Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Voyelles» или «Гласные» является сонет в александрийским от Артура Рембо , [1] написана в 1871 году , но впервые опубликована в 1883 году его темой является различные символы гласных звуков, которые он связывает с теми из цветов. Это стало одним из наиболее изученных стихотворений на французском языке, вызывающим самые разные интерпретации.

История [ править ]

Существуют по крайней мере две ранние рукописные версии сонета: первая находится в руке Артура Рембо и была передана Эмилю Блемону  [ фр ] ; [2] [a] вторая - стенограмма Верлена . В основном они различаются пунктуацией [4], хотя второе слово четвертой строки в одной рукописи выглядит как напыщенное, а в другом - как напыщенное . Значение в обоих случаях - «кайф». [5]

«Войель» был написан к сентябрю 1871 года, то есть до 17-летия Рембо. Это Верлен опубликовал ее в номере обзора Lutèce от 5–12 октября 1883 г.  [ фр ] . [6]

Текст [ править ]

Два текста ниже относятся к изданию Леона Ванье  [ фр ] 1905 года [7] и к переводу Джорджа Дж. Дэнса 2015 года. [8]


Интерпретации и анализ [ править ]

Рембо, карикатурно изображенный Луком  [ фр ] в обзоре Les Hommes d'aujourd'hui  [ фр ] в январе 1888 года.

Об этом сонете написано больше, чем о любом другом стихотворении на французском языке. [9] Многие исследователи, учителя и другие ученые, такие как Эрнест Гобер  [ фр ] , Анри де Буйян де Лакост и Пьер Изамбар, Роберт Фориссон , Клод Леви-Стросс и Мишель Эсно, разработали различные теории о его источниках и значении. Было высказано предположение, например, что стихотворение основано на воспоминаниях Рембо о детских цветных кубиках, отмеченных буквами алфавита, с которыми он, возможно, работал в младенчестве. [10] Другие видели влияние на Рембо его чтения эзотерической и каббалистической литературы, [11][12] [13] или о его собственном представлении о путешественнике , «провидце», изложенном в его «Lettre du voyant». [14] По словам Роберта Фориссона, учителя средней школы в Виши в начале 1960-х годов, это эротическое стихотворение; эта интерпретация вызвала дискуссию, в которой участвовали национальные СМИ, в том числе Le Monde , и несколько ученых, включая Рене Этимбля . [15] [16] Некоторые критики также утверждали, что за выбором соответствий для различных гласных не существует какой-либо системы. [17]

Клод Леви-Стросс [ править ]

Клод Леви-Стросс объяснил сонет не прямой связью между гласными и цветами, указанной в первой строке, а аналогией между двумя оппозициями, оппозицией между гласными, с одной стороны, и между цветами, с другой.

В то время как фонема / а / обычно вызывает красный цвет, Рембо ассоциирует его, как провокацию, с черным. Фактически, А (самая насыщенная фонема) противопоставляется Е (тихая е), а черный - белому.

Красный цвет I , более истинный хроматический цвет, противостоит ахроматическому черному и белому, которые ему предшествуют. Зеленая буква U следует за красным I , « хроматическая оппозиция красный / зеленый максимальна, как и черная / белая ахроматическая оппозиция, которую она достигает». Однако с фонетической точки зрения наиболее сильным противодействием I является звук ou, а не U : Рембо предпочел бы противопоставить I и U из- за отсутствия французской гласной, характерной для звука ou .

Остается только одна гласная, O , но два цвета: синий и желтый. Под синей буквой O желтый цвет Clairon («Труба») появляется во втором терцете, так как ярко-красный лежал в основе черного A в первом катрене: O содержит синюю / желтую оппозицию, оппозицию, аналогичную красный и зеленый. В последней строке синий, самый насыщенный цвет после красного, затемняется путем смешивания его с красным, таким образом относясь к черному А в начале сонета. [18]

Примечание [ править ]

  1. ^ Версия автографа в руке Рембо проводятся в музее Рембо  [ фр ] , Шарлевиль-Мезьер . [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Войэль, стихотворение Рембо" . Британника . Британская энциклопедия. nd . Дата обращения 18 августа 2020 .
  2. ^ "Poésies: Voyelles" . mag4.net (на французском) . Проверено 18 августа 2015 года .
  3. ^ «Манускриты» . Musée Rimbaud (на французском языке). 2019 . Дата обращения 18 августа 2020 .
  4. ^ Гайо, Андре. " Войеллы " д'Артура Рембо, косые и косые косы " . La Revue des Ressources (на французском языке) . Проверено 18 августа 2015 года .
  5. ^ Fongaro, Антуан (май 2000). "Vesprée, poupe, alme et le reste". Parade Sauvage (на французском) (16): 19–21. JSTOR 44780291 . 
  6. ^ Рембо, Артур (2003). Аппельбаум, Стэнли (ред.). Сезон в аду и другие произведения / Une saison enfer et œuvres diverses . Минеола, Нью-Йорк: Дувр. стр. XV – XVI. ISBN 0486430871. Дата обращения 18 августа 2020 .
  7. ^ Uvres Complètes де Поля Верлена. Tome cinquième . Париж: Леон Ванье. 1905. с. 367 . Дата обращения 18 августа 2020 .
  8. ^ Рембо, Артур ; Dance, Джордж Дж. (1 июня 2019 г.). «Гласные» . Wikisource . Дата обращения 18 августа 2020 .
  9. ^ Рембо, Артур (1989). Steinmetz, Жан-Люк (ред.). Œuvres. Том 1: Поэзии (на французском языке). Париж: Фламмарион. п. 270. ISBN 2080705059. Проверено 19 августа 2020 .
  10. ^ Gaubert, Эрнест (ноябрь 1904). "Новое объяснение сонета Voyelles d'Arthur Rimbaud" . Mercure de France (на французском языке): 551–553 . Проверено 18 августа 2015 года .
  11. ^ де Буйян де Лакост, Анри; Изамбар, Пьер (1 января 1935 г.). "Notes et Documents littéraires. Sur le sonnet des Voyelles de Rimbaud" . Mercure de France (на французском языке): 180–189 . Проверено 18 августа 2015 года .
  12. ^ Эсен, Мишель (24 августа 2013). «Рембо: Voyelles (1871)» . Рембо объяснение (на французском) . Проверено 15 августа 2020 .
  13. Meltzer, Françoise (май 1979). "О" Войелах " Рембо ". Современная филология (на французском языке). 76 (4): 344–354. DOI : 10.1086 / 390875 . JSTOR 437694 . CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  14. La Charité, Вирджиния А. (осень 1967). «Заметка о« Войелах » Рембо ». Романтические записки . 9 (1): 53–56. JSTOR 43800346 . 
  15. ^ Brayard, Флоран (1996). Комментарий l'idée vint à M. Rassinier: naissance du révisionnisme (на французском). Париж: Файярд. С. 422–428. ISBN 2213595070.
  16. ^ «ПОЭЗИЯ 2:« Роберт Фориссон и Артур Рембо »- L'explication de Voyelles» . Dailymotion (на французском). 24 января 2016 . Проверено 3 апреля 2016 года .
  17. Meltzer, Françoise (май 1979). "О" Войелах " Рембо ". Современная филология (на французском языке). 76 (4): 352–353. DOI : 10.1086 / 390875 . JSTOR 437694 . CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  18. ^ Леви-Строс Клод (1993). Regarder écouter lire (на французском). Пэрис: Плон. С. 127–137. ISBN 2259027156. Дата обращения 18 августа 2020 .