Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Элемент ртуть был назван в честь римского бога (картина Хендрика Гольциуса ).

В химии , тривиальное название не является систематическим названием для химического вещества . То есть, это название не распознается в соответствии с правилами какой-либо формальной системы химической номенклатуры, такой как номенклатура неорганических веществ IUPAC или органических веществ IUPAC . Тривиальное имя - это не формальное имя, а обычно общее имя.

Как правило, тривиальные имена бесполезны для описания существенных свойств объекта имени. Такие свойства, как молекулярная структура химического соединения, не указываются. И в некоторых случаях банальные имена могут быть неоднозначными или иметь разное значение в разных отраслях или в разных географических регионах. (Например, тривиальное имя, такое как белый металл, может означать разные вещи.) С другой стороны, систематические имена могут быть настолько запутанными и сложными для анализа, что предпочтительнее их тривиальные имена. В результате ограниченное количество тривиальных химических названий остается именами , принятой частью номенклатуры.

Банальные имена часто встречаются в обыденном языке; они могут возникать в результате исторического использования, например, в алхимии . Многие тривиальные имена появились еще до введения формальных соглашений об именах. Названия могут основываться на свойствах химического вещества, включая внешний вид (цвет, вкус или запах), консистенцию и кристаллическую структуру; место, где оно было найдено или откуда родом первооткрыватель; имя ученого; мифологический персонаж; астрономическое тело; форма молекулы; и даже вымышленные фигуры. Все элементы, которые были изолированы, имеют тривиальные имена.

Определения [ править ]

В научных документах, международных договорах, патентах и ​​юридических определениях необходимы названия химических веществ , которые однозначно их идентифицируют. Эта потребность удовлетворяется систематическими названиями . Одна такая система, учрежденная Международным союзом чистой и прикладной химии (IUPAC), была создана в 1950 году. Другие системы были разработаны Американским химическим обществом , Международной организацией по стандартизации и Всемирной организацией здравоохранения . Однако химики по-прежнему используют многие имена, которые не являются систематическими, потому что они традиционны или потому, что они более удобны, чем систематические. Это называются банальными именами. Слово «банальный», часто используемое в уничижительном смысле, предназначалось для обозначения «банального». [1]

В дополнение к тривиальным именам химики создали полутривиальные имена , добавив стандартный символ к тривиальной основе. [2] Некоторые тривиальные и полутривиальные имена настолько широко используются, что были официально приняты IUPAC; они известны как сохраненные имена .

Элементы [ править ]

Традиционные названия элементов банальны, некоторые из них восходят к алхимии . ИЮПАК принял эти названия, но также определил систематические названия элементов, которые еще не были подготовлены. Он принял процедуру, с помощью которой ученые, которым приписывают создание элемента, могут предложить новое название. Как только ИЮПАК принимает такое (тривиальное) имя, он заменяет систематическое имя. [1]

Истоки [ править ]

Мемориальная доска в память о шахте в Иттерби, где была добыта руда, из которой были выделены четыре новых элемента.
Куриум был назван в честь Пьера и Марии Кюри .

В средние века были известны девять элементов : золото , серебро , олово , ртуть , медь , свинец , железо , сера и углерод . [3] Меркурий был назван в честь планеты, но его символ произошел от латинского hydrargyrum , которое само происходит от греческого υδράργυρος , что означает жидкое серебро; ртуть также известна как ртуть на английском языке. [1] Символы остальных восьми происходят от их латинских названий. [3]

Систематическая номенклатура началась после того, как Луи-Бернар Гайтон де Морво заявил о необходимости «постоянного метода обозначения, который помогает разуму и освобождает память». [4] В результате система была популяризированный Лавуазье публикации «ы из METHODE де номенклатуры chimique (метод химической номенклатуры) в 1787 году Лавуазье предложил , что элементы были названы после того, как их свойства. В течение следующих 125 лет большинство химиков следовали этому предложению, используя греческие и латинские корни для составления имен; например, водород («производящий воду»), кислород («производящий кислоту»), азот («производящий соду»), бром.(«вонь») и аргон произошли от греческих корней, а названия йода и хлора произошли от греческих слов, обозначающих их характерные цвета. Индий , рубидий и таллий получили аналогичные названия по цвету отдельных линий в их спектрах излучения . Иридий , который образует соединения разных цветов, получил свое название от ириса , что на латыни означает «радуга». [3] Все благородные газы были названы в честь их происхождения или свойств. Гелий происходит от греческого гелиоса., что означает «Солнце», потому что оно было впервые обнаружено как линия в спектре Солнца (неизвестно, почему был выбран суффикс -ium , который используется для обозначения металлов). [5] Другие благородные газы - неон («новый»), аргон («медленный, ленивый»), криптон («скрытый»), ксенон («чужой») и радон («из радия»). [6]

Гораздо большему количеству элементов даны имена, которые мало или не имеют ничего общего с их свойствами. Элементы были названы в честь небесных тел ( гелий , селен , теллур для Солнца, Луны и Земли; церий и палладий для Цереры и Паллады , двух астероидов ). Они были названы в честь мифологических персонажей, включая Титанов в целом ( титан ) и Прометея в частности ( прометий ); Римские и греческие боги ( уран , нептуний и плутоний) и их потомков ( тантал для Тантала , сына Зевса, и ниобий для Ниобы , дочери Тантала); и скандинавские божества ( ванадий для богини Ванадис и торий для бога Тора ). [6]

Некоторые элементы были названы в честь аспектов истории их открытия. В частности, технеций и прометий были названы так потому, что первые обнаруженные образцы были искусственно синтезированы ; ни у одного из этих двух нет изотопа, достаточно стабильного, чтобы встречаться в природе на Земле в значительных количествах. Подключение к Titan Прометее, что он был легендарный, украл у богов огонь для человечества.

Первооткрыватели некоторых элементов назвали их в честь своей страны или города. Мария Кюри назвала полоний в честь Польши ; рутений , галлий , германий и лютеций были основаны на латинских названиях России, Франции, Германии и Парижа. Остальные элементы названы в честь места, где они были обнаружены. Четыре элемента - тербий , эрбий , иттербий и иттрий - были названы в честь шведской деревни Иттерби , где добывались содержащие их руды. [3] Другие элементы, названные в честь мест, - это магний.(после магнезии ), стронций , скандий , европий , тулий (от древнеримского названия неопознанного северного региона), гольмий , медь (происходит из Кипра , где его добывали в римскую эпоху), гафний , рений , америций , берклий , калифорний и дармштадтий . [6]

Для элементов до 92 (уран) называть элементы в честь людей не поощрялось. Два исключения являются косвенными: элементы названы в честь минералов, которые сами были названы в честь людей. Это были гадолиний (найденный в гадолините , названный в честь финского химика Йохана Гадолина ) и самарий (минерал самарскит был назван в честь русского горного инженера Василия Самарского-Быховца ). Для трансурановых элементов это ограничение было ослаблено; последовали кюрий (после Кюри), эйнштейний ( Альберт Эйнштейн ), фермий (Энрико Ферми ), менделевий ( Дмитрий Менделеев ), нобелиум ( Альфред Нобель ) и лоуренсий ( Эрнест Лоуренс ). [6] [7] : 320

Отношение к стандартам IUPAC [ править ]

IUPAC установил международные стандарты именования элементов. Первый ученый или лаборатория, выделившая элемент, имеет право предложить название; после процесса рассмотрения окончательное решение принимает Совет IUPAC. Согласно традиции, имена могут быть основаны на мифологической концепции или персонаже, астрономическом объекте, минерале, месте, свойстве элемента или ученого. [4] Для тех элементов, которые еще не были обнаружены, IUPAC установил систематическую систему имен. Имена состоят из слогов, представляющих цифры атомного номера , за которыми следует «-ium». Например, «unununium» - это элемент 111 («un» - это слог для 1). [8]Однако, как только элемент был найден, систематическое название заменяется тривиальным, в данном случае рентгениум . [1]

Названия элементов ИЮПАК предназначены для использования на официальных языках. Во время первого издания Красной книги ИЮПАК (которая содержит правила для неорганических соединений) этими языками были английский и французский; теперь английский является единственным официальным языком. [9] Однако в других языках все еще есть свои собственные имена для элементов. Химический символ вольфрама , W, основан на немецком названии Wolfram , которое встречается в вольфрамите и происходит от немецкого слова «волчья пена», так этот минерал был известен саксонским горнякам. Название вольфрам означает «тяжелый камень», это описание шеелита , другого минерала, в котором содержится вольфрам. [10]Немецкие названия водорода, кислорода и азота - Wasserstoff (водное вещество), Sauerstoff (кислотное вещество) и Stickstoff ( удушающее вещество). Российские названия для водорода, кислорода и углерода являются vodorod , Кислород и Углерод (генерирование воды, кислота и угля , соответственно). Соответствующие китайские названия - qīngqì (легкий газ), yǎngqì (питательный газ) и dànqì (разбавляющий газ). Метод перевода химических названий на китайский язык был разработан Джоном Фрайером и Сюй Шоу в 1871 году. Там, где традиционные названия были хорошо известны, они сохранили их; в противном случае создавался единственный персонаж.[N 1]

Неорганическая химия [ править ]

Образец, богатый красным гематитом, из полосчатого железного пласта в Вайоминге .

Ранняя терминология для сложных химических веществ следовала тем же правилам, что и названия элементов. Названия могут быть основаны на внешнем виде вещества, включая все пять чувств. Кроме того, химические вещества были названы в честь консистенции, кристаллической формы, человека или места, его предполагаемых медицинских свойств или метода приготовления. [12] : 68

Соль ( хлорид натрия ) растворима и используется для улучшения вкуса пищи. Вещества с подобными свойствами стали известны как соли, в частности английская соль ( сульфат магния , обнаруженный в горько-соленом источнике в английском городе Эпсом ). Аммоний (с небольшим количеством используемого формальным тригидридом названия азота) впервые был извлечен из нашатыря , что означает «соль Амона». Древние римляне заметили его кристаллы в египетских храмах, посвященных богу Амону ; кристаллы конденсировались от дыма горящего верблюжьего навоза. [13] Ацетат свинца называли сахаром свинца.. [12] : 70,77–78 Однако другие названия, такие как сахар свинца ( ацетат свинца (II) ), масло сурьмы ( трихлорид сурьмы ), масло купороса ( серная кислота ) и винный камень ( битартрат калия ) заимствованы. их язык из кухни. [12] : 65–66 Многие другие имена были основаны на цвете; например, гематит , аурипигмент и ярь - медянка приходят из слов , означающих «кровь , как камень», «золотой пигмент» и «зеленой Греции». [12] : 70

Некоторые имена основаны на их использовании. Известь - это общее название материалов, в которых кальций сочетается с карбонатами, оксидами или гидроксидами; название происходит от корня «прилипание или прилипание»; его первое использование было в качестве строительного раствора . [14]

У воды есть несколько систематических названий, включая оксидан (название IUPAC), оксид водорода и монооксид дигидрогена (DHMO). Последнее было основой обмана с монооксидом дигидрогена , документа, который был распространен, предупреждая читателей об опасности химического вещества (например, он смертельный при вдыхании ). [15] [16]

Органическая химия [ править ]

В органической химии некоторые тривиальные названия происходят от примечательного свойства названной вещи. Например, лецитин , общее название фосфатидилхолина , первоначально был выделен из яичного желтка . Слово происходит от греческого λέκιθος (lékithos), обозначающего желток . [17] [18]

Многие тривиальные имена продолжают использоваться, потому что их санкционированные эквиваленты считаются слишком громоздкими для повседневного использования. Например, винная кислота , соединение, содержащееся в вине , имеет систематическое название 2,3-дигидроксибутандиовая кислота. Пигмент β-каротин имеет название IUPAC 1,3,3-триметил-2 - [(1 E , 3 E , 5 E , 7 E , 9 E , 11 E , 13 E , 15 E , 17 E ) - 3,7,12,16-тетраметил-18- (2,6,6-триметилциклогексен-1-ил) октадека-1,3,5,7,9,11,13,15,17-нонаенил] циклогексен. [19]Однако банальное название может сбивать с толку. Исходя из его названия, можно прийти к выводу, что молекула теобромина содержит один или несколько атомов брома. На самом деле это алкалоид, похожий по структуре на кофеин.

На основе формы [ править ]

Некоторые органические молекулы имеют полутривиальные имена, где суффиксы -ан (для алкана ) или -ен (для алкена ) добавляются к имени, основанному на форме молекулы. [7] : xi Некоторые из них изображены ниже. Другие примеры включают баррелен (в форме бочки), [7] : 58 фенестран (имеющий мотив оконного стекла), [7] : 55 ладдеран (форма лестницы), олимпиадан (имеющий форму с той же топологией, что и олимпийский кольца) и квадратичная кислота (также известная как квадратная кислота).

  • Basketane

  • Кубан

  • Додекаэдран

  • Housane

  • Olympicene

  • Присмане

  • Тетраэдран

На основе художественной литературы [ править ]

Антибиотик рудольфомицин назван в честь персонажа Родольфо из оперы «Богема» .

Комплекс богемовой кислоты представляет собой смесь химикатов, полученных в результате ферментации актинобактерий . В 1977 году компоненты были выделены и были признаны полезными в качестве противоопухолевых средств и антрациклиновых антибиотиков . Авторы назвали комплекс (и один из его компонентов, bohemamine) после оперы Богемы по Пуччини , а остальные компоненты были названы в честь персонажей оперы: alcindoromycin (Альциндора), collinemycin (Коллин), marcellomycin (Марчелло), mimimycin (Mimi), мюзеттамицин (Musetta), рудольфомицин (Rodolfo) и шаунардимицин (Schaunard). [7] : 64 [20]Однако отношения между персонажами неправильно отражают химические отношения. [21]

Исследовательская лаборатория Lepetit Pharmaceuticals, возглавляемая Пьеро Сенси, любила придумывать прозвища для обнаруженных ими химических веществ, а затем преобразовывать их в более приемлемую для публикации форму. Антибиотик рифампицин был назван в честь французского фильма « Рифифи» об ограблении драгоценностей. Еще один антибиотик они назвали « Мата Хари », а затем изменили название на матамицин . [21]

См. Также [ править ]

  • Список химических соединений с необычными названиями
  • Органическая химия: общая номенклатура - банальные названия

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Ли 2012
  2. ^ Смит, Питер А.С. (1992). «Тривиальные названия химических веществ: научат ли их или забудут в двадцать первом веке?» . Журнал химического образования . 69 (11): 877. Bibcode : 1992JChEd..69..877S . DOI : 10.1021 / ed069p877 .
  3. ^ a b c d Дэвис, Раймонд Э .; Стэнли, Джордж Дж .; Пек, Ларри М. (2007). «Имена элементов» . В Уиттене, Кеннет В. (ред.). Химия (8-е изд.). Бельмонт: Томсон Брукс / Коул. С. 64–65. ISBN 9780495011965.
  4. ^ a b Коппенол, WH (2002). «Обозначение новых элементов (Рекомендации IUPAC 2002 г.)». Чистая и прикладная химия . 74 (5): 787–791. DOI : 10,1351 / pac200274050787 .
  5. ^ Дженсен, Уильям Б. (2004). «Почему гелий заканчивается в« -ium » » (PDF) . Журнал химического образования . 81 (7): 81–82. Bibcode : 2004JChEd..81..944J . DOI : 10.1021 / ed081p944 . Проверено 4 ноября 2013 года .
  6. ^ а б в г Энгхаг, Пер (2004). «7.1. Названия элементов». Энциклопедия технических данных элементов - История - Обработка - Применения . Вайнхайм: Wiley-VCH. стр.  71 -78. ISBN 9783527612345.
  7. ^ a b c d e Никон и Серебряные мастера 1987
  8. ^ Chatt, J. (1979). «Рекомендации по присвоению имен элементам с атомными номерами больше 100» . Чистая и прикладная химия . 51 (2): 381–384. DOI : 10,1351 / pac197951020381 . Проверено 4 ноября 2013 года .
  9. ^ Damhus, Ture (июль-август 2005). «Ответ на« Вольфрам против вольфрама »Пилар Гойя и Паскуаль Роман» . Chemistry International . 27 (4) . Проверено 4 ноября 2013 года .
  10. ^ Гойя, Пилер; Роман, Паскуаль (июль – август 2005 г.). «Вольфрам против вольфрама» . Chemistry International . 27 (4) . Проверено 4 ноября 2013 года .
  11. ^ Хао, Чанг (январь – февраль 2004 г.). «Китайские термины для химических элементов: символы, сочетающие радикальные и фонетические элементы» . Chemistry International . 26 (1) . Проверено 4 ноября 2013 года .
  12. ^ a b c d Кросланд, Морис П. (2004). Исторические исследования на языке химии (Впервые опубликовано в 1978 году; переиздание в 2004 году). Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 9780486438023.
  13. ^ Нижний, Стивен. «Наименование химических веществ» . Виртуальный учебник общей химии . Проверено 6 ноября 2013 года .
  14. ^ Харпер, Дуглас (2001–2013). "лайм (п.1)" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 4 ноября 2013 года .
  15. ^ Kruszelnicki, Карл С. (17 мая 2006). «Загадочный химический убийца» . Азбука науки . Американская радиовещательная корпорация . Проверено 5 ноября 2013 года .
  16. ^ Джексон, Крейг (1994), Запретить монооксид дигидрогена! Коалиция запретить DHMO, архивируются с оригинала на 31 октября 1996. Коалиция за запрет офицеров DHMO , Коалиция за запрет DHMO, архив с оригинала 25 января 1997 г..
  17. ^ Dalmeijer, GW; Olthof, MR; Verhoef, P; Боты, ML; Ван дер Схоув, Ю.Т. (2008). «Проспективное исследование диетического потребления фолиевой кислоты, бетаина и холина и риска сердечно-сосудистых заболеваний у женщин» . Европейский журнал клинического питания . 62 (3): 386–94. DOI : 10.1038 / sj.ejcn.1602725 . PMID 17375117 . 
  18. ^ Gobley, Николас Теодор (1874). "Sur la lécithine et la cérébrine". Journal de Pharmacie et de Chimie : t20, 98–103, 161–166.
  19. ^ «Бета-каротин - Резюме соединения» . PubChem Compound . Национальный центр биотехнологической информации . Проверено 10 ноября 2013 года .
  20. ^ Нетлтон, Дональд Э .; Балиц, Дэвид М .; Дойл, Терренс У .; Брэднер, Уильям Т .; Джонсон, Дэвид Л .; O'Herron, Frances A .; Шрайбер, Ричард Х .; Кун, Алонзо Б.; Мозли, Джон Э .; Myllymaki, Роберт В. (1980). «Противоопухолевые агенты из комплекса богемической кислоты, III. Выделение марцелломицина, мусеттамицина, рудольфомицина, мимимицина, коллинемицина, альциндоромицина и богемамина». Журнал натуральных продуктов . 43 (2): 242–258. DOI : 10.1021 / np50008a003 . PMID 7381507 . 
  21. ^ а б Аронсон, Джефф (1999). «Это шоу-бизнес» . Британский медицинский журнал . BMJ Group. 319 (7215): 972. DOI : 10.1136 / bmj.319.7215.972 . PMC 1116803 . PMID 10514162 .  
  1. ^ Созданный персонаж состоит из радикала, который для элемента означает «металл», или «воздух» (газ), или «вода» (жидкость), или «камень» ( металлоид ), и компонента звука из вестерна. имя элемента. [11] Подробнее см. Химические элементы на языках Восточной Азии # Китайский .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Андраос, Джон. «Словарь названий и терминов, используемых в науке» (PDF) . Carechem.com . Canaca.com . Проверено 3 ноября 2013 года .
  • Ирвинг, HMNH (1978). «Справочник по банальным названиям, торговым наименованиям и синонимам веществ, используемых в аналитической номенклатуре» (PDF) . Чистая и прикладная химия . 50 : 338–370. DOI : 10.1016 / b978-0-08-022382-7.50003-6 . Архивировано 4 марта 2016 года из оригинального (PDF) . Проверено 3 ноября 2013 года .
  • Коппенол, WH (2002). «Обозначение новых элементов (Рекомендации IUPAC 2002 г.)». Чистая и прикладная химия . 74 (5): 787–791. DOI : 10,1351 / pac200274050787 .
  • Ли, GJ (2011). Принципы химической номенклатуры: руководство по рекомендациям IUPAC (изд. 2011 г.). Кембридж: Королевское химическое общество. ISBN 9781849730075.
  • Ли, Джеффри (2012). «Систематическая и тривиальная номенклатура» . Chemistry International . 34 (5) . Проверено 3 ноября 2013 года .
  • Мэй, Пол В. (2008). Молекулы с глупыми или необычными названиями . Лондон: Imperial College Press. ISBN 978-1-84816-207-5.
  • Никон, Алекс; Серебряный мастер, Эрнест Ф. (1987). Органическая химия, игра в названия: современные термины и их происхождение . Пергамон. ISBN 0-08-034481-X.
  • Sonneveld, WB; Loening, KL (1988). «Взгляд терминолога и химика на химические неологизмы». В Strehlow, Ричард А. (ред.). Стандартизация технической терминологии: принципы и практика (второй том) . Филадельфия, Пенсильвания: ASTM STP 991. стр. 23–28. ISBN 9780803111837.

Внешние ссылки [ править ]

  • Приложение 13: Тривиальные названия, которые до сих пор широко используются для выбранных неорганических и органических соединений, неорганических ионов и органических заместителей