Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Waltz Dream )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ein Walzertraum ( Вальс Сон ) являетсяопереттойнаОскаре Страусс немецкимлибреттопоЛеопольду Якобсон [ де ]иФеликс Дорманну [ де ], основанный нановелле Nux, дер Prinzgemahl (Nux, тем принц - консорт ) поХанс Маллер Эйнигениз его книги 1905 года Buch der Abenteuer (Книга приключений).

Молодой Якобсон представил Штраусу либретто для « Эйн Вальцертраум» в кофейне в венском Пратер в 1906 году. Страус был вдохновлен текстом и завершил работу в течение 12 месяцев к премьере весной 1907 года.

История выступлений [ править ]

Покрытие

Премьера состоялась 2 марта 1907 года в Карлтеатре в Вене .

Английские адаптации [ править ]

После успеха оперетты в Вене постановка произведения под названием «Мечта о вальсе» была смонтирована на английском языке для премьеры в Оперном театре на Честнат-стрит в Филадельфии 6 января 1908 года в Нью-Йорке на ныне разрушенном Бродвее. Театр 27 января 1908 года (с английским либретто, адаптированным Джозефом У. Гербертом ) и в Лондоне 28 марта 1908 года в Театре Хикса (адаптированный Бэзил Худ , слова Адриана Росс , Герти Миллар в главных ролях , Берри и позже Роберт. Эветт , Джесси Бротон и Артур Уильямс ).Лили Элси и Эми Эванс сыграли главную роль в возрождении 1911 года в Театре Дейли .

Международный успех оперетты превзошел ожидания Штрауса, и особую похвалу удостоилась знаменитая тема вальса из второго акта. Позже Штраус аранжировал различные номера из оперетты и включил изящную главную тему вальса в новый концертный вальс. Произведение принесло Штраусу международную репутацию, гастролировав по всему миру после тиражей в Вене, Нью-Йорке и Лондоне и получив множество наград. Сирил Ричард дебютировал в пьесе в 19 лет в Австралии.

Оперетта на протяжении десятилетий не пользовалась такой популярностью, как «Шоколадный солдатик» Штрауса , но был смонтирован ряд современных постановок. В 1991 году Световая опера Огайо поставила эту работу, а в 1992 году Световая опера в Иллинойсе смонтировала постановку.

Роли [ править ]

Герти Миллар и Роберт Эветт в фильме «Сон о вальсе», 1908 год

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

В вымышленном штате Руриславенштайн сцена открывается в сверкающем и великолепном зале Prunksaal des Schlosses.принца Флаузентурна. Принцесса Элен и лейтенант армии Ники ранее стали любовниками и вскоре поженились в великолепном зале, после чего отец принцессы Иоахим сделал Ники наследником своего престола. Несмотря на это, лейтенант Ники, похоже, скептически относился к перспективе стать принцем, поскольку это было невыгодно ни с финансовой точки зрения, ни с тем повышенным статусом, к которому он стремился. Брак также вызвал недоумение среди придворных, поскольку Ники была простым солдатом, а брак был поспешным. Ники также дистанцировался от благосклонности принца, когда тот признал поспешный брак и высказал предложения о отдельной спальне для новобрачной принцессы.Также встревоженному принцу показалось, что лейтенант Ники больше заботится о своем родном городе Вена, чем об интересах государства. Затем лейтенант Ники решает тайно покинуть дворец со своим товарищем лейтенантом Мончи, чтобы провести приятный вечер в пивном саду. На этом тревожном фоне коварный граф Лотар, завидующий Ники, вынашивает план предательства.

Акт 2 [ править ]

В пивном саду Ники встречает Франци, руководителя женского оркестра, и ей нравится. Он быстро завоевывает ее сердце, что, по ее мнению, может сделать только настоящий винеринец ( венец ). По замыслу графа Лотара, принц и принцесса Елена также присутствуют в саду вместе с горничной Фридерикой фон Инстербург. Граф тоже смотрит на Франци, однако она холодно к нему относится. К этому моменту встречаются принцесса Элен и Франци, и принцесса хочет узнать Винеринку , покорившую ее сердце. Основная тема вальса в пьесах Вальцертраума и танцы Ники с принцессой Еленой. Франци, наблюдающий за всей сценой с разбитым сердцем, понимает, что Ники - муж принцессы.

Акт 3 [ править ]

Вернувшись в Prunksaal des Schlosses Hall , принцесса Элен обнаруживает, что Ники недовольна браком. Оказывается, Ники тоскует по венским обычаям, на которых вырос. Произойдет немедленное массовое изменение, включая изменение дресс-кода, мебели и приготовления пищи. Также была назначена новая горничная, прошедшая обучение на венской таможне, которая взяла на себя домашние дела. Ники, как и ожидалось, согревается к новому окружению, которое близко его сердцу, и вскоре охотно принимает принцессу Элен без ограничений, хотя ему явно не хватает симпатичной Франци. Однако Франци благоразумно отказывается от привязанности к Ники.

Музыкальные номера (английская адаптация) [ править ]

Эми Эванс и Лили Элси в фильме "Сон о вальсе"
  • Увертюра

Акт 1 - Фестивальный зал в замке принца Иоахима во Флаузентурне

  • №1 - Припев - «Наши сердца наполнены ликованием и праздничной верностью, наша принцесса сегодня выходит замуж!»
  • № 2 - Фридерике, Сигизмунд и Хор - «Девушка, которую не уговаривал Купидон, ледяной плесени, рассеянность и холод»
  • № 3 - Входной марш и гимн - «Трубят трубы! Поприветствуем счастливую пару!»
  • № 4 - Ники - «Некоторые люди рождены, чтобы править землей».
  • № 4а - Выходной марш
  • № 5 - Элен и Фридерике - «Мы обменялись клятвами, мы несчастны, навсегда связаны судьбой»
  • № 6 - Фридерике, Ники и Иоахим - «Какое несчастье, прискорбный позор! Слишком поздно возвращаться назад»
  • № 7 - Ники и Мончи - «Мягкие летние сумерки угасали, я сидела в саду одна»
  • № 8 - Финал Акт 1 - «Дорогая моя, зачем оставлять меня в покое!»

Акт 2 - Садовый салон

  • № 9 - Марш и девичий хор - «Давай, любимая, не стесняйся, время поцелуев близко»
  • № 10 - Франци и девушки - «Ты можешь искать по всему миру, нигде ты не найдешь мелодию и красоту одновременно»
  • №11 - Ники и Франци - «Прошу тебя, милая девушка, поверить, что любовь, которую вдохновляют твои чары»
  • № 12 - Элен, Франци и Фридерике - «Я ищу информацию»
  • № 13 - Лотар и Франци - «Сладкая музыка, как говорят поэты, поддерживает всеобщее господство»
  • № 14 - Финал Акт 2 - «Это позор! Прискорбный несчастный случай! Твой отец попал в ловушку»

Акт 3 - Гостиная в замке во Флаузентурне

  • № 15 - Entr'acte Gavotte
  • № 16 - Ники, Лотар и Иоахим - «О, эти зануды! Хотел бы я, чтобы они оставили меня»
  • № 17 - Фридерике и Франци - «Я скромная девушка / я придворная дама»
  • № 18 - Финал. Акт 3 - Ники и Хелен - «Ночная музыка вызывает у меня трепет восторга»

Фильмы [ править ]

Киноверсии оперетты включают в себя венгерский фильм 1918 года « Волшебный вальс» режиссера Майкла Кертиса , немецкий фильм 1925 года «Мечта о вальсе» режиссера Людвига Бергера и фильмы , снятые в Финляндии (1926) и Польше (1931). По нему был снят фильм Эрнста Любича 1931 года «Улыбающийся лейтенант» с Морисом Шевалье и Клодетт Кольбер в главных ролях . В 1969 году была снята немецкая телепродукция.

Ссылки [ править ]

  • Касалья, Герардо (2005). « Эйн Вальцертраум ,  2 марта 1907 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  • Мечта о вальсе (бродвейская постановка 1908 года) в базе данных Internet Broadway
  • Южный свет Opera.UK Страница оперетты

Внешние ссылки [ править ]

  • Эйн Вальцертраум (фильм 1926 года) на IMDb
  • Список ролей и музыкальных номеров
  • Midi-файлы со ссылками на тексты песен и список исполнителей 1908 года.
  • Фотографии оригинального лондонского производства
  • Улыбающийся лейтенант (фильм 1931 года) на IMDb
  • Walzertraum (1969, ZDF TV) на IMDb