еще мистер Тапман мог бы подарить, если бы дама не очень спокойно вздрогнула и испуганно воскликнула:
"Мистер. Тапман, за нами наблюдают! Нас обнаруживают! [6]
Однако, несмотря на протесты Тупман в любви, она сбегает с очаровательным шарлатаном и обманщиком Альфредом Джинглом . Пиквик и мистер Уордл преследуют пару в Лондон, где они расплачиваются с Джинглом и спасают Рэйчел Уордл от несчастливого брака. [7] Тупман отлучился от своих друзей с намерением покончить с собой, но вместо этого они находят его в Кобхэме со своей другой большой любовью - тарелкой еды.
Наследие [ править ]
Тапмен остров лежит к востоку от Пиквикского острова , Питт острова , в Biscoe островах . Он был назван Комитетом по географическим названиям Соединенного Королевства (UK-APC) в 1959 году в честь Трейси Тупман. [8]
Известные образы [ править ]
- Джеймс Прайор в The Pickwick Papers (1913)
- Александр Гауге в The Pickwick Papers (1952)
- Роберт Дорнинг в Pickwick (1969)
- Клайв Свифт в The Pickwick Papers (1985)
Ссылки [ править ]
- ^ Персонажи: The Pickwick Papers , образовательный сайт CliffsNotes
- ^ Посмертные документы Пиквикского клуба , веб-сайт Пиквикской ассоциации
- ^ Диккенс, Чарльз. Документы Пиквика , Глава I: Пиквикцы - Текст из Записок Пиквика онлайн
- ^ Персонажи из «Записок Пиквика» , информационный сайт Чарльза Диккенса
- ^ Персонажи из статей Пиквика , eNotes.com, Inc.
- ^ Диккенс, Чарльз. Документы Пиквика , глава VIII, убедительно демонстрирующая позицию, согласно которой путь истинной любви - не железная дорога - текст из документов Пиквика в Интернете
- ^ Краткое изложение документов Пиквика , образовательного веб-сайта CliffsNotes
- ^ Pitt острова , Официальный сайт Британской территории в Антарктике