Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Во время монархического периода Вьетнама вьетнамская знать (tc) была разделена на одиннадцать классов с именами, похожими на их китайский эквивалент . Они перечислены здесь от высшего к низшему вместе с соответствующими европейскими названиями . [1]

Терминология [ править ]

Суверены [ править ]

Почтовая марка из империи Вьетнама (The Nguyễn династия под японским правилом) с использованием термина « Хоанг-Dje Bảo-Đại ».

Суверенные правители (как императоры, так и короли) в целом называются на вьетнамском языке как Vua (君, 𢁨, 𢂜, 𢃊, 𤤰, 𪻟, 𪼀, 󰅫, 󰅻). Этот термин, который также может быть истолковано как « покровитель », не имеет аналогов на китайском языке, но исходит из коренного вьетнамского жаргоне и , следовательно , должны были быть записаны в Nom при использовании в судебных документах (которые, как правило , написаны в HAN, т.е. классическая Китайский ). [2]

Вьетнамские монархи обычно носили титулы Вуа и Хоанг Đế (黃帝) параллельно, причем первые преобладали среди вьетнамцев в целом, а вторые - при императорском дворе. [2]

Лорды [ править ]

И лорды Trnh, и Nguyễn , которые номинально правили страной с 16 по 18 век под де-юре контролем династии Revival Lê , использовали титул Chúa (主, "лорд" / "принц"), который находится за пределами В классической иерархии знати этот титул считается выше, чем Công, и ниже, чем Vng . [3]

История [ править ]

Письмо от Министерства Обряды и труда в Resident-Супериор Аннама сообщив ему , что Léon Sogny  [ ла ] будет дан благородный титул « барон Ан Бинь».

Использование дворянских титулов существовало в Китае с древних времен, а система дворянства, которая использовалась во Вьетнаме до 1945 года, восходит к династии Чжоу (династия Чау). [4] Система дворянства, использовавшаяся династией Позднее Ле, а позже была напрямую основана на китайской системе, используемой в период династии Мин , эта система будет использоваться во Вьетнаме до 1945 года (поскольку августовская революция свергла династию Нгуен ) , но фактически прекратились в Китае в 1911 году из-за Синьхайской революции . [4]

Знатные титулы Вьетнама можно разделить на две категории: [4] (A) Шесть титулов, которые принадлежали исключительно принцам императорской крови, в древнем Китае передавались королям и принцам-данникам, а также двенадцать других менее важных титулы, предназначенные для потомков князей императорской крови, с понижением «на один градус для каждого последующего поколения». [4] И (B) Пять дворянских титулов, зарезервированных для мандаринов , независимо от происхождения (связанных с Императором или народным происхождением), в награду за заслуги и, в частности, военные заслуги. Им было дано пять титулов: «Công» (公), «Hầu» (侯), «Bá» (伯), «T» (子) и «Nam» (男). [4]Дворянские титулы из категории A и B передаются старшему сыну дворянина с понижением на одну степень с каждым последующим поколением. [4]

После установления протектората над династией Нгуен французами в форме Аннама и Тонкина терминология, использованная в приведенной выше таблице (как «европейский эквивалент»), использовалась французами для обозначения сановников, наделенных дворянскими титулами. [4] Хотя ни один протокол не регулирует вопрос этих обозначений, за более чем 50 лет использования эти термины окончательно закреплены за переводом вьетнамских дворянских титулов. [4]

Символы [ править ]

Печати и другие символические предметы также дарили людям после получения дворянского титула. [5] Например, после того, как Леон Согни получил титул « Барон Ан Бинь» (安平 男) в год Bảo Đại 14 (保 大 拾 肆 年, 1939), ему также дали золотую печать и Ким Бай (金牌) с его дворянским титулом. Уплотнение имело печать сценарий надпись Bình Nam ч (安平男之印). [6]

Список французов, получивших вьетнамский дворянский титул в период французского протектората [ править ]

После того, как французы установили два протектората во Вьетнаме, и по аналогии с тем, что было сделано для мандаринов, император династии Нгуен присвоил дворянские титулы высокопоставленным французским колониальным чиновникам. [7] Эти благородные титулы, которые ранее давали определенные права и привилегии получавшим их вьетнамцам, к 1930-м годам были сведены к простой пенсии, считались чисто почетными для французских офицеров, получивших их. [7] На самом деле они обычно просто получали патент и Ким Бай, на котором название было выгравировано традиционными китайскими иероглифами . [7]

В период с 1885 по 1936 год вьетнамский император присвоил французам 22 дворянских титула . [7] В эту группу людей входят французский министр, адмирал, два генерала, девять генерал-губернаторов Индокитая и девять высокопоставленных жителей Аннама. [7]

Список высокопоставленных французских чиновников, которым Императорский двор династии Нгуен в период с 1885 по 1937 год присвоил дворянский титул: [7]

См. Также [ править ]

  • Династия Трон

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэнни Дж. Уитфилд: Историко-культурный словарь Вьетнама , Scarecrow Press , 1976, S. 213 (Eintrag Nobility).
  2. ^ Б Александр Barton Вудсайд: Вьетнам и китайской модели: сравнительное исследование вьетнамцев и китайского правительства в первой половине XIX века , Гарвардского университета Азии Центра , Harvard University Press , Cambridge, MA 1988, С. 10
  3. ^ KW Taylor: A History of the Vietnamese , Cambridge University Press , 2013, S. 652 (Таблица 7).
  4. ^ a b c d e f g h Кристоф (17 сентября 2013 г.). "AP0660-Sogny-Marien - Название: Hué, 1939 - Léon Sogny est élevé à la dignité nobiliaire de baron d'An Binh (1). - Примечание: Brevet impérial élevant M. Sogny à la dignité nobiliaire de Baron An Binh (Baron де ла Пэ). "Fait au Palais Kien Trung le 9 ° jour du 3 ° mois de la 14 ° année Bao Dai" (28 апреля 1939 г.) " (на французском языке). L'Association des Amis du Vieux Huế . Проверено 29 марта 2021 года .
  5. Christophe (17 сентября 2013 г.). "AP0670-Sogny-Marien. Название: Hué, 1939 - Léon Sogny est élevé à la dignité nobiliaire de baron d'An Binh (13)" (на французском языке). L'Association des Amis du Vieux Huế . Проверено 24 марта 2021 года .
  6. Christophe (17 сентября 2013 г.). "AP0678-Sogny-Marien. Название: Hué, 1939 - Léon Sogny est élevé à la dignité nobiliaire de baron d'An Binh (12)" (на французском языке). L'Association des Amis du Vieux Huế . Проверено 24 марта 2021 года .
  7. ^ a b c d e f Кристоф (17 сентября 2013 г.). "AP0663-Sogny-Marien - Название: Hué, 1939 - Léon Sogny est élevé à la dignité nobiliaire de baron d'An Binh (11)" (на французском языке). L'Association des Amis du Vieux Huế . Проверено 29 марта 2021 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • РБ Смит (1974). «Политика и общество во Вьетнаме в ранний период Нгуен (1802–62)». Журнал Королевского азиатского общества , 106 (2), стр. 153-69.

Внешняя ссылка [ править ]

  • СМИ, связанные с дворянством Вьетнама на Викискладе?