Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Надпись Тугой является одним из первых пятого века Tarumanagara надписей , обнаруженных в Batutumbuh хутора, села Тугу, Koja, Северной Джакарте , в Индонезии . Надпись содержит информацию о гидравлических проектах; проект орошения и дренажа реки Чандрабхага по приказу Раджадираджагуру, а также водный проект реки Гомати по приказу короля Пурнавармана на 22-м году его правления. Проект раскопок с целью выпрямления и расширения реки проводился во избежание наводнений в сезон дождей и как проект орошения в сухой сезон.

В 1911 году по инициативе П. де Ру де ла Файла надпись Тугу была перенесена в Museum Bataviaasch genootschap van Kunsten en Wetenschappen (ныне Национальный музей Индонезии ) под инвентарным номером D.124. Надпись вырезана на круглом камне яйцевидной формы размером около 1 метра.

Содержание [ править ]

Надпись тугу была написана письмом Паллава , которое является до- тамильским письмом, расположенным в форме санскритской шлоки с анустубх метрум, состоящей из пяти строк, проходящих по поверхности камня. Как и другие надписи из царства Таруманагара, надписи тугу не упоминают дату эдикта. Дата надписей была оценена и проанализирована в соответствии с палеографическим исследованием, которое пришло к выводу, что надписи относятся к середине V века. Сценарий надписи Tugu и надпись Cidanghyang несут поразительное сходство, например, сценарий «читралайха», написанный как «читралеха», что позволяет предположить, что автором этих надписей был один и тот же человек.

Надпись Тугу - самая длинная надпись Таруманагара, произнесенная по указу Шри Махараджи Пурнавармана . Надпись была сделана на 22-м году его правления в ознаменование завершения строительства каналов рек Гомати и Чандрабхага. На надписи есть изображение посоха, увенчанного прямой Трисулой, чтобы отметить разделение между началом и концом каждого предложения.

Исходный сценарий [ править ]

пура rajadhirajena гурун pinabahuna хата khyatam Пурим прапйа candrabhagarnnavam йайау //
pravarddhamane dvavingsad vatsare шри gunau Jasa narendradhvajabhutena srimata purnavarmmana //
prarabhya пхалгун таз хата krsnastami tithau Чаитр шукл trayodasyam dinais siddhaikavingsakaih
ayata satsahasrena dhanusamsasatena ч dvavingsena нади рамйа Гомати nirmalodaka //
pitamahasya rajarser vvidaryya sibiravanim brahmanair гго сахасрена прайати критадакшина //

Английский перевод [ править ]

«Давным-давно реку по имени Чандрабхага вырыл благородный махараджа, у которого были сильные и крепкие руки, Пурнаварман, чтобы направить (воду) поток к морю после канала, протекавшего через его знаменитый королевский дворец. На 22-м году Его правления Трон (правление) величества короля Пурнавармана, который ярко сияет благодаря его уму и мудрости и стал королевским флагом (лидером) всех королей (и теперь) он приказал вырыть реку (канал) с красивой чистой водой (канал) названный Гомати, в честь канала, протекавшего посреди резиденции благородного старейшины (деда короля Пурнавармана). Проект был начат в удачный день, дату 8-го полумесяца (луны) темноты месяца Чайтра, и (проект) только длился 21 день, длина канала - 6122 поклона. Церемонию провели брамины. с 1000 коров в подарок ».

Ссылки [ править ]

  1. CM Плейте, "Воортийд Уит Соэнды" Хет Дагет 1905/1906: 176-dst.
  2. Х. Керн, "Een woord in 'sanskrit opschrift van Toegoe verbeterd" TBG. LII. 1910: 123
  3. Н. Дж. Кром, "Inventaris der Hindoe-oudheden" ROD 1914, 1915: 19 (№ 35)
  4. Hindoe-Javaansche Geschiedenis, 's-Gravenhage, Martinus Nijhof 1931: 79-81
  5. J.Ph. Фогель, "Самые ранние санскритские надписи на Яве" ROD. 1914, 1915: 28–35; плита 27
  6. ФДК Бош, "Гуру, Дританд ан Брон", BKI 107, 1951: 117-134. Джуга терджемахан бахаса Инггрис «Гуру, трезубец и весна» далам Избранные исследования по индонезийской археологии, Гаага: Мартинус Нейхоф, 1961: 164-dst
  7. Дж. Нордейн и Х.Т. Ферстаппен, "Речные сооружения Пурнаварман близ Тугу", BKI 128, 1972: 298-307.
  8. L.Ch. Damais, "Les Ecritures d'Origine Indienne en Indonesia et dans le Sud-Est Asiatique Continental" BSEI XXX (40) 1955: 365-382.