Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Винсент Милли Юманс (27 сентября 1898 - 5 апреля 1946) был американским бродвейским композитором и продюсером. [1]

Ведущий бродвейский композитор своего времени, Юманс сотрудничал практически со всеми величайшими авторами текстов на Бродвее: Ирой Гершвин , Отто Харбахом , Оскаром Хаммерштейном II , Ирвингом Цезарем , Энн Колдуэлл , Лео Робином , Говардом Дитцем , Клиффордом Греем , Билли Роуз , Эдвардом Элиску , Эдвард Хейман , Гарольд Адамсон , Бадди ДеСильва и Гас Кан . [2] Ранние песни Youmans отличаются экономией мелодического материала: двух-, трех- или четырех-нотные фразы постоянно повторяются и варьируются тонкими гармоническими или ритмическими изменениями. Однако в более поздние годы, очевидно, под влиянием Джерома Керна , он обратился к более длинным музыкальным предложениям и более плавным мелодическим строкам. [3] Юманс опубликовано менее 100 песен, но 18 из них были рассмотрены стандарты от ASCAP , [3] удивительно высокий процент.

Биография [ править ]

Юманс родился в Нью-Йорке в зажиточной семье шляпников. Когда ему было два года, его отец перевез семью в престижный город Ларчмонт, штат Нью-Йорк . [4] Юманс посещал Тринити-школу в Мамаронеке , штат Нью-Йорк, и Хиткот-холл в городе Рай, штат Нью-Йорк . Первоначально он стремился стать инженером, и в течение короткого времени он учился в Йельском университете . Он бросил учебу, чтобы стать кандидатом в брокерскую фирму с Уолл-стрит , но вскоре был призван на военно-морской флот во время Первой мировой войны , хотя не видел боевых действий. Находясь в Иллинойсе, он проявил интерес к театру и начал продюсировать военные шоу для ВМФ.

После войны Юманс был Tin Pan Alley песня-отбойные для Jerome H. Remick Music Publishers, а затем репетиция пианистом для композитора Виктора Герберта оперетты «s. [2] В 1921 году он сотрудничал с лириком Ирой Гершвин над партитурой « Две маленькие девочки в голубом» , что принесло ему его первую бродвейскую заслугу в написании музыки, а также его первую песню «Oh Me! Oh My!» И контракт с TB Harms. Компания . Следующим его выступлением был Wildflower (1923) с текстами Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II , имевший большой успех. Его самым устойчивым успехом было « Нет, нет, Нанетт».с текстами Ирвинга Цезаря , который достиг Бродвея в 1925 году после беспрецедентного опробования в Чикаго и последующих национальных и международных туров. [5] Нет, «Нет Нанетт» была самой большой музыкальной комедией 20-х годов как в Европе, так и в США, а две его песни « Чай вдвоем » и « Я хочу быть счастливым » стали мировыми хитами. Обе песни считаются стандартами. "Tea For Two" на протяжении десятилетий неизменно входила в число самых записываемых популярных песен. [3]

В 1927 году Юманс начал продюсировать собственные бродвейские шоу. Он также оставил своего издателя TB Harms Company и начал издавать свои собственные песни. Он имел большой успех с Hit the Deck! (1927), в который вошли хиты «Иногда я счастлив» и «Аллилуйя». Его последующие постановки после 1927 года были неудачными, несмотря на то, что в них использовались хиты песен («Великий день и« Без песни »» из « Великого дня» (1929), «Время в моих руках» из « Улыбок» (1930) и заглавная песня из « Сквозь Годы ). Его последние вклады в Бродвее были дополнительные песни для Take A Chance (1932). [3]

В 1933 году Юманс написал песни для Flying Down to Rio , первого фильма, в котором Фред Астер и Джинджер Роджерс фигурировали в качестве танцевальной пары. Его партитура содержала «Орхидеи в лунном свете», «Кариока», «Музыка делает меня» и заглавную песню. [3] Фильм стал огромным хитом и возродил профессиональные перспективы композитора, хотя он больше никогда не писал для Астера / Роджерса.

После 13 лет профессиональной карьеры Юманс был вынужден уйти на пенсию в 1934 году после заражения туберкулезом . Он провел остаток своей жизни, борясь с болезнью. Его только возвращение на Бродвей был монтирование злополучный феерия под названием Балет Revue Винсент Яманс (1943), амбициозная смесь Латинской Америки и классической музыки, в том числе Равель «s Дафнис и Хлоя . Хореография Леонида Мясина . Производство потеряло около 4 миллионов долларов. [6]

Он умер от туберкулеза в возрасте 47 лет в Денвере, штат Колорадо. На момент смерти Юманс оставил после себя большое количество неопубликованных материалов. В 1970 году Юманс был посмертно занесен в Зал славы авторов песен . В 1971 году « Нет, Нет Нанетт» пережило заметное бродвейское возрождение с Руби Килер в главной роли и поставлено легендарным голливудским хореографом Басби Беркли , что повсеместно считается началом эры ностальгии на Бродвее. [7] В 1983 году он был введен в Зал славы американского театра . [8]

Бродвейские мюзиклы на музыку Винсента Юманса [ править ]

  • Две маленькие девочки в голубом (1921)
  • Уайлдфлауэр (1923)
  • Мэри Джейн Маккейн (1923)
  • Леденец (1924)
  • Нет, нет, Нанетт (1925, возрождена в 1971)
  • О, пожалуйста! (1926)
  • Hit the Deck (1927)
  • Радуга (1928)
  • Ночь в Венеции (1929)
  • Отличный день! (1929)
  • Улыбки (1930)
  • Через годы (1932)
  • Возьми шанс (1932); только дополнительные песни
  • Балетное обозрение Винсента Юманса (1943)

Фильмы с музыкой Винсента Юманса [ править ]

  • Нет, нет, Нанетт (1930)
  • Hit the Deck (1930)
  • Песня Запада (1930)
  • Какая вдова! (1930)
  • Возьми шанс (1933)
  • Полет в Рио (1933)
  • Нет, нет, Нанетт (1940)
  • Чай вдвоем (1950)
  • Hit the Deck (1955) [9]

Песни [ править ]

  • «Приглашение» на слова Эдварда Хеймана
  • "Для меня девушка-сирота" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леона
  • "Anyway, We Had Fun" на слова Ринг Ларднер
  • "Апрельские цветы" при участии Герберта Стотхарта на слова Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II.
  • "Armful of You" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • «Бамбалина» с помощью Герберта Стотхарта и стихов Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II
  • "Be Good to Me" на слова Ринга Ларднера
  • "Blue Bowery" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Bo Koo" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леон
  • "Мальчик по соседству" на слова Отто Харбаха и Шайлер Грин.
  • «Невеста была одета в белое» на слова Оскара Хаммерштейна II
  • «Зов моря» на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • " Carioca " на слова Гаса Кана и Эдварда Элиску : номинация на премию Оскар за лучшую оригинальную песню [10]
  • "Продолжай улыбаться" на слова Гарольда Адамсона
  • "The Chinese Party" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Давай и погладь меня" на слова Оскара Хаммерштейна II и Отто Харбаха
  • "Course I Will" с помощью Герберта Стотхарта, слова Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II
  • "Хрустальная леди"
  • «Танцующая свадьба» на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • «Глубокое синее море» на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха
  • "Deep in My Heart" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леон
  • "Diamond in the Rough" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "Долли" на слова Иры Гершвин и Шайлер Грин.
  • "Стоит ли быть леди?" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "Dress Parade" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "Drums in My Heart" на слова Эдварда Хеймана
  • "Fight Over Me" на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха
  • "Flappers Are We" на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха
  • " Flying Down to Rio " на слова Гаса Кана и Эдварда Элиску
  • "Going Rowing" на слова Зельды Сирс и Вальтера Де Леон
  • "Goodbye Little Rosebud" с помощью Герберта Стотхарта и слова Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II
  • «Великий день» на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "Аллилуйя" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Happy, потому что я влюблен" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • «Гавань моего сердца» на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Hay Straw" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • «Вот, стюард» на слова Иры Гершвина
  • "Here's a Day to Be Happy" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Honey Bun" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леон
  • "Hotcha Ma Chotch" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Как счастлива невеста" на слова Эдварда Хеймана
  • "Я знаю, что ты знаешь" на слова Энн Колдуэлл
  • "I Like What You Like" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "I Like You As You Are" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • «Я хочу мужчину» на слова Оскара Хаммерштейна II
  • « Я хочу быть счастливым » на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • «Я хочу быть с тобой» на слова Бадди Де Сильвы
  • "If I Told You" с помощью Герберта Стотхарта и стихов Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II
  • "If I Were You" на слова Ринга Ларднера
  • "I'm Glad I Waited" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Я вернусь к тебе" на слова Эдварда Хеймана
  • "It Must Be Love" на слова Зельды Сирс
  • "Это амбиции каждой девушки" на слова Эдварда Хеймана
  • "Я признался бризу, что люблю тебя" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "Join the Navy" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Кэтлин Майн" на слова Эдварда Хеймана
  • "Keepin 'Myself for You" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Kinda Like You" на слова Эдварда Хеймана
  • "Kiss Or Two" на слова Лео Робина
  • "Lady From The Bayou" на слова Лео Робина
  • "Let Me Give All My Love to thee" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "Like He Loves Me" на слова Энн Колдуэлл
  • "Loo Loo" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Love in a Cottage" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леон
  • "Love Is Like A Song" на слова Дж. Рассела Робинсона и Джорджа Ваггнера
  • "Lucky Bird" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • «Мэри Джейн Макейн» на слова Уильяма Кэри Дункана и Оскара Хаммерштейна II
  • " More Than You Know " на слова Билли Роуза и Эдварда Элиску
  • "Music Makes Me" на слова Гаса Кана и Эдварда Элиску
  • "Мой доктор" на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха.
  • "My Lover" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Моя мать сказала мне" Не доверять солдату на стихи Оскара Хаммерштейна II
  • "Никодим" на слова Анны Колдуэлл
  • " No, No Nanette " на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха.
  • "Nothing Could Beeter" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Oh How I Long To Belong To Belong To You" на слова Бадди Де Сильвы
  • "Oh Me, Oh My, Oh You" на слова Иры Гершвина
  • «По золотой тропе» на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "The One Girl" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "One Love" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "Only a Moment Ago" на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха
  • "Open Up Your Heart" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • «Орхидеи в лунном свете» на слова Гаса Кана и Эдварда Элиску
  • "Ориента" на слова Иры Гершвина
  • "Pay Day Pauline" на слова Ирвинга Цезаря и Отто Харбаха
  • «Персик на пляже» на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря.
  • "Play the Game" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску.
  • "Rally 'Round Me" на слова Ринга Ларднера
  • «Рис и туфельки» на слова Иры Гершвин и Шульер Грин.
  • "Rise N 'Shine" на слова Бадди Де Сильвы
  • «Дорога домой» на слова Эдварда Хеймана
  • «Санта-Клаус» на слова Отто Харбаха
  • "Say Oui Cheri" на слова Дж. Рассела Робинсона и Джорджа Ваггнера
  • "Say Young Man Of Manhattan" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • «Чучела» на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "She's Innocent" с участием Пола Ланнина на слова Иры Гершвина
  • "Shore Leave" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "Should I Be Sweet" на слова Бадди Де Сильвы
  • "Si, Si, Si Senor" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • «Глупый сезон» на слова Иры Гершвин
  • "Солилогуй" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "Something to Sing About" на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • " Иногда я счастлив (Иногда я синий) " на слова Ирвинга Цезаря.
  • "Sweet as Sugar Cane" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "Сделай маленький шаг" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леона.
  • " Чай вдвоем " на слова Ирвинга Цезаря
  • "Телефонная девушка" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "Им что-то во мне нравится" на слова Артура Фрэнсиса и Фреда Джексона
  • «Сквозь годы» на слова Эдварда Хеймана
  • "Tie a String Around Your Finger" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леона
  • "Полтора времени на сверхурочную работу" на слова Зельды Сирс и Вальтера Де Леона.
  • " Time on My Hands " на слова Мака Гордона и Гарольда Адамсона
  • «Том, Дик и Гарри» на слова Клиффорда Грея и Гарольда Адамсона
  • "Too Many Rings Around Rosie" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • «Трубач и любовник» на слова Эдварда Хеймана
  • "Утопия" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • «Вирджиния» на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "Waiting for You" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "Wedding Bells Ring On" на слова Уильяма Роуза и Эдварда Элиску
  • "(Мы вылетели) в чудесное путешествие" на слова Иры Гершвина
  • «Мы едем в Индию» на слова Иры Гершвина
  • "Что я могу сказать?" на слова Ринга Ларднера
  • "Что такое поцелуй среди друзей?" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • "When I'm With the Girls" на слова Иры Гершвина
  • "When We Are Married" на слова Зельды Сирс и Уолтера Де Леон
  • "Куда пропал мой муженек?" на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "Кто хочет любить испанских дам?" на слова Оскара Хаммерштейна II
  • "Who's Who With You" на слова Иры Гершвина
  • "Почему я не дома" на слова Ринга Ларднера
  • "Why Oh Why" на слова Клиффорда Грея и Лео Робина
  • «Уайлдфлауэр» с помощью Герберта Стотхарта и слова Отто Харбаха и Оскара Хаммерштейна II
  • " Без песни " на слова Билли Роуза и Эдварда Элиску
  • «Ты можешь танцевать с любой девушкой» на слова Отто Харбаха и Ирвинга Цезаря
  • "You Started Something When You Came Along" на слова Иры Гершвина
  • "You Everywhere" на слова Эдварда Хеймана
  • "You're The One" на слова Дж. Рассела Робинсона и Джорджа Ваггнера [9] [11] [12]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Slonimsky, Nicolas (1978). «Юманс, Винсент». Биографический словарь музыкантов Бейкера (6-е изд.). Нью-Йорк: Книги Ширмера. С. 1927–1928. ISBN 0028702409.
  2. ^ a b [1] в Зале славы авторов песен, по состоянию на 22 апреля 2018 г.
  3. ^ a b c d e Бордман, Джеральд. "Винсент Юманс", Grove Music Online, изд. L. Macy, по состоянию на 12 июля 2008 г.
  4. ^ Сускин, Стивен. "Винсент Юманс". Шоу мелодии: песни, шоу и карьеры основных бродвейских композиторов . Издательство Оксфордского университета: 2000.
  5. Данн, Дон (28 октября 1972 г.). Создание «Нет, нет Нанетт» . Citadel Press, Inc. ISBN 0806502657.
  6. ^ Винсент Юманс , в The Faber Companion to 20 Century Popular Music (2001). Проверено 13 апреля 2008 г.
  7. ^ Бордман, Джеральд. Дни, чтобы быть счастливыми, Годы, чтобы грустить . Издательство Оксфордского университета.
  8. ^ "Зал славы театра получает 10 новых членов" . Нью-Йорк Таймс . 10 мая 1983 года.
  9. ^ a b "Винсент Юманс: оценка фильмов" , Зал славы авторов песен, по состоянию на 12 января 2013 г.
  10. ^ Винсент Юманс в IMDb
  11. ^ "Лучшая информация о броне по NFO. Веб-сайт Deze - это все!" . nfo.net . Проверено 16 марта 2012 .
  12. ^ Бродвейская лига. «Официальный источник бродвейской информации» . IBDB . Проверено 21 мая 2012 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Винсент Юманс в базе данных Internet Broadway
  • Винсент Юманс в Зале славы авторов песен
  • Винсент Юманс из IMDb в базе данных Internet Movie
  • Записи Винсента Юманса в Discography of American Historical Recordings .