Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ва (ва) - австроазиатский язык, на котором говорят народы ва в Мьянме и Китае . Есть три различных разновидности, иногда считающиеся отдельными языками; их имена в « Этнологе» - Параук , мажоритарная и стандартная форма; Во (Чжэнкан Ва, 40 000 говорящих) и Ава (100 000 говорящих), хотя все они могут называться Ва , Ава , Ва , Во . По оценкам Дэвида Брэдли (1994), всего 820 000 говорящих на Ва.

Распространение и варианты [ править ]

Жерар Диффлот называет географический регион Ва «коридором Ва», который проходит между реками Салуин и Меконг . Согласно Diffloth, варианты включают Южную Ва, «Библейскую Ва» и Кава (китайская Ва).

Христиане Ва с большей вероятностью поддержат использование Стандартного Ва, поскольку их Библия основана на стандартной версии Ва, которая, в свою очередь, основана на варианте, на котором говорят в Банг Вай, в 150 милях к северу от Кенгтунга (Watkins 2002). Банг Вай расположен в штате Северный Шан , Бирма , недалеко от границы с Китаем, где расположен уезд Цанъюань .

Некоторые диалекты ва сохраняют окончание - / s /. Они включают варианты, на которых говорят в Мен Янге и округе Симэн (например, разновидность, на которой говорят в Чжунке 中 课, Масан 马 散, округ Симэн, что было задокументировано Чжоу и Яном (1984)) (Watkins 2002: 8).

Бирма [ править ]

По оценкам Дэвида Брэдли (1994), в Бирме в общей сложности проживает около 500 000 говорящих на языке ва .

Небольшое количество носителей языка ва также проживает в Таунджи , Мандалае и Янгоне .

Китай [ править ]

Система письма КНР для Ва основана на варианте Ва в Айшуай, уезд Цанъюань , Юньнань .

По оценкам Дэвида Брэдли (1994), в Китае 322 000 носителей языка ва. В Китае люди ва живут в (Watkins 2002):

  • Ximeng County (83% от общего числа)
  • Уезд Цанъюань (71% от общего числа)
  • Округ Менглиан (более 25% от общего числа; другие этнические группы включают дай и лаху )
  • Уезд Генгма
  • Уезд Шуанцзян
  • Lancang County

Небольшое количество говорящих на ва также проживает в Куньмине и в различных частях Юньнани .

Три диалекта Ва (и их соответствующие поддиалекты) согласно Чжоу и др. (2004): [3]

  • 1. Бараоке 巴 饶 克: ~ 250 000 спикеров; автоним: pa̠ rauk, pa̠ aɯk
    • Аиси 艾 师субдиалект: 218 000 говорящих
      • Уезд Цанюань : Янши 岩 师, Туаньцзе 团结, Мэншэн 勐 省, Нуолян 糯 良, Даньцзя 单 甲, Мэнцзяо 勐 角, Мэнлай 勐 来, Юнхэ 永和
      • Округ Шуанцзян : Шахэ 沙河, Мэнмэн 勐 勐, Наньланг 南 榔
      • Округ Гэнма : Сипайшань 四 排 山, Гэнги 耿 宜, Хэпай 贺 派, Мэнцзян 勐 简, Мэндин 孟 定, Фуронг 付 荣
      • Округ Ланьцан: Дунхэ 东河, Вендун 文 东, Шанъюнь 上 允, Сюэлинь 雪林
    • Banhong 班 洪субдиалект: 35 000 говорящих
      • Уезд Цанъюань : Банхонг 班 洪, Банлао 班 老, большая часть Нанла 南 腊
    • Субдиалект Дачжай 大寨: 3000 говорящих
      • Уезд Гэнма : Мэнцзян 勐 简, Дачжай 大寨
  • 2. Ава (Ава) 阿 佤: ~ 100 000 говорящих; автоним: ʔa vɤʔ
    • Масан 马 散субдиалект: 60 000 говорящих
      • Округ Симэн : Мово 莫 窝, Синьчан 新 厂, Чжунке 中 课, Мэнсуо 勐 梭, Юсун 岳 宋, Венггаке 翁 戛 科, части Лисуо 力 所
    • Авалаи 佤 佤 来субдиалект: 3000 говорящих
      • Уезд Симэн : Авалаи 阿 佤 来 в Лисуо 力 所
    • Дамангнуо 大 芒 糯субдиалект: 30 000 говорящих
      • Округ Менлянь : Фуянь 富 岩, Гунсинь 公 信, Лалей 腊 垒, Нанья 南雅
      • Уезд Симэн : части Венцзяке 翁 戛 科
    • Сиюнь 细 允субдиалект: 5000 говорящих
      • Округ Ланьцан : Сиюнь 细 允[4] в Дунхуэй 东 回
      • Округ Менглиан : Шуанбо 双柏 в Менгмане 勐 满
  • 3. Wa 佤: ~ 40 000 спикеров; автоним: vaʔ
    • Округ Юндэ : Деданг 德 党, Мэнгун 孟 汞, Минлан 明朗, Мэнбан 勐 板, Юнкан 永 康, Дашань 大 山
    • Уезд Чжэнкан: Мангбин 忙 丙, Мучан 木 厂
    • Уезд Цанъюань : части Нанла 南 腊

Джексон Сан (2018a) [5] перечисляет диалекты ава и их альтернативные названия следующим образом.

  • Масан 馬 散 (Лавия; Равия; Авэ; Аво и т. Д.). Sun (2018b) [6] документирует разновидность Lavïa [la-vɨɒʔ] деревни Banzhe 班 哲 (pa-cʰək), город Mengka 勐 卡 (məŋkʰa) в уезде Симэн , провинция Юньнань. Лавия из Банже нетональна и полусложно.
  • Авалаи 阿 佤 來 (Авелой)
  • Damangnuo 大 芒 糯 (Vo)
  • Сиюнь 細 允 (Va [vàʔ]). Сунь (2018a) [5] документирует разновидность Ва деревни Ингла 英 臘 (zoŋráʔ), поселок Венггаке 翁 嘎科, округ Симэн 西 盟, город Пуэр 普洱, провинция Юньнань. Ва ингла односложно и имеет 3 тона: высокий, средний и низкий. ВС (2018a) отмечает , что многообразия Va из Yingla и соседних деревень в Wenggake翁戛科Тауншип Ximeng Каунти принадлежат к тому же диалекте , как разновидности разговорного дальше в Donghui东回и Nuofu糯福Townships, Ланканг County .

Экзоним Даи для Ва Юндэ, Чжэнкан и Нанла 南 腊 - ла˧˩ . В Сипсонгпанна даи называют их ва˩ , в˩дип˥ («Сырая ва» 生 佤), ва˩ʔэу˥хо˥ («Ва с головами» 拿 头 佤), ва vсə˥сə˥на˥. ˧ («Религиозная ва» 信教 佤). В уездах Симэн и Мэнлянь автономным именем ва является xava˥˧ , а в уездах Cangyuan и Gengma - xa˧˩va˥˧lɒi˥˧ (Чжоу и др. 2004: 2).

Янь и Чжоу (2012: 138) [7] перечисляют следующие имена Ва в различных округах.

  • pa̠ rauk , paaɯk (巴 饶 克): в уездах Ланкан, Гэнма, Шуанцзян, Ланьцзян; экзонимы: Small Kawa 小 卡瓦, Kawa 卡瓦, Cooked Ka 熟 卡, Lajia 腊 家
  • vaʔ (佤): в уездах Чжэнкан и Юндэ; экзонимы: Benren 本人
  • vɔʔ (斡), ʔa vɤʔ (阿 卫), rɤ viaʔ (日 佤): в уездах Симэн и Менлянь; экзонимы: Big Kawa 大 卡瓦, Raw Ka 生 卡, Wild Ka 野 卡
  • xa˧˩va˥˧lɒi˥˧ (卡瓦 来): в уездах Цанъюань и Гэнма; также называется ва˥˧ (瓦)

Язык известный как Bujiao补角(самоназвание: Puga仆嘎) в Mengla графстве был упомянут в Юньнани (1960) [8] Bujiao были классифицированы как этническая Bulang и имели население 212 в 1960 году.

Kela克拉(Dai экзоним: Kala卡拉, население: 393 человек) живут в районе 3三区из Тэнчун County腾冲县, Юньнань (Вы 2013: 359). [9] Kela раньше говорили на различных языках ва, но теперь говорят только на китайском. Кела также называют себя Вама佤 妈. [8]

Таиланд [ править ]

Ва также мигрировали в Таиланд за последние несколько десятилетий, в основном из Бирмы. В Таиланде около 10 000 носителей языка ва. Деревни Ва можно найти в (Watkins 2002: 6):

  • Район Маэ Сай , провинция Чианграй , недалеко от границы с Бирмой
  • Район Маэ Яо недалеко от города Чианграй
  • Район Вианг Па Пао на юге провинции Чианграй
  • Район Чианг Дао , провинция Чиангмай

Фонология [ править ]

Стандартный ва - нетональный язык. Однако в некоторых диалектах появился тон. Существует соответствие между тонами в тональных диалектах и ​​напряженностью в нетональных диалектах. [10]

В Ва 44 фонемы; [11] 35 согласных [12] и 9 гласных. Все эти гласные могут быть напряженными или слабыми. Напряженность - это фонематическая особенность слогов с ненадышенными инициалами. [10]

Гласные [ править ]

Всего существует 15 дифтонгов: iu, ɯi, ui, ia, ɤi, ua, ei, ou, oi ~ ɔi, ai, aɯ, au и 2 трифтонга: iau, uai . Общая слоговая структура Wa - C (C) (V) V (V) (C). Лишь несколько слов имеют нулевые инициалы. [10]

Согласные [ править ]

Скрипт [ править ]

Письмо ва и культурные символы на футболке

В языке ва раньше не было письменности, и некоторые из немногих грамотных ва использовали китайские иероглифы , в то время как другие использовали язык шань и его письменность. Христианская миссионерская работа среди ва началась в начале 20 века сначала в бирманских, а затем и в китайских районах территории Ва. Его возглавил Уильям Маркус Янг из Небраски . Первая транскрипция языка ва была изобретена Янгом и Сарой Яу Шу Чин (Джошуа) в 1931 году с целью перевода Библии . Этот первый алфавит ва был основан на латинице, и самой первой публикацией была компиляция гимнов ва в 1933 году [13].Новый Завет Ва завершается в 1938 году. Эта транскрипция, известная как библейская орфография , известна как лоувен 佤 文старая орфография Ва на китайском языке, и в настоящее время используется в основном в бирманских областях Ва и среди Ва в Таиланде в опубликованных материалах. Обществом благосостояния Ва (Куб Юх Бван Ка сын Вакс, Куб Па Юх Пхук Лай Вакс, Пхук Лай Хак Тиекс Вакс) в Чиангмае . [14]

В 1956 году для народа ва в Китае была разработана транскрипция, адаптированная к новой латинизации пиньинь , известная как новая орфография ва , «орфография КНР» или «китайская орфография». Однако его публикации, распространяемые в основном через администрацию Юньнани, еще не достигли широкой публики, помимо академических кругов. Эта транскрипция, которая изначально включала даже пару букв кириллицы , с тех пор также была пересмотрена. Несмотря на исправления, и китайская, и библейская орфография все еще испорчены несоответствиями. [15]

Недавно пересмотренная орфография Библии, в которой были заимствованы некоторые особенности китайской орфографии, была принята центральными властями штата Ва в Пангкхаме как орфография штата Ва или «официальное написание ва», которые опубликовали серию учебников для повышения грамотности войск Объединенной армии штата Ва . Кроме того, после 2000 г. люди Wa в социальных сетях, таких как Facebook , а также авторы песен Wa в караоке- текстах песен Wa используют эту мьянманскую (пересмотренную Библия) орфографию в ее основных вариациях. [16]

См. Также [ править ]

  • Ва люди

Ссылки [ править ]

  1. ^ Parauk в Ethnologue (18е изд., 2015)
    Vo в Ethnologue (18изд., 2015)
    Ава в Ethnologue (18изд., 2015)
  2. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Phalok .
  3. ^ Чжоу Чжичжи [周 植 志], Ян Цисян [颜 其 香], Чэнь Гоцин [陈国庆]. 2004. Исследование диалектов ва [佤 语 方言 硏 究]. Пекин: Этнический издательский дом.
  4. ^ 澜沧 拉祜族 自治县 东 回 镇东 岗村 细 允
  5. ^ a b Sun, Джексон Т.-С. 2018. Новый вклад в фонологические исследования Ваика: Va . Тайбэй: Academia Sinica.
  6. ^ Солнце, Джексон Т.-С. 2018. Новый вклад в фонологические исследования Palaungic: Lavïa . Тайбэй: Academia Sinica.
  7. ^ Ян Qixiang [颜其香] & Чжоу Zhizhi [周植志] (2012). Мон-кхмерские языки Китая и австроазиатской семьи [中国 孟 高棉 语 族 语言 与 南亚 语系]. Пекин: Издательство Академии социальных наук [社会 科学 文献 կ社].
  8. ^ Б Yunnan Minzu shibie цзунхэ diaocha zubian云南民族识别综合调查组编(1960). Юньнань миньцзу шибие цзунхэ дяоча баогао 云南 民族 识别 综合 调查 报告. Куньмин: Юньнань миньцзу шибие цзунхэ диаочадзу 云南 民族 识别 综合 调查 组.
  9. ^ Ю Weiqiong [尤伟琼]. 2013. Классификация этнических групп Юньнани [云南 民族 识别 研究]. Пекин: Ethnic Publishing House [民族 Version社].
  10. ^ a b c "佤 语 研究", под редакцией 王敬 骝.
  11. ^ a b Ма Сенг Май, Описательная грамматика ва
  12. ^ Стив Паркер, изд. Споры о звучности . п. 154
  13. Работа молодой семьи с народом ва
  14. Библиография материалов на языке и культуре ва или о них.
  15. ^ SOAS - Написание языка ва
  16. ^ Джастин Watkins, Wa словарь , 2 тт. Вступление

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брэдли, Дэвид. 1994. «Восточная и Юго-Восточная Азия». В Moseley, Christopher, et al. Атлас языков мира. Лондон: Рутледж.
  • Сенг Май, Ма (2011) Описательная грамматика ва. Магистерская диссертация. Университет Паяп. Чиангмай, Таиланд.
  • Шиллер, Эрик. (1985). (Первоначально) удивительный язык ва и порядок слов мон-кхмерский. Рабочие документы Чикагского университета по лингвистике (UCWIPL) 1.104–119.
  • Уоткинс, Джастин. 2013. Словарь Ва (2 тома). Лейден: Брилл.
  • Уоткинс, Джастин. 2013. «Грамматическая эстетика в Ва». В: Уильямс, Джеффри П. (ред.), Эстетика грамматики: звук и значение на языках материковой части Юго-Восточной Азии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 99–117.
  • Уоткинс, Джастин (2010) «Актуализация, фокус-расщелины и многожильные предлоги в ва» В: 20-е заседание Общества лингвистики Юго-Восточной Азии, 10–11 июня 2010 г., Цюрихский университет. https://eprints.soas.ac.uk/10274/
  • Уоткинс, Джастин Уильям. 2002. Фонетика Wa: экспериментальная фонетика, фонология, орфография и социолингвистика. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет.

Внешние ссылки [ править ]

  • Некоторые ссылки на Интернет-сайты, связанные с Wa
  • Словарь языка ва с бирманским (Мьянма), китайским и английским глоссами и Интернет-база данных по языкам меньшинств Бирмы (Мьянма)
  • ワ 語 の 発 音 と 表 記(Произношение и правописание Ва; на японском языке)
  • http://projekt.ht.lu.se/rwaai RWAAI (Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage)
  • http://hdl.handle.net/10050/00-0000-0000-0003-7BBF-9@view Parauk in RWAAI Digital Archive
  • Consonant Ear Training Tape