Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Биббсворт-холл: фермерский дом (построенный после времен Уолтера)

Уолтер Биббсвортский (1235–1270) был английским рыцарем и англо-нормандским поэтом. Документы подтверждают, что он владел землей в округе Кимптон , Хартфордшир, на ферме, которая сейчас называется Биббсворт-холл (на некоторых картах «Биббс-холл»). Около 1250 года он служил в Гаскони под командованием сенешаля Николаса де Молиса в армии английского короля Генриха III . [1] В 1270/1271 году он, как полагают, принял участие в Девятом крестовом походе на основании тенсонского или поэтического спора между ним и Генри де Ласи, 3-м графом Линкольна.. В стихотворении Уолтер, собираясь отправиться в Палестину, дразнит Генри за то, что он остался дома из любви к определенной женщине. Фактически молодой Генри де Ласи, «недавно женившийся и с тяжелыми домашними обязанностями» [2] , не принимал участия в Девятом крестовом походе. Уолтер пошел и вернулся. [3] Он был похоронен в начале правления Эдуарда I в Литтл Данмоу в Эссексе . [3] [4]

Поля возле Биббсворт-холла, Хартфордшир

Помимо tençon, Вальтер наиболее известен более длинным стихотворением, которое в ранних рукописях называется Le Tretiz («Трактат»), написанным средневековыми французскими стихами и снабженным среднеанглийскими глоссами между строк . Об этом известно в двух ранних редакциях , одна из которых имеет предисловие, в котором говорится, что «Трактат» был написан для мадам Диониз де Мунтеченси (Дениз или Дионисия де Мюнченси ), чтобы помочь ей научить своих детей французскому языку. Трактат приобрел популярность и впоследствии был включен в позднесредневековый учебник французского языка « Фемина Нова» . [5]Биббесворту также приписывают два других коротких стихотворения на средневековом французском языке, одно восхваляет красоту , а второе - о Деве Марии , хотя первое из них, скорее всего, принадлежит Николь Бозон . [6]

Работает [ править ]

  • Le Tretiz ("Трактат")
  • " De bone femme la bounté " (атрибуция сомнительна)
  • " Amours m'ount si enchaunté "
  • " La Pleinte "

Ссылки [ править ]

  1. ^ Оуэн (1929) стр. 24
  2. ^ Dalby (2012) стр. 15
  3. ^ а б Мартин, Чарльз Трайс (1885). «Бибелесворт, Уолтер де»  . В Стивене, Лесли (ред.). Национальный биографический словарь . 04 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  4. Охота (2004)
  5. ^ Ротвелл (2009); Долби (2012)
  6. ^ Хинтон, Томас (2019). "Язык, мораль и игра слов в англо-французском тринадцатом веке: Поэзия Вальтера де Биббесворта". Новая средневековая литература . 19 : 106–107.
  • « Приходы: Кимптон » в «Истории графства Хартфордшир» , «История графства Виктория», стр. 29–33
  • Эндрю Долби , перевод, Трактат Уолтера Биббсворта . Totnes: Prospect Books, 2012. ISBN 978-1-903018-86-6 Предварительный просмотр 
  • Томас Хинтон, "Англо-французы в тринадцатом веке: переоценка Tretiz Уолтера де Биббесворта" в Modern Language Review vol. 112 (2017), стр. 848-874
  • Томас Хинтон, «Язык, мораль и игра слов в англо-французском языке: поэзия Вальтера де Биббесворта» в New Medieval Literatures 19 (2019), стр. 89-120
  • Тони Хант, «Биббсворт, Уолтер» (2004) на веб-сайте Оксфордского национального биографического словаря ( требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
  • Карен К. Jambeck, «О„Tretiz“из Уолтер Оф Биббесворт: культивируя жаргон» в Albrecht Classen, изд., Детство в средние века и в эпоху Возрождения (Berolini: Walter De Gruyter, 2005) С. 159-184. Предварительный просмотр в Google Книги
  • Энни Оуэн, редактор, Le Traité de Walter de Bibbesworth sur la langue française . Париж: PUF, 1929. Предварительный просмотр в Google Книгах
  • Уильям Ротвелл, «Неправильно оцененный автор и неправильно используемый текст: Вальтер де Биббесворт и его« Третьиз ​​»» в Modern Language Review, том. 77 (1982) стр. 282-293
  • Уильям Ротуэлл, «Англо-французы в сельской Англии в конце тринадцатого века: Третис Уолтера из Биббесворта и сельскохозяйственные трактаты» в Vox Romanica vol. 67 (2008) стр. 100–132
  • Уильям Ротвелл, редактор, « Вальтер де Биббесворт: Le Tretiz вместе с двумя англо-французскими стихотворениями, восхваляющими женщин » (2009)
  • Джозия К. Рассел, "Некоторые англо-нормандские писатели XIII века" в современной филологии, том. 28 (1931) стр. 257–269
  • В. Алдис Райт , "Вальтер де Библсворт" в примечаниях и запросах, 4-я сер. т. 8 (1871) стр. 64 Текст на archive.org

Внешние ссылки [ править ]

  • Вальтер де Биббесворт в ARLIMA