Гуалтерус Англикус ( средневековая латынь для англичанина Уолтера [1] ) был англо-нормандским поэтом и писцом, который около 1175 года написал основополагающую версию Басен Эзопа (в двустишиях ).
Идентификация автора [ править ]
Этого автора ранее называли Анонимус Невелети , имея в виду приписывание Исаака Николая Невелета в Mythologia Aesopica семнадцатого века . Имя Вальтер (лат Gualterus) было произведено Леопольдом Hervieux , [2] на основе рукописных доказательств, и он продолжал идентифицировать автор , как Уолтер Милл , архиепископ Палермо с 1168 годом. Ученые оспаривают этот второй шаг идентификации; [3] он может больше не поддерживаться. [4] Атакует вся атрибуция. [5]
Сборник и его влияние [ править ]
Эта коллекция из 62 басен более точно называется стих Ромула , [6] или элегическая Ромула (от его элегических двустиший ). Учитывая неопределенность авторства, эти термины используются в научных работах.
Существует также более ранняя прозаическая версия Ромула ; [7] [8] он был датирован десятым веком [9] или шестым веком. [10] Это адаптировано из Федра ; исходная басня «Петух и самоцвет», якобы ответ Федра его критикам, [10] отмечает сборники басен, происходящие из этого источника. Уолтер сменил жемчужину на яшму . [11] [12]
Стих « Ромул» сформировал основные версии средневекового «Эзопа». [13] Считается, что это версия, которую использовал Данте . [14] Это с Овидием влиянием на Doligamus из Адольфа Вены . [15]
Когда Джон Лидгейт выпустил Isopes Fabules , первый сборник басен, написанный на английском языке, стих « Ромул» был основным источником. [16] Особенно изощренное использование этой легендарной традиции сделано позже, в 15 веке, в произведении Роберта Генрисона « Морал Фабиллис» на шотландском языке. [17] [18] [19] [20]
Ранние печатные издания вышли под названием Aesopus moralisatus около 1500 г.
Ссылки [ править ]
- Джулия Бастин (редактор) (1929–30), Recueil général des Isopets (два тома)
- Сандро Болдрини (1994), Uomini e best: le favole dell Aesopus latinus
- Аарон Э. Райт (редактор) (1997), Басни «Вальтера из Англии», отредактировано из Вольфенбюттеля, Библиотеки Герцога Августа, Кодекса Гелфербитанус 185 Helmstadiensis
- Паола Бусдраги (редактор) (2005), L'Esopus. attribuito a Gualtiero Anglico
- Ребекка Неккер: Volkssprachiges Proverbium in der Gelehrtenkultur: ein lateinischer Fabelkommentar des 15. Jahrhunderts mit deutschen Reimpaarepimythien; Untersuchung und Edition , Берлин [ua]: De Gruyter, 2015, ISBN 978-3-05-006442-0
Заметки [ править ]
- ^ Galterus, Gualtherus Anglicus, Waltarius; Уолтер-англичанин, Уолтер Английский, Вальтер; Готье или Готье l'Anglais; Anonyme de Nevelet.
- ^ В Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen-Age , 1893-4.
- ^ LJA Loewenthal, Для биографии Уолтера Ophamil, Archhishop Палермо , английский Historical Review, Vol. 87, No. 342 (январь 1972 г.), стр. 75-82.
- ^ Бруно В. Häuptli (2005). "Вальтер фон Палермо (Гуальтьеро ди Палермо, Готье де Палерм, Гуальтериус Палермитан; angeblich auch: Вальтер Англиканский, Гуальтиеро Англико, Гуальтерус Офамилий, Вальтер Милльский, Гуальтьеро Оффамилио)" В Бауце, Трауготт (ред.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (на немецком языке). 25 . Нордхаузен: Баутц. cols. 1447–1453. ISBN 3-88309-332-7.
- ^ Каталдо Roccaro, Sull'autore dell'Aesopus comunemente attribuito Gualtiero Anglico , Пан: Студи dell'Istituto ди Filologia Latina, Università дельи Студи, Палермо 17 (1999).
- ^ "Ph. Renault - Fable et ésopique традиции" . Bcs.fltr.ucl.ac.be. 2006-06-14 . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Лаура Гиббс (2002-12-29). «Средневековая латынь в Интернете (Университет Оклахомы)» . Mythfolklore.net . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ А.Г. Ригг, История англо-латинской литературы, 1066-1422 (1992) утверждает, что 58 из 62 сказок были от Федра через прозаическую латынь «Ромула».
- ^ Джон Маккуин, Полный и полный с числами: Повествовательная поэзия Роберта Хенрисона (2006), стр. 15.
- ^ а б «Средневековая ассоциация Иллинойса» . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Заметки» . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Fabulae (Эзоп) - 1. De gallo et iaspide
- ^ Р. Ховард Блох, Анонимная Мария де Франс (2006), стр. 122.
- ↑ Рональд Л. Дурлинг, Божественная комедия Данте Алигьери: Ад (1997), примечания к Песни 23.4-6, стр. 354.
- ^ "Тезаурус Exemplorum Medii Aevi - Долигамус" . Архивировано из оригинального 21 июня 2007 года . Проверено 25 марта 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Эдвард Уитли, Освоение Эзопа: средневековое образование, Чосер и его последователи , стр. 125.
- ↑ Аннабель М. Паттерсон, Басни о власти: эзоповедение и политическая история (1991), стр. 31.
- ^ «Морал Фабиллис, Примечания» . Lib.rochester.edu. Архивировано из оригинала на 2008-10-07 . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ "примечание 14" . Luc.edu . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Моралл Фабиллис: Введение» . Lib.rochester.edu . Проверено 29 апреля 2014 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки [ править ]
- миффолклоре.net онлайн-тексты
- Алим онлайн-тексты
- (на французском языке) Страница Арлимы