Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Верхняя Карниола ( словенский : Gorenjska ; итальянский : Alta Carniola ; немецкий : Oberkrain ) - традиционный регион Словении , северная горная часть более крупного региона Карниола . Центр региона - Крань , [1] в то время как другие городские центры включают Есенице , Тржич , Шкофья Лока , Камник и Домжале . В нем проживает около 300 000 жителей или 14% населения Словении.

Историческая справка [ править ]

Австрийская карта с концом 18 - го века «Гореньск или округ Любляна »

Его происхождение как отдельного политического образования можно проследить до 17 века, когда Габсбургское герцогство Карниола было разделено на три административных округа. Это разделение было подробно описано ученым Иоганном Вейхардом фон Вальвасором в его работе 1689 года «Слава герцогства Карниола» . Районы были известны на немецком языке как Kreise ( Кресия на старославянском языке). Это были: Верхняя Карниола с центром в Любляне , включающая северные районы герцогства; Нижняя Карниола , включающая восток и юго-восток, с центром в Ново-Место ; иВнутренняя Карниола, включающая запад и юго-запад герцогства, с центром в Постойне .

Это разделение сохранялось в различных формах до 1860-х годов, когда старые административные районы были упразднены, а Верхняя Карниола была разделена на более мелкие районы : Крань, Радовлица и Камник . Тем не менее, региональная идентичность оставалась сильной и после этого. После распада Австро-Венгрии после Первой мировой войны Карниола была включена сначала в Государство словенцев, хорватов и сербов, а затем в Королевство сербов, хорватов и словенцев.и перестала существовать как отдельная политико-географическая единица. Карниолская региональная идентичность вскоре исчезла, но региональная идентификация с ее подразделениями (Верхняя, Нижняя и, в меньшей степени, Внутренняя Карниола) осталась сильной.

Верхняя Карниола возле Сподня Сорица

Географическое расширение [ править ]

На севере Верхняя Карниола ограничена австрийским государством Каринтия , историческим регионом Нижняя Штирия ( Штаерска ) на востоке и словенским приморьем ( Приморска ) на западе. Атлас 1809 г. показывает границу с Нижней Карниолой на юго-востоке, как правило, по линии рек Сава , Любляница , Ишчица и Желимельщица . Граница с Внутренней Карниолой на юге обычно проходит по южному краю Люблянского болота, а затем пересекает север (к востоку от Лог-при-Брезовичи и к западу отПольхов Градец ) до реки Градащица , а затем через холмы поворачивает на запад к Сподне-Идрии . [2]

Ландшафт характеризуется горами Южных Известняковых Альп , преимущественно Юлийскими Альпами и хребтом Караванкс на его северной окраине.

Исторически Любляна была частью Верхней Карниолы. Однако в 19 веке его стали рассматривать как отдельную единицу; уже в конце 18 - го века, очень немногие обращаются к людям Любляне , как «Верхний Carniolans» ( Gorenjci , Oberkrainer ): это было общее мнение , что Гореньска собственно начинается только к северу от Любляны. С 19 века Крань , а не Любляна, считается неофициальной столицей Верхней Карниолы.

Современное представление о Верхней Карниоле не полностью соответствует историческим границам. Например, муниципалитет Езерско с 11 века входил в состав герцогства Каринтия . В 1918 году он был оккупирован словенскими добровольцами и присоединен к Югославии Сен-Жерменским договором 1919 года . Сегодня он считается неотъемлемой частью Верхней Карниолы, а не словенской Каринтии (также потому, что ее жители говорят на диалекте Верхнего Карниолы). Границы Верхней Карниолы лишь отдаленно похожи на границы Словенского статистического региона Верхняя Карниола .

Культура и традиции [ править ]

Язык [ править ]

Традиционно большинство жителей Верхней Карниолы говорили на диалекте Верхнего Карниолы ( gorenjsko narečje ), который является одним из географически наиболее распространенных и лингвистически наиболее компактных словенских диалектов . Он охватывает большую часть провинции, за исключением некоторых периферийных районов в юго-западной и северо-западной Верхней Карниоле, а также простирается до северных пригородов Любляны. Он принадлежит к группе диалектов Верхнего Карниолы , в которую также входит диалект Селка , на котором говорят в горных деревнях Верхнего Карниолана Железники , Селца , Дражгоше и Давча .

На этих двух диалектах Верхнего Карниолана говорят в подавляющем большинстве регионов: это сближение языковых и географических границ является совершенно исключительным для Словении и усиливает сплоченность региональной идентичности Верхнего Карниолана.

Тем не менее, в Верхней Карниоле говорят и на других диалектах: в деревне Ратече люди говорят на диалекте долины Гейл , который принадлежит к группе диалектов Каринтии . В районе Краньской Горы и Гозд-Мартульека говорят на переходном диалекте между Каринтийской и Верхней Карниольской диалектной группой: это поддиалект Краньской Горы . В горных районах восточной части Верхней Карниолы (в основном в муниципалитетах Шкофья Лока и Горенья вас-Поляне ) говорят на диалектах из группы диалектов Ровте ( диалект поляне ,Диалект Шкофья Лока , хоржульский диалект ).

Народные костюмы Верхнего Карниолана
Женский традиционный костюм с традиционными головными уборами : пече (слева) и завиячка (справа)

Начиная с 18-го века диалект Верхнего Карниолы был частично включен в стандартный словенский язык вместе с диалектом Нижнего Карниолы и диалектом Любляны . В период позднего Просвещения и раннего романтизма многие из наиболее важных словенских авторов и филологов прибыли из этого региона: Юрий Япель , Антон Томаж Линхарт , Ерней Копитар , Матия Чоп и Янез Блейвейс . Поэт и журналист Валентин Водник , уроженец Шишки., ныне пригород Любляны, также имел влияние диалекта Верхнего Карниолы. Первые две газеты на словенском языке, Lublanske novice (1797–1800) и Kmetijske in rokodelske novice, также издавались на словенском региональном языке Верхних Карниол . Поэтический язык Франции Прешерена , словенского национального поэта, также имеет много специфических черт Верхнего Карниолана, но большую часть своей жизни провел в Любляне. Таким образом, большая часть словенской литературной продукции того периода (1780–1840 гг.) Имела узнаваемые лингвистические черты Верхнего Карниолана. В 1840-х и 1850-х годах многие из этих черт были исключены из литературного стандарта; Тем не менее между словенским филологом было достигнуто принципиальное согласие, согласно которому система гласных в литературном языке была взята из диалекта Верхнего Карниолы, а система согласных - из Нижнего Карниолана .

Фольклор и музыка [ править ]

Во многих отношениях фольклор Верхней Карниолы считается прототипом словенского национального фольклора. Народный костюм Верхнего Карниолана часто используется как изображение словенского национального костюма. [3] В середине 19 века, во время национального возрождения Словении , словенцы переняли национальный костюм из Бледа и преобразовали его в словенский национальный костюм. [3] Верхняя Карниола также важна для словенского фольклора из-за музыки. В 1950-х годах народный музыкант Славко Авсеник популяризировал модернизированный вариант народной музыки Верхнего Карниолана.

Галерея изображений [ править ]

  • Панорама озера Блед

  • Типичная сельская святыня

  • Колонна Святой Марии в Шкофья Лока

  • Приходская церковь Святого Марка во Врбе

  • Вид на Крань

  • Julian Alps

  • Hayracks

  • Озеро Бохинь

  • Savica Falls

  • Брдо при Кранью особняк

Ссылки [ править ]

  1. ^ «О Кранже: Прогулка по городу» . Zavod za turizem Kranj. 7 августа 2009 . Проверено 7 августа 2009 года .
  2. Йозеф Карл Киндерманн, Кристоф Юнкер (Стечер) и Герхард Майкл Динес. 1809. Die Provinz Inner-Oesterreich oder die Herzogthümer Steyermark, Kaernten und Krain, die Grafschaften Goerz und Gradisca und das Deutsch-Oesterreichische Litorale. Atlas von Innerösterreich entworfen und gezeichnet von Jos. Karl Kindermann, gestochen zu Wien von Keresztély Junker. Грац: Verlag Franz Xaver Miller.
  3. ^ a b http://www.welcome-to-slovenia.com/content?ContentID=129

Внешние ссылки [ править ]

  • Kje so naše meje? . О границах Верхней Карниолы. (на словенском)

Координаты : 46 ° 17′11 ″ с.ш., 14 ° 11′47 ″ в.д. / 46,28639 ° с.ш. 14,19639 ° в. / 46.28639; 14,19639