Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

War Horse является 2011 американский военный фильм режиссер и продюсер Стивен Спилберг , от сценариянаписанной Ли Холл и Ричард Кертис , основанный на Майкла Морпурго «s 1982 роман с тем же именем и его 2007 инсценировке . В состав ансамбля фильма вошли Эмили Уотсон , Дэвид Тьюлис , Питер Маллан , Нильс Ареструп и Джереми Ирвин в его дебютном полнометражном кино.

Действие происходит до и во время Первой мировой войны , в нем рассказывается о путешествии Джоуи, гнедой чистокровной лошади, воспитанной британским подростком Альбертом (Ирвином), когда он был куплен британской армией, что привело его к встрече с многочисленными людьми и владельцами по всей Европе. в то время как переживает трагедии войны, происходящей вокруг него. DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию романа в декабре 2009 года, а в мае 2010 года Спилберг объявил режиссером фильма. Он снял множество фильмов, действие которых происходит во время Второй мировой войны , и это был его первый фильм о событиях Первой мировой войны. Англия за 63 дня производства задействовала 5 800 массовок и 300 лошадей. Кэтлин Кеннеди , давние сотрудники Спилберга ,Януш Камински , Майкл Кан , Рик Картер и Джон Уильямс работали над фильмом как продюсер, оператор, редактор, художник-постановщик и композитор соответственно.

Произведенный DreamWorks Pictures и выпущенный по всему миру Touchstone Pictures , фильм « Боевой конь» имел кассовые сборы и был встречен положительными отзывами. Фильм был назван одним из десяти лучших фильмов 2011 года Американским институтом кино и Национальным наблюдательным советом и был номинирован на шесть премий Оскар (включая лучший фильм ), две премии «Золотой глобус» и пять премий BAFTA .

Сюжет [ править ]

В 1912 году в Девоне , Англия , родилась гнедая чистокровная собака . На аукционе фермер Тед Нарракотт перебил цену своего хозяина Лайонса за жеребенка , к ужасу своей жены Роуз, потому что семье нужна рабочая лошадь, которая может пахать поле, а не чистокровная. Их сын Альберт в сопровождении своего лучшего друга Эндрю называет жеребенка Джоуи и учит его приходить, когда он имитирует крик совы. Пара образует тесную связь. Несмотря ни на что, лошадь и мальчик успешно вспахивают каменистое поле, спасая семейную ферму.

Роуз показывает Альберту медали своего отца со Второй англо-бурской войны и дает ему полковой вымпел Теда , доверяя Альберту, что его отец несет физические и психические шрамы от войны.

В 1914 году, когда объявляется война с Германией , проливной дождь губит посевы семьи, вынуждая Теда продать Джоуи армии . Альберт убит горем и пытается остановить продажу, но уже слишком поздно. Капитан Джеймс Николлс видит привязанность Альберта к лошади и обещает присмотреть за Джои. Альберт пытается завербоваться, но слишком молод, и перед отъездом компании он привязывает вымпел своего отца к узде Джои и обещает Джоуи, что он его найдет.

Джои связывает себя с Топторном, черным жеребцом, с которым его обучают для военной роли. Лошади отправляются во Фландрию с летающей колонной под командованием Николлса и майора Стюарта. Они ведут кавалерийскую атаку через немецкий лагерь, но отряд уничтожен пулеметным огнем. Николлс убит вместе с почти всеми его товарищами-кавалеристами, а немцы захватывают лошадей.

Гюнтер, молодой немецкий солдат, поручается опекать Джои и Топторн. Когда его брата Майкла отправляют на передовую, Гюнтер забирает лошадей, и четверо из них покидают войну. Немецкая армия вскоре выслеживает мальчиков, которых расстреливают за дезертирство, но немцы уходят, не заметив лошадей. На следующее утро их находит французская девушка по имени Эмили. Немецкие солдаты прибывают на ферму ее деда, но Эмили прячет лошадей в своей спальне. На день рождения Эмили дедушка разрешает ей кататься на Джоуи, но они сталкиваются с немцами, которые конфискуют лошадей. Вымпел хранит дед Эмили.

К 1918 году Альберт окончательно завербовался и теперь вместе с Эндрю сражается во Второй битве на Сомме . После британской атаки на нейтральную полосу Альберт и Эндрю чудом добрались до немецкой траншеи, где взорвалась газовая бомба . Эндрю был убит газовой атакой, в то время как Альберт выжил, временно ослеп.

Немцы используют Джоуи и Топторн для перевозки артиллерии под присмотром рядового Хенглеманна. Он заботится о них как можно лучше, но Топторн поддается истощению и умирает. Джо убегает, едва уклоняясь от встречного танка , и скачет на ничейную землю, запутавшись в колючей проволоке. Колин, британский солдат, пробирается к Джоуи под белым флагом и пытается его освободить. Питер, немецкий солдат, приходит с кусачками, и вместе они спасают Джоуи. Чтобы решить, кто должен забрать лошадь, они подбрасывают монету, и Колин побеждает и ведет раненого Джоуи в британский окоп. Альберт слышит о спасении Джои, выздоравливая. В тот момент, когда Джоуи собирается лечить доктор, который считает, что лошадь слишком ранена, чтобы выздороветь, Джои слышит зов совы Альберта. Альберт, у которого все еще были забинтованы глаза, может описать Джоуи во всех деталях, и эти двое воссоединяются. Врач решает вылечить Джои.

Первая мировая война заканчивается , и Джоуи приказывают выставить на аукцион, потому что домой вернутся только лошади офицеров. Товарищи Альберта собирают коллекцию на покупку лошади. Аукцион выигрывает дедушка Эмили, который сообщает Альберту, что Эмили умерла и лошадь - это все, что у него осталось от нее. Однако после того, как Альберт умоляет его, старик признает силу связи солдата и возвращает вымпел и Джоуи Альберту. Альберт возвращается с Джоуи на ферму своей семьи, обнимает мать и возвращает вымпел отцу, который с гордостью протягивает ему руку.

В ролях [ править ]

  • Джереми Ирвин в роли Альберта Нарракотта
  • Питер Муллан в роли Теда Нарракотта
  • Эмили Уотсон в роли Роуз Нарракотт
  • Нильс Ареструп в роли дедушки
  • Дэвид Тьюлис, как Лайонс
  • Том Хиддлстон в роли капитана Джеймса Николлса
  • Бенедикт Камбербэтч в роли майора Джейми Стюарта
  • Селин Бакенс в роли Эмили
  • Тоби Кеббелл, как Колин
  • Патрик Кеннеди в роли лейтенанта Чарли Уэверли
  • Леонард Каров в роли рядового Майкла Шредера
  • Дэвид Кросс в роли рядового Гюнтера Шредера
  • Мэтт Милн в роли Эндрю Истона
  • Роберт Эммс, как Дэвид Лайонс
  • Эдди Марсан в роли сержанта Фрая
  • Николас Бро в роли рядового Фридриха Хенглеманна
  • Райнер Бок в роли Брандта
  • Хиннерк Шёнеманн, как Питер
  • Гэри Лайдон, как Си Истон
  • Джефф Белл, как сержант Сэм Перкинс
  • Лиам Каннингем - доктор британской армии
  • Себастьян Халк - немецкий офицер в Дарме
  • Джерард МакСорли - рыночный аукционист
  • Тони Питтс, как сержант Мартин
  • Пип Торренс в роли майора Томпкинса
  • Филипп Нахон - французский аукционист
  • Жан-Клод Лекас - мясник
  • Джулиан Вэдхэм - британский капитан в окопе
  • Дэвид Денчик - офицер немецкого базового лагеря
  • Эдвард Беннетт - офицер по набору кавалерии
  • Джонни Харрис, как офицер по набору пехоты
  • Там Дин Берн - британский медик в окопе
  • Максимилиан Брюкнер, как немецкий артиллерийский офицер
  • Мэгги Оллереншоу - соседка Нарракотов

Производство [ править ]

Предпосылки и развитие [ править ]

Майкл Морпурго , автор романа, по которому снят фильм

Майкл Морпурго написал в 1982 году детский роман « Боевой конь» после встречи с ветеранами Первой мировой войны в деревне Девон в Иддесли, где он жил. [7] Один был с девонскими йоменри и занимался лошадьми; Капитан Бюджетт, еще один ветеран своей деревни, был с британской кавалерией и рассказал Морпурго, как он доверил все свои надежды и опасения своей лошади. Оба рассказали ему об ужасных условиях и гибели людей и животных во время Великой войны. [8] Морпурго изучил эту тему дальше и узнал, что на британской стороне погиб миллион лошадей; он экстраполировал общую цифру в 10 миллионов смертей лошадей со всех сторон. [9]Из миллиона лошадей, отправленных за границу из Великобритании, вернулись только 62 тысячи, остальные погибли на войне или были забиты во Франции ради мяса. [10] Великая война оказала огромное и неизгладимое влияние на мужское население Великобритании: погибло 886 000 мужчин, каждый восьмой из тех, кто пошел на войну, и 2% от всего населения страны. [11] Наблюдая за мальчиком, который заикается, вступая в нежные отношения и бегло разговаривая с лошадью на ферме, управляемой благотворительной организацией « Фермы для детей города» Морпурго, Морпурго нашел способ рассказать историю через лошадь и ее отношения с ней. различных людей, которых он встречает до и во время войны: молодой Девонfarmboy, британский кавалерийский офицер, немецкий солдат, старый француз и его внучка. [11] [12]

«Не буду шутить, это было больше [за права на фильм], чем мне когда-либо платили за все, что я когда-либо написал. Но это не было искушением. Искушение было шансом снять культовый фильм о Первой мировой войне, возможно, столь же великой, как « Тихая война на Западном фронте» с ее непреодолимым чувством расточительства »

- Майкл Морпурго [13]

Морпурго пытался адаптировать книгу к сценарию фильма , работая более пяти лет с Саймоном Ченнинг-Уильямсом , который в конечном итоге так и не был снят. [14] Книга была успешно адаптирована для спектакля по Ник Стаффорд в 2007. [15] С 2006 по 2009 год, Morpurgo, Lee Hall и Ревель Гость работал над предложенной версии фильма Боевой конь , который Morpurgo и зал будет писать и Гостевая продукция. Отсутствие финансов означало, что это была неофициальная договоренность, при которой права на экранизацию формально не были проданы Morpurgo продюсерской компании Геста, и никому не платили за проделанную работу. [16][17] В 2009 году кинопродюсер Кэтлин Кеннеди вместе с мужем, другим продюсером Фрэнком Маршаллом и их двумя дочерьмиувидела одобренную критиками постановку « Боевого коня» в лондонском Вест-Энде . Их очень впечатлила история, и Маршалл вспомнил, как он был поражен тем, что никто еще не купил права на экранизацию книги. [18] [19]

Стивену Спилбергу рассказали о боевом коне несколько человек, в том числе Кеннеди, его коллега из Amblin Entertainment . [19] [20] [21] После обсуждения с Ревелом Гестом 16 декабря 2009 года было объявлено, что DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию книги, при этом Спилберг заявил: «С того момента, как я прочитал роман Майкла Морпурго« Боевой конь » , Я знал, что это фильм, который я хотел, чтобы DreamWorks сняла… Его суть и послание - это история, которую можно прочувствовать в любой стране ». [22] [23] Спилберг видел лондонскую постановку пьесы 1 февраля 2010 года, а затем встретился с некоторыми из актеров. [24] [25][26] Он признался, что был тронут до слез от выступления. [27]

Исполнительный директор DreamWorks Стейси Снайдер предложила Ричарду Кертису поработать над переписыванием сценария; она работала с Кертисом во время ее работы в Universal Pictures , и Кертис ранее написал комедийный сериал BBC о Первой мировой войне « Блэкэддер идет вперед» вместе с Беном Элтоном . [28] Спилберг был поклонником « Блэкэддера», но никогда не встречал Кертиса, [29] который поначалу отказывался от участия, но при встрече со Спилбергом он переосмыслил и решил работать над сценарием. [29]Кертис заявил, что сценарий ближе к книге, чем к пьесе, и что «само существование пьесы помогло [ему]« быть храбрым »в отношении [его] собственной адаптации». [30] Кертис подготовил более дюжины черновиков за три месяца, [31] и рассказал о тесном сотрудничестве со Спилбергом во время работы над сценарием. [32] [33]

Поскольку ранее планировалось продюсировать фильм, Спилберг решил снять «второй [он] прочитал первый черновик [Кертиса]. Это произошло быстрее, чем все остальное, что мы [Спилберг и Снайдер] сделали вместе». [34] 3 мая 2010 года было объявлено, что Спилберг должен был направить фильм; [35] состав был объявлен 17 июня. [36] Выступая на кинофестивале Tribeca в апреле 2011 года, актер Питер Муллан сказал, что принял участие не только потому, что Спилберг был режиссером, но и из-за «красивого, действительно хорошего сценария». [37]

Через несколько недель после того, как Кеннеди услышал о лондонском театре, Спилберг увидел пьесу и решил, что это будет его следующий фильм. [38] Спилберг смог действовать так быстро, потому что он был в перерыве в ожидании завершения анимации своего другого фильма 2011 года «Приключения Тинтина» . [31]

Спилберг ранее работал над многочисленными проектами на темы Второй мировой войны . В отличие от этого , War Horse является первым набег Спилберга в Первой мировой войне рассказывания, [39] , как он признался , что до узнав о войне Лошади книги и игры, «Я никогда не был так заинтересован в Первой мировой войне». [21] Кэтлин Кеннеди пояснила привлекательность этой истории: «В кино мы рассказали очень мало историй о Первой мировой войне, и я думаю, что это одна из вещей, которая нас привлекла к этому… Это забытая война в Соединенных Штатах, и это оказало очень сильное влияние на Стивена и меня [так в оригинале] ». [40] Дэвид Кеньон и Эндрю Робертшоуиз Battlefield Partnerships были военными советниками на съемках фильма. [41] [42] [43] [44]

Кастинг [ править ]

После некоторых предположений, актерский состав для « Боевого коня» был объявлен 17 июня 2010 года. [36] [45] На прошлой неделе ходили слухи, что Эдди Редмэйн получил главную роль в роли Альберта Нарракотта; [46] однако вместо этого был выбран относительно неизвестный театральный актер Джереми Ирвин . Спилберг прокомментировал, что, увидев, как сотни молодых людей читают эту роль, Ирвин вошел и прочитал холодно, и что «его игра была очень естественной, очень аутентичной». [21] Ирвин проходил прослушивание в течение двух месяцев, приходя два или три раза в неделю, и узнал, что у него была роль, когда его просили прочитать отрывок из сценария на камеру, чтобы проверить егоАкцент западного кантри , и фрагмент сценария макета, который он зачитал, - это Альберт, говорящий Джоуи, что Спилберг хочет, чтобы он сыграл эту роль. [47]

Актерский состав европейский [48] с британскими, французскими и немецкими актерами, играющими персонажей своих национальностей. [49] Роберт Эммс , сыгравший главную роль Альберта Нарракотта в постановке пьесы в Вест-Энде, получил роль Дэвида Лайонса. [50]

Кастинг на статистов состоялся в Девоне в конце июля 2010 года. [51] Всего в фильме было задействовано около 5800 статистов. [31] Внучка капитана Бюджетта, одного из ветеранов Первой мировой войны, вдохновившего Морпурго на написание истории, играла роль статиста в сценах, снятых в Замке Комб, [52] и сам Морпурго снялся там в эпизодической роли вместе с его жена Клэр . [53] [54] [55]

Съемки [ править ]

Дом Дитсуорси Уоррена на Дартмуре, который в фильме служил семейным фермерским домом Нарракоттов.

Съемки проходили под кодовым названием Dartmoor, чтобы сохранить уровень секретности во время производства, [51] [56] и в общей сложности заняли около 64 дней. [57] Сцены с участием кавалерии сначала были сняты в Стратфилд-Сэй-Хаус в северном Хэмпшире , поместье герцога Веллингтона , где, кстати, похоронен боевой конь Веллингтона Копенгаген ; Здесь снимали кавалерийскую атаку с участием 130 статистов. [58]

Съемки на месте в Дартмуре , Девон , начались в августе 2010 года. [59] [60] Изначально Спилберг собирался снять в Девоне всего четыре или пять дней материала для второго блока , но после того, как Кэтлин Кеннеди прислала ему фотографии В разных местах, которые она исследовала, он решил вырезать другие элементы истории, чтобы больше съемок проходило в сельской местности, которую Кеннеди описал как «необычайно красивую и идеально подходящую для сюжета». [61] Среди локаций Дартмура были небольшие деревни Миви и Шипстор , водохранилище Бурратор, скалы Боунхилл и окрестности.Widecombe-in-the-Moor , Ringmoor Down, Combestone Tor и окрестности, Haytor , Hexworthy Bridge и Cadover Bridge / Brisworthy. [62] [63] Дом Дитсуорси Уоррена , изолированное здание, внесенное в список памятников архитектуры II степени, недалеко от Шипстора на Дартмуре, служило домом семьи Нарракотт, и многие сцены были сняты в окрестностях. [62] [64] [65]

11 сентября 2010 года ежегодный Dartmoor Yomp был изменен, чтобы съемки продолжались без помех. [66] Спилберг похвалил красоту сельской местности Дартмура: «Я никогда раньше за свою долгую и эклектичную карьеру не был одарен таким обилием естественной красоты, как снимался во время съемок« Боевого коня » в Дартмуре… полнедели обширного освещения пейзажей и неба, я едва поцарапал поверхность визуальных возможностей, которые были мне предложены ». [67] Спилберг считал, что пейзаж во многом является персонажем фильма. [68] Когда актер Питер Муллан получил премию « Золотая ракушка» наНа международном кинофестивале в Сан-Себастьяне в Испании Спилберг настоял на том, чтобы Муллан лично присутствовал на церемонии, чтобы принять награду лично 26 сентября 2010 года, и соответственно изменил график съемок « Боевого коня» . [69] [70]

Замок Комб в Уилтшире, еще одно место съемок

Хотя использовались сельские районы Девона, сцены в главной деревне в истории были сняты в Уилтширской деревне Касл Комб недалеко от Чиппенхема , несмотря на то, что местная архитектура Девона (преимущественно глинобитные стены и соломенные крыши ) сильно отличается от архитектуры Уилтшира (каменная стены и каменные черепичные крыши). Съемки там начались 21 сентября 2010 года и продолжались до 1 октября. [71] [72] [73] [74] Некоторые жители Касл Комб были возмущены введением усиленных мер безопасности в деревне, утверждая, что они не могут войти, не дожидаясь перерывов в съемках у ограждений по периметру. [75]

Производство переместилось на аэродром Висли [76] в Суррее , где снимались сцены сражений на нейтральной земле . [29] [56] [77] [78] Съемки лагерных сцен военного времени также проходили в Борн-Вуд недалеко от Фарнхэма в графстве Суррей, где часто снимались съемки, в течение примерно двух недель, начиная с 4 октября 2010 года. [56] [79] [80] [81] Сцены были сняты в величественном доме Лутон Ху с 13 по 14 октября 2010 года. [82] Съемки также планировалось провести в Каервенте в Уэльсе. [83]Съемки в студии проводились в Longcross Studios , Чертси в графстве Суррей [80] и в Twickenham Film Studios . [84] Съемки фильма были завершены в последнюю неделю октября 2010 года, [31] весь фильм, включая французские сцены, снимался в Великобритании, за исключением некоторых кадров гнедого жеребенка, снятых в Калифорнии в марте. 2011. [85] Спилберг прокомментировал, как он и оператор Януш Камински разработали «внешний вид» фильма: «… это совсем не похоже на Райана … у него гораздо больше дагерротипа.на ощупь, гораздо более коричневатый. Мы не используем ни одну из техник, которые использовали в отношении Райана . Единственное сходство состоит в том, что это война, и ее держат в руках » [29].

«Книга Майкла Морпурго -« Черная красавица идет на войну ». Так что, если вы англичанин, две из самых эмоциональных тем, которые вы могли бы затронуть, - это Черная красавица и Первая мировая война. Команда постоянно плакала, как и раньше. военные мемориалы, и у каждого была своя история в семье ... для англичан всех тронула эта война ».

–Эмили Уотсон о непреходящем эмоциональном наследии Первой мировой войны. [86]

Майкл Морпурго, автор книги, по которой снят фильм, несколько раз посещал съемочную площадку во время съемок: «Спилберг замечательный рассказчик и ребенок. Он обожает рассказы, и в этом он лучший. с таким энтузиазмом, совершенно нетронутым ... Когда я приехал навестить его на съемочной площадке, он был явно очарован деревней. Он сильно влюбился в Девон. Он был теплым, добрым и открытым, и совершенно не эгоистичным ... Спилберг был как дирижер с очень легкой дубинкой. Ему вообще не приходилось махать ею. Я был в трепете ". [78] Эмили Уотсон также похвалила подход Спилберга: «Он был интимным, страстным и касался актерского мастерства. И все без исключения приоритеты, которые как актер вы хотели бы иметь, были там.Это было очень реально и целенаправленно ».[86] «На съемочной площадке он приходил утром и говорил:« Я не мог уснуть прошлой ночью. Я беспокоился об этом кадре! » Это было здорово! Он человек, и он по-прежнему работает с энтузиазмом, как 21-летний парень, пытаясь выжать из всего лучшее ». [87]

Лошади [ править ]

«Когда я снимаюсь в фильме Инди , я смотрю Индиану Джонса, а не лошадь, на которой он едет ... Внезапно я столкнулся с проблемой создания фильма, в котором мне нужно было не только смотреть на лошадь, но и на лошадь. чтобы заставить публику смотреть его вместе со мной. Я должен был обращать внимание на то, что он делал, и понимать его чувства. Это был совершенно новый опыт для меня ».

–Стивен Спилберг [29]

Подготовительный период позволил обучить лошадей всего три месяца перед началом съемок. [88] Основным дрессировщиком лошадей был Бобби Ловгрен [88], а другими дрессировщиками лошадей были Дилан Джонс, Билл Лоуренс [89] [90] и Зели Буллен. [91] [92]

Во время съемок четырнадцать разных лошадей использовались в качестве главного персонажа Джоуи, восемь из них изображали его взрослым животным, четыре - жеребенком и две - жеребенком; [89] Четыре лошади играли другого главного коня, Топторна. [88] В одной сцене было задействовано до 280 лошадей. [31] На съемочной площадке был кузнец, чтобы заменить подковы, высосанные в грязи во время съемок, а лошади, играющие главных персонажей-лошадей, имели специальную команду гримеров, их пальто окрашивали и добавляли маркировку для обеспечения непрерывности. Конный художник Али Баннистер отвечал за «прическу и макияж» лошадей, а также за рисование эскизов лошадей, которые показаны в фильме. [93]Дополнительные съемки с участием жеребенка гнедого проходили в Калифорнии в марте 2011 года. [94] Работа с лошадьми такого масштаба была новым опытом для Спилберга, который прокомментировал: «Лошади были для меня необычайным опытом, потому что несколько членов моей семьи катаются на лошадях. . Я был действительно поражен тем, насколько выразительны лошади и насколько они могут показать то, что они чувствуют ». [95]

Представители Американской гуманной ассоциации постоянно находились на съемочной площадке, и ассоциация присвоила фильму «выдающуюся» оценку за заботу, которую проявляли к животным во время съемок. [96] Однако в иске 2013 года бывшей сотрудницы AHA Барбары Кейси утверждалось, что лошадь была убита на съемочной площадке, но организация решила «скрыть смерть», чтобы защитить репутацию Спилберга. [97] аниматронная лошадь была использована для некоторых частей сцены , где Джый запертая колючей проволока; [98] проволока была резиновая опора провода. [96] В отличие от пьесы, в которой использовались кукольные лошади, в фильме используется комбинация настоящих лошадей, аниматронных лошадей икомпьютерные изображения . [95] [99] [94]

Пост-продакшн [ править ]

Редактор Майкл Кан так рассказал о своей работе над фильмом: «У нас есть несколько фантастических кадров в« Боевом коне » … Мы снимали его в Девоне, и вы знаете, что там великолепно, и лошади красивые, и фермы красивы, красивы. декорации и каждый кадр великолепны, и в конце концов вы попадаете в военную часть, и это действительно, действительно что-то ». У Кана был трейлер на съемочной площадке, и он монтировал фильм во время съемок. [100] Кан и Спилберг вырезали фильм в цифровом виде на Avid, а не на пленку, впервые для Спилберга с этой технологией; «Он решил, что хотел бы попробовать», - прокомментировал Кан. [101] [102]

Работа Джона Уильямса над фильмом принесет ему 47-ю номинацию на премию Оскар.

После съемок дальнейший монтаж был произведен на британской киностудии Twickenham Film Studios, и в ноябре 2010 года производство было перенесено в США. [84] Кан также сказал о своей работе над фильмом: «Мы собрались вместе здесь, в Голливуде. Это сработало хорошо. … Эти английские актеры ужасно хороши, как и лошади. Лошади были прекрасно натренированы. Для редактора было много проблем со спичками [кадрами] с лошадьми, но съемки были настолько хороши, что я получил все, что мне нужно ». [99]

Музыка к фильму Джона Уильямса была записана в конце марта - начале апреля 2011 года. [100] Тубаист Джим Селф сообщил в мае 2011 года: «Что касается Джона Уильямса, то я недавно закончил запись фильма« Боевой конь » . Это военный фильм, поэтому в партитуре есть много духовых, но часто это была нежная музыка ». [103] Английский фолк - певец Джон Tams , который писал песни для стадии производства военной Лошади , подошел Спилберг и Уильямс о включении одного из его песен из stageshow в фильме. [53] [104] В примечаниях к компакт-диску саундтрека к фильмуСпилберг писал: «Я чувствую, что Джон сделал мне особый подарок этой музыки, на которую вдохновил не только мой фильм, но и многие живописные декорации поэта Уильяма Вордсворта , чьи яркие описания британского пейзажа вдохновили многое из того, что вы собираетесь услышать ". [105] На премьере трех треков «Movies on the Radio» нью-йоркской радиостанции WQXR телеведущий Дэвид Гарланд провел параллели с творчеством британского композитора Ральфа Воана Уильямса . [106]

Визуальные эффекты для фильма взяла на себя лондонская компания Framestore . [107] По словам Спилберга, единственными цифровыми эффектами в фильме были три кадра продолжительностью три секунды, которые были предприняты для обеспечения безопасности задействованной лошади: «Это то, чем я больше всего горжусь. Все, что вы видите на экране, действительно произошло. " [27] Кэтлин Кеннеди уточнила, заявив: «Мы действительно сделали это очень естественно. Крови немного. Стивен не был заинтересован в привлечении рядового Райана , но мы действительно хотели снять фильм с рейтингом PG-13 ». [20] Актер Том Хиддлстонсказал, что Спилберг «видел сценический спектакль, и он хотел сохранить магию и сердцебиение этого ... Это трогательная, мощная история, которую вы можете показать детям, но она все еще очень расстраивает ... Люди умирают, и это война». [108]

Музыка [ править ]

Джон Уильямс написал и дирижировал музыкой к фильму. Вторая партитура была написана в том же году Уильямсом для Спилберга после «Приключений Тинтина» . [109] Уильямс черпал вдохновение, посетив коневодческую ферму в Калифорнии и наблюдая за лошадьми и их поведением, пояснив, что «у меня появилась привычка наблюдать за лошадьми по утрам, и я начал видеть, как они связаны друг с другом и как они Мне стало любопытно. Именно тогда я действительно начал понимать, что лошади - особенные существа. Они были великолепными и надежными друзьями в течение столь долгого времени и сделали так много для нас с такой грацией ». [110]

На Уильямса также повлиял географический охват сюжета фильма. В отношении этого подхода Уильямс заявил:

«Это была очень богатая возможность в музыкальном плане, потому что она как о людях, так и о животных, и происходит она в трех разных странах. Все начинается в более интимной манере, на ферме вместе с Джоуи и Альбертом. Затем началось извержение Война меняет масштаб, и музыка поворачивается на 180 градусов. Из этой буколической, нежной и даже сентиментальной музыки вы переходите в музыку боевых волн и захватывающей борьбы. Это музыкальное путешествие, полное измерений и эмоционального содержания, и я пытался также создать атмосферу, отражающую тот период, который был лирическим, поэтическим и трагическим ». [110] Партитура была записана оркестром из 90 человек, и Уильямс сравнивал сеансы записи больше с концертной пьесой.а не традиционный саундтрек к фильму, поскольку он больше полагался на индивидуальное исполнение музыкантов. [110]

Список треков [ править ]

Вся музыка написана Джоном Уильямсом .

Выпуск [ править ]

"В завершение года боевой конь Стивена Спилберга появляется как раз к праздничному периоду. Если вы думаете, что ничто не говорит о Рождестве, как кровавая бойня в окопной войне, вам может повезти. Но пока Спилберг не из тех, кто приукрашивает ужасы войны, он всего лишь режиссер, который наполнит эту историю о мальчике и его лошади седельными мешками души и сердца, снятую во время Великой войны.Мы не можем дождаться, чтобы увидеть, как он вывел колоссально популярную сценическую пьесу на большой экран. "

- журнал Empire [111]

War Horse был выпущен в Северной Америке Walt Disney Studios Motion Pictures через Touchstone Pictures этикетки 25 декабря 2011 года, [112] [113] делает его первым Спилберг направленный фильм , который будет распространен через Walt Disney Studios . Дата выхода фильма в Северной Америке изначально была назначена на 10 августа 2011 года, но после встречи в Лондоне между руководителями DreamWorks и Disney в начале октября 2010 года, когда были показаны некоторые кадры, было принято решение перенести его выпуск на 28 декабря в праздничные дни. период, [114] и в Соединенном Королевстве 13 января 2012 года. [115]Исполнительный директор DreamWorks Стейси Снайдер сказала: «Реакция на кадры, которые [Спилберг] обычно никогда не показывает, - заключалась в том, что это похоже на большой праздничный фильм… Мы просто неизбежно переместим его. [Спилберг] чувствует себя прекрасно. " [114]

В период съемок в прессе и в Интернете было опубликовано очень мало неофициальных изображений и видеоклипов со съемочной площадки. Из-за обычного запрета на фото и видео, которые делаются и публикуются во время съемок Спилберга, появилось очень мало изображений, большинство из которых были сделаны папарацци. В октябре 2010 года кинематографист Каминьски опубликовал на своей странице в Facebook изображение самого себя на поле боя . [116] Первые десять официальных фотографий были опубликованы DreamWorks в нескольких выпусках между 11 и 14 марта 2011 года, в журнале Empire и в статье в Entertainment Weekly . [117] 16 марта 2011 г. британский блогер опубликовал отчет о своем неофициальном посещенииДействие «Боевого коня» происходило в доме Дитсуорси Уоррена , и он смог сфотографировать интерьер съемочной площадки и Стивена Спилберга, несмотря на охрану на съемочной площадке. [118] 29 марта DreamWorks представила владельцам кинотеатров на CinemaCon в Лас-Вегасе закулисные кадры, представленные Спилбергом о фильме. Спилберг не смог присутствовать лично, так как он все еще работал над пост-продакшн. [119]

29 июня 2011 года был выпущен первый официальный тизер-трейлер фильма, и был запущен официальный сайт. [120] [121] На момент запуска сайт был довольно скудным, только с официальным трейлером, синопсисом и двумя из десяти ранее выпущенных официальных изображений. Дальнейшие кадры, представленные в фильме Спилбергом, были показаны на мероприятии журнала Empire «Большой экран» в Лондоне в августе 2011 года. [122] Джереми Ирвин рассказал о своем опыте создания фильма на том же мероприятии. [47] Полный трейлер к фильму был выпущен 4 октября 2011 года, [123] [124] и другие фотографии со съемочной площадки были выпущены 17 ноября. [125]

Стратегия рекламы «Боевого коня» необычно предусматривала предварительные просмотры для публики в центральных районах США, прежде чем либо критикам показали фильм, либо он был показан публике в крупных мегаполисах. Первые предварительные показы « Боевого коня» были проведены в различных местах в Соединенных Штатах 1, 2 и 10 ноября 2011 года. [126] [127] Другие предварительные показы в США прошли 27 ноября, и Спилберг присутствовал на вопросе и ответе. сеанс на показе в Нью-Йорке, который транслировался в другие кинотеатры и транслировался в прямом эфире в Интернете. [128] [129]

Пресс-показы для критиков были впервые проведены в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе 24 ноября 2011 года, хотя в то время на публикацию официальных обзоров было наложено эмбарго. [130] 27 ноября в Лондоне прошел специальный показ для съемочной группы и актеров, и это был первый раз, когда кто-либо, участвовавший в работе над фильмом (кроме Спилберга и его близких сотрудников), увидел его. [131] 24 ноября 2011 года [132] в США были выпущены три телевизионных рекламы фильма, [132] вскоре последовали другие. [133] [134]

На 4 декабря 2011 года, фильма , мировая премьера состоялась в Avery Fisher Hall в Нью - Йорке Линкольн - центр , где Тони наградами Broadway производства в военной Лошади играл в соседнем Вивиан Бомонт театра . Премьера в Великобритании состоялась 8 января 2012 года на лондонской Лестер-сквер, на ней присутствовали принц Уильям, герцог Кембриджский, и его жена Кэтрин, герцогиня Кембриджская . [135]

Связанная книга Стивена Спилберга была опубликована Харпер Коллинз 27 декабря 2011 года. [136]

Касса [ править ]

War Horse собрала 79 859 441 доллар внутри страны и 97 200 000 долларов на международном рынке, на общую сумму 177 584 879 долларов по всему миру. Хотя это не был один из самых кассовых успехов Спилберга, он был самым кассовым фильмом времен Первой мировой войны всех времен, пока шесть лет спустя его не обогнала « Чудо-женщина» . [5]

Домашние СМИ [ править ]

War Horse был выпущен на Blu-ray Disc , DVD и загружен в цифровом виде компанией Touchstone Home Entertainment 3 апреля 2012 года. Релиз был выпущен в трех различных физических пакетах: комбинированный пакет из четырех дисков (двухдисковый Blu-ray, DVD и цифровая копия); комбинированный комплект из двух дисков (Blu-ray и DVD); и однодисковый DVD. Фильм был выпущен в цифровом виде через сервисы по запросу, такие как ITunes Store, в высоком и стандартном разрешении. [137] Однодисковый DVD включает бонусную игру War Horse: The Look., а цифровые версии включают «Точку зрения статиста»; комбинированный пакет из двух дисков включает в себя обе бонусные функции. Комбинированный пакет из четырех дисков имеет те же дополнения, что и комбинированный пакет из двух дисков, а также бонус «Путешествие к кинопроизводству», «Монтаж и озвучивание», «Звуки боевого коня » и «Через объектив продюсера». Особенности. [138]

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75%, основанный на 237 рецензиях, со средней оценкой 6,97 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «Технически превосходная, гордо сентиментальная и беззастенчиво старомодная, Боевой конь - это эмоциональная драма, которая трогает сердца обычным чутьем Спилберга». [139] Metacritic дает оценку 72/100 на основе 40 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [140] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму оценку A- по шкале от A до F. [141]

Хотя на официальные обзоры фильма, опубликованного до 21 декабря 2011 года, было наложено эмбарго, 26 ноября в основной прессе, такой как Daily Telegraph , стали появляться [142] обзора , которые дали фильму 4½ из 5 звезд. [143]

Поставив фильму оценку «отлично», Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly написала: «Проект создан специально для Спасти рядового Райана Спилберга, специалиста по военным историям, а также для Е. Т. Спилберга, летописца детских желаний и стремлений к семье. . " [144] Рекс Рид из New York Observer дал фильму 4 звезды из 4 и сказал: « Боевой конь - это классика Спилберга, которую нельзя пропустить, она достигает истинного совершенства. Она настолько хороша, насколько это возможно в фильмах, и одна из лучших. величайшие триумфы этого или любого другого года ». [145] Роджер Эбертдал фильму 3,5 из 4 звезд, заявив, что он содержит «безусловно, одни из лучших кадров, которые когда-либо снимал Спилберг ... Фильм сделан с превосходным артистизмом. Спилберг - мастер потрясающего холста. Большинству людей он понравится, так как Я сделал." [146] Ричард Ропер похвалил « Боевого коня », сказав: «Какое великолепное, захватывающее дух, эпическое приключение», и дал фильму 4,5 звезды из 5. [147] Тай Бёрр из The Boston Globe сказал, что фильм был произведением «безудержного голливудского классицизма», который опирается на мастерство и сентиментальность Джона Форда и других легенд студийной эпохи, и дал ему 3 из 4 звезды. [148]

Наоборот, Саймон Уиндер из The Guardian писал, что фильм, «несмотря на скручивание и превращение в беспристрастность, просто не мог с собой поделать и, как какой-то искусственно исправившийся алкоголик, съел целую миниатюрную подборку ликеров из англо-немецких клише. ". [149] Дэвид Денби из The New Yorker писал, что «лошади сами по себе великолепны, и, возможно, этого достаточно, чтобы посмотреть фильм. Но Боевой конь - мягкое, причудливо лишенное воображения произведение». [150]

Похвалы [ править ]

«Боевой конь» составил несколько списков критиков лучших фильмов 2011 года. Ричард Корлисс из Time назвал его пятым лучшим фильмом 2011 года. «Смело эмоциональный, откровенно душевный, Боевой Конь оставит нетронутыми только самые каменные сердца». [151] Дэвид Чен из / Film назвал « Боевой конь » лучшим фильмом 2011 года. [152]

См. Также [ править ]

  • Лошади в Первой мировой войне
  • Au Hasard Balthazar
  • Второй уик-энд кассовых сборов § Увеличение кассовых сборов за вторые выходные

Заметки [ править ]

  1. Распространяется компанией Walt Disney Studios Motion Pictures черезбаннер Touchstone Pictures . [2] [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Маккарти, Тодд (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Кинообзор» . Голливудский репортер . Проверено 13 января 2021 года .
  2. Чанг, Джастин (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Обзор» . Разнообразие . Проверено 13 января 2021 года .
  3. Eller, Claudia (10 февраля 2009 г.). «DreamWorks получает от Disney деньги за распространение» . Лос-Анджелес Таймс .
  4. ^ " Боевой конь (12А)" . Британский совет по классификации фильмов . Архивировано 18 января 2012 года . Проверено 3 декабря 2011 года .
  5. ^ a b c "Боевой конь" . Box Office Mojo . Лос-Анджелес. Архивировано 17 апреля 2012 года . Проверено 17 апреля 2012 года .
  6. ^ «Изготовление Стивена Спилберга„Боевой конь » . Голливудский репортер . 2 декабря 2011 . Проверено 28 ноября 2020 .
  7. ^ Морпурго, Майкл. «Столетие Первой мировой войны - это год, чтобы почтить память погибших, а не прославить» . Хранитель . Архивировано 29 мая 2019 года . Дата обращения 5 сентября 2020 .
  8. ^ Он был капитан Артур Баджетт. См. The Daily Telegraph , 4 декабря 2012 г., Случайная встреча автора с внучкой, вдохновившей его на создание истории. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  9. ^ «Годовой отчет Комиссии Содружества по военным могилам 2007–2008 в Интернете» . Cwgc.org. Архивировано 26 сентября 2007 года . Проверено 13 июня 2011 года .
  10. ^ Мур, Сэм. «Трагическая судьба многих лошадей в Первой мировой войне» . Ферма и молочная ферма. Архивировано 14 июня 2018 года . Дата обращения 5 сентября 2020 .
  11. ^ a b Морпурго, Майкл (11 июля 2010 г.). «Однажды в жизни: Майкл Морпурго» . Хранитель . Лондон. Архивировано 2 января 2014 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  12. ^ Морпурго, Майкл (31 марта 2009). «Морпурго: Боевой конь - это рассказ, который мне пришлось написать» . Вечерний стандарт . Лондон. Архивировано из оригинального 10 января 2012 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  13. Гор-Лэнгтон, Роберт (27 июля 2010 г.). «Майкл Морпурго о продолжении« Боевого коня »» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано 10 марта 2011 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  14. ^ Морпурго, Майкл (21 августа 2010). «Адаптируйся и выживай» . Хранитель . Лондон. Архивировано 2 октября 2013 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  15. ^ "Боевой конь" . Официальный гид по лондонскому театру . Архивировано из оригинального 22 декабря 2007 года.
  16. Гость, Ревель (2 декабря 2011 г.). «Боевой конь Стивена Спилберга: от страницы к экрану» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  17. ^ "Любитель лошадей Ревель Гест помог снять фильм" Боевой конь " . BBC . 3 января 2012 года. Архивировано 9 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 года .
  18. ^ Rowat, Alison (5 августа 2010). «Легенда в собственном обеденном перерыве» . Вестник . Глазго. Архивировано 9 октября 2012 года . Проверено 10 мая 2011 года .
  19. ↑ a b Wadham, Jo (28 февраля 2011 г.). «Интервью с писателем Майклом Морпурго» . Национальный . Абу Даби. Архивировано 9 октября 2012 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  20. ^ a b Хейман, Маршалл (7 апреля 2011 г.). «Ужин в ресторане с британской новой лошадью» . The Wall Street Journal . Нью-Йорк. Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 9 мая 2011 года .
  21. ^ a b c Джейкобс, Лаура (сентябрь 2011 г.). «Игра в шутку». Ярмарка тщеславия . п. 138.
  22. Фернандес, Джей А. (16 декабря 2009 г.). «DreamWorks идет на« Войну » » . Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано 11 января 2012 года . Проверено 6 апреля 2011 года .
  23. Баннерман, Люси (22 декабря 2009 г.). «Театр поразил Голливуд, поскольку Стивен Спилберг покупает права на боевого коня» . The Times . Лондон. Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  24. Жюри, Луиза; Доминичак, Питер (2 февраля 2010 г.). «Спилберг видит боевого коня после покупки прав на фильм» . Вечерний стандарт . Лондон. Архивировано из оригинала на 1 сентября 2010 года . Проверено 6 апреля 2011 года .
  25. ^ Rycroft, Уильям (2 февраля 2010). «Боевой конь - вид со сцены (Блог актера лондонского спектакля« Боевой конь » . Просто удача Уильяма . Архивировано 23 июля 2012 года . Проверено 8 мая 2011 года .
  26. ^ «Боевой конь: мужская игра» . Blokely . 3 декабря 2010. Архивировано 23 июля 2012 года . Проверено 1 июля 2011 года .
  27. ^ a b Филлипс, Майкл (5 ноября 2011 г.). «Стивен Спилберг и« Боевой конь »: родственные духи» . Чикаго Трибьюн . Чикаго. Архивировано 5 ноября 2011 года . Проверено 5 ноября 2011 года .
  28. ^ «Боевой конь (2011)» . Классический FM . Архивировано 5 сентября 2020 года . Дата обращения 5 сентября 2020 .
  29. ^ a b c d e Фрир, Ян (26 октября 2011 г.), «Spielberg Special Part Two: War Horse» (PDF) , Empire , pp. 100–106, заархивировано (PDF) из оригинала 31 марта 2012 г. , извлечено 15 Октябрь 2012 г.
  30. ^ Рассвет, Randee (17 ноября 2011). «Родился на Бродвее - не точная родословная» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес. Архивировано 18 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 года .
  31. ^ a b c d e Галлоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). « ' Боевой конь': создание эпоса Стивена Спилберга о Первой мировой войне» . Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано 18 августа 2018 года . Проверено 3 декабря 2011 года .
  32. ^ Кертис, Ричард (22 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис: Стивен Спилберг взял меня на прогулку по моей жизни» . Вечерний стандарт . Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  33. Розен, Кристофер (9 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис о« Боевом коне », работе со Стивеном Спилбергом и предвидении« настоящей любви » » . moviefone.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года . Проверено 10 декабря 2011 года .
  34. Ньюкомб, Питер (25 февраля 2011 г.). «Автор и исполнитель» . Wall Street Journal . Нью-Йорк. Архивировано 8 декабря 2015 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  35. МакКлинток, Памела (3 мая 2010 г.). «Спилберг едет с« Боевым конем » » . Разнообразие . Лос-Анджелес. Архивировано 8 ноября 2012 года . Проверено 6 апреля 2011 года .
  36. ^ a b Фрир, Ян (17 февраля 2010 г.). «Эксклюзив: объявлен состав боевого коня» . Империя . Архивировано 26 августа 2011 года . Проверено 4 февраля 2011 года .
  37. ^ DiGiovanna, Alex (2 мая 2011). «Кинофестиваль Tribeca '11: Интервью с Питером Малленом, режиссером / сценаристом / партнером по фильму « Неды » » . Жужжалки из фильмов . Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года . Проверено 5 мая 2011 года .
  38. ^ Виноградник, Джен. «Стивен Спилберг и его актеры о Джоне Форде, их коллегах-лошадях и о том, является ли« Боевой конь »военным фильмом» . Indiewire . Архивировано 5 сентября 2020 года . Дата обращения 5 сентября 2020 .
  39. ^ Leins, Джефф (4 мая 2010). «Следующий фильм Стивена Спилберга -« Боевой конь » » . Новости в кино . Архивировано из оригинального 23 мая 2012 года . Проверено 16 мая 2011 года .
  40. Брук, Том (13 июня 2010 г.). «Как Боевой Конь покорил мир» . BBC онлайн . Архивировано 16 июня 2011 года . Проверено 13 июня 2011 года .
  41. Мосс, Ричард (6 июля 2010 г.). «Боевой конь направляется на Фестиваль истории английского наследия, чтобы насладиться зрелищным отдыхом в окопах времен Первой мировой войны» . Культура 24 . Архивировано 11 июля 2011 года . Проверено 7 июля 2011 года .
  42. ^ «Историческая группа, играющая главную роль в блокбастере Стивена Спилберга, принимает участие в ежегодном фестивале Келмарша» . Нортгемптонские хроники . 15 июня 2010. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 16 июня 2011 года .
  43. ^ "Доктор Дэвид Кеньон" . Battlefield Partnerships . Архивировано из оригинального 5 сентября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 года .
  44. ^ "Энди Робертшоу" . Battlefield Partnerships . Архивировано из оригинального 5 сентября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 года .
  45. ^ "Стивен Спилберг объявляет состав Боевого коня" . BBC News Online . 18 июня 2010. Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  46. Тайлер, Мэтью (10 июня 2010 г.). «Спилберг называет Эдди Редмейна главным героем« Боевого коня »» . Thefilmstage.com . Архивировано из оригинального 19 августа 2010 года . Проверено 9 мая 2011 года .
  47. ^ a b «Интервью с Джереми Ирвином военного коня» . LSQTV.com . 16 августа 2011 года Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 года .
  48. Тейлор, Джером (19 июня 2010 г.). «Лучшее объединение Европы для« Боевого коня » » . Независимый . Лондон. Архивировано 25 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  49. ^ Хон, Гарри (15 апреля 2010). «Афиша НОЧИ НА ОТКРЫТИИ: Боевой конь - это у ссор» . Playbill.com . Архивировано из оригинального 24 -го мая 2011 года . Проверено 9 мая 2011 года .
  50. ^ "Роберт Эммс" . Кертис Браун Литературное и талантливое агентство . Архивировано 6 июля 2011 года . Проверено 9 мая 2011 года .
  51. ^ a b Гранди, Эдди (26 июля 2010 г.). «Спилбург на Дартмуре? Я присоединяюсь к более чем 1000 претендентов на кастинг массовки» . Окхэмптон Люди . Окхэмптон. Архивировано из оригинального 14 марта 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  52. ^ Bloxham, Энди (4 декабря 2011). «Случайная встреча автора боевого коня Майкла Морпурго с внучкой, вдохновившей его на создание рассказа» . Daily Telegraph . Лондон. Архивировано 5 декабря 2011 года . Проверено 4 декабря 2011 года .
  53. ^ a b Паулсон, Найджел (8 октября 2010 г.). «От Вест-Энда до Голливуда, как песни Джона привлекают Спилберга» . Дерби Телеграф . Дерби. Архивировано 18 мая 2011 года . Проверено 15 марта 2011 года .
  54. ^ Wadham, Jo (28 февраля 2011). «Интервью с писателем Майклом Морпурго» . Национальный . Абу Даби. Архивировано 9 октября 2012 года . Проверено 15 марта 2011 года .
  55. ^ Lezzeri, Тео (5 октября 2010). «Боевой конь (счет массового школьника)» . Школа Святого Уилфрида . Архивировано из оригинального 18 марта 2016 года . Проверено 2 апреля 2011 года .
  56. ^ a b c Уильямс, Мэтью (16 октября 2010 г.). «На охоте за боевым конем Спилберга в Суррее ...» Суррейская жизнь . Суррей. Архивировано из оригинала 9 марта 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  57. ^ Шефер, Стивен (30 декабря 2011 г.). «Спилберг о« Боевом коне » » . Бостон Геральд . Бостон, США. Архивировано 20 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 года .
  58. ^ Armytage, Marcus (6 сентября 2010). «Жокеи ухватились за шанс помочь Спилбергу» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано 19 сентября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 года .
  59. Николс, Тристан (3 августа 2010 г.). «Стивен Спилберг начинает снимать Боевого коня на Дартмуре» . Вестник . Плимут. Архивировано из оригинального 25 апреля 2011 года . Проверено 20 сентября 2010 года .
  60. ^ "Стивен Спилберг прибывает в Девон, чтобы снимать новый фильм" Боевой конь " . Служба новостей Small World News Service . 3 августа 2010 года Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года . Проверено 17 июня 2011 года .
  61. Weintraub, Steve (24 декабря 2010 г.). «Продюсер Кэтлин Кеннеди говорит о WAR HORSE, JURASSIC PARK 4, продолжении TINTIN, LINCOLN, ROBOPOCALYPSE и многом другом» . Collider.com . Архивировано 4 января 2012 года . Проверено 26 декабря 2010 года .
  62. ^ a b «Познакомьтесь с пейзажем боевых коней в национальном парке Дартмур» . Управление национального парка Дартмур . 10 января 2012 года. Архивировано 12 января 2012 года . Проверено 16 января 2012 года .
  63. ^ Pearcy, Эмма (6 августа 2010). «В тот день, когда Стивен Спилберг пришел посмотреть на наших поросят» . Вестник Экспресс . Торки. Архивировано из оригинала 9 августа 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 года .
  64. ^ "Новости Дартмура: Боевой конь в Дитсуорси" . Журнал новостей Дартмура. Архивировано из оригинального 14 августа 2011 года . Проверено 30 марта 2011 года .
  65. ^ «Плимут Рамблерс: изображения и карты из некоторых наших прогулок» . Плимут Рамблерс. Архивировано 22 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2011 года .
  66. ^ "Фильм Спилберга Боевой Конь движется маршем Дартмура морских пехотинцев" . BBC News Online . 11 сентября 2010 года. Архивировано 11 сентября 2010 года . Проверено 11 сентября 2010 года .
  67. Штатный писатель (27 октября 2010 г.). «Стивен Спилберг восхваляет« изобилие естественной красоты »Дартмура» . Дейли телеграф . Лондон. Архивировано 11 ноября 2010 года . Проверено 23 ноября 2010 года .
  68. ^ Tapley, Kristopher (27 ноября 2011). «Благодаря« Боевому коню »и« Мы купили зоопарк »для Дартмура настало время. Два праздничных фильма связаны с охраняемыми болотами Южной Англии» . Hitfix.com . Архивировано 1 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  69. ^ Калхун, Дэйв. «Триумфальное возвращение Питера Муллана» . Тайм-аут . Лондон. Архивировано 24 марта 2011 года . Проверено 15 июня 2011 года .
  70. ^ "Неды Питера Муллана выигрывают кинопремию" . BBC . Лондон. 26 сентября 2010 года архивация с оригинала на 29 июня 2011 . Проверено 15 июня 2011 года .
  71. ^ "Фильм Спилберга Боевой Конь закрывает Замок Комб" . BBC News Online . 17 сентября 2010 года. Архивировано 23 сентября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 года .
  72. Штатный писатель (14 августа 2010 г.). «Спилберг снимается в замке Комб» . Уилтшир Таймс . Троубридж. Архивировано 19 сентября 2011 года . Проверено 17 августа 2010 года .
  73. ^ "Боевой конь Стивена Спилберга начинает сниматься в Замке Комб" . BBC News Online . 21 сентября 2010 года. Архивировано 27 сентября 2010 года . Проверено 21 сентября 2010 года .
  74. ^ «Близкие встречи типа Спилберга - На съемках фильма« Боевой конь »в замке Комб Уилтшир» . YouTube . 27 ноября 2011 года архивация с оригинала на 22 ноября 2015 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  75. Штатный писатель (28 сентября 2010 г.). «Сельские жители ополчились из-за фильма Стивена Спилберга» . Daily Express . Лондон. Архивировано 3 октября 2010 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  76. ^ "Расположение IMDB" . Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 1 июля 2018 .
  77. Джонс-Берри, Стефани (1 октября 2010 г.). «Боевой конь Спилберга стреляет на аэродроме Висли» . Получите Суррей . Архивировано 5 октября 2010 года . Проверено 5 октября 2010 года .
  78. ^ a b Стивенсон, Ханна (18 декабря 2010 г.). «Драматический финал Морпурго» . Пресса и журнал . Архивировано 31 мая 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  79. ^ "Покидая место съемок фильма" Боевой конь "Спилберга" . 18 октября 2010. Архивировано 7 ноября 2014 года . Проверено 8 мая 2011 года .
  80. ^ a b Уильямс, Мэтью (январь 2011 г.). "Места съемок фильма Суррей: Боевой конь" . Суррейская жизнь . Суррей. Архивировано из оригинального 26 декабря 2010 года . Проверено 15 марта 2011 года .
  81. ^ "Съемки боевого коня" . YouTube . 23 октября 2010 года архивация с оригинала на 12 декабря 2015 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  82. ^ "Стивен Спилберг направляет последний фильм в Лутон-Ху" . BBC News Online . 14 октября 2010 года архивация с оригинала на 2 октября 2013 года . Проверено 25 октября 2010 года .
  83. ^ "Опыт кастинга художественного фильма Walt Disney Pictures" Боевой конь в Соединенном Королевстве " . featurefilmcasting.com . Август 2010. Архивировано из оригинала 2 -го января 2013 года . Проверено 15 марта 2011 года .
  84. ^ a b «Стивен Спилберг покинул здание» . Киностудия Твикенхема . 11 ноября 2010 года Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  85. ^ "Создание боевого коня Спилберга" . Лошадь Канада. Архивировано 30 апреля 2012 года . Дата обращения 5 сентября 2020 .
  86. ^ а б Эдвардс, Майк. «Интервью: Эмили Уотсон» . Фильм Вихрь . Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 1 апреля 2011 года .
  87. ^ Mottram, Джеймс (25 марта 2011). «Эмили Уотсон - солидная женщина, которая все еще производит фурор» . Независимый . Лондон. Архивировано 6 сентября 2012 года . Проверено 25 марта 2011 года .
  88. ^ a b c Ларсон, Эрика (18 ноября 2011 г.). «Магия кино, макияж и трюки с лошадьми формируют боевого коня» . Лошадь . Архивировано 20 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 года .
  89. ^ a b Мойес, Джоджо (12 июля 2011 г.). «Лошади, подготовленные к голливудской славе» . Daily Telegraph . Лондон. Архивировано 12 июля 2011 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  90. Оуэнс, Барб (1 декабря 2010 г.). «Человек из Элленсбурга тренирует лошадей для голливудских фильмов» . Daily Telegraph . Лондон. Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 19 августа 2011 года .
  91. ^ "Под ее заклинанием" . ABC . 10 ноября 2011. Архивировано 12 ноября 2011 года . Проверено 14 ноября 2011 года .
  92. ^ «Под ее заклинанием - стенограмма» . ABC . 10 ноября 2011. Архивировано 11 января 2012 года . Проверено 14 ноября 2011 года .
  93. Спиннер, Карен (17 июля 2011 г.). «Артистка засчитывает работу на съемках фильма« Боевой конь » . Лошадь и гончая . Лондон. Архивировано из оригинального 10 декабря 2012 года . Проверено 29 июля 2011 года .
  94. ^ a b Лоу, Джефф (10 марта 2011 г.). «Жеребенок из Оклахомы получает роль в« Боевом коне »Спилберга» . Чистокровные времена . Архивировано 12 марта 2011 года . Проверено 10 марта 2011 года .
  95. ^ a b «Еще четыре изображения и пресс-релиз для« Боевого коня » Стивена Спилберга » . www.flicksandbits.com . 11 марта 2011 года Архивировано из оригинала 15 марта 2011 года . Проверено 9 мая 2011 года .
  96. ^ а б «Обзор фильма: Боевой конь» . Американская гуманная ассоциация . Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  97. ^ «Кейси против Американской гуманной ассоциации и др.» (PDF) . Голливудский репортер . Архивировано 7 февраля 2014 года (PDF) . Проверено 26 апреля 2014 года .
  98. ^ Солон, Оливия. «Внутри аниматроника« Боевой конь », использованного в ужасных сценах из окопов» . Проводная Великобритания . Архивировано 21 декабря 2014 года . Проверено 21 декабря 2014 .
  99. ^ a b Хогг, Тревор (23 февраля 2011 г.). «На кромке лезвия: беседа с режиссером Майклом Каном» . Мерцающий миф . Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  100. ^ a b Польша, Давид (16 февраля 2011 г.). "DP / 30 Industry Legends: редактор Майкл Кан" . Новости города кино. Архивировано из оригинального 16 -го июня 2016 года . Проверено 9 марта 2011 года .
  101. ^ Тонгетт, Питер. «Стивен Спилберг: второе издание биографии Джозефа Макбрайда» . Чувство кино. Архивировано 2 октября 2011 года . Проверено 23 июня 2011 года .
  102. ^ Awalt, Стивен (27 октября 2011). «Стивен Спилберг о цифровом редактировании» . Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 30 октября 2011 года .
  103. Перейти ↑ Sousa, BR (4 мая 2011 г.). «Интервью: Джим Селф» . Sousa Central . Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 5 февраля 2012 года .
  104. Хартли, Эмма (12 августа 2011 г.). «Джон Тамс в Cropredy о Стивене Спилберге и Ричарде Кертисе» . Гламурная пещера Эммы Хартли . Архивировано 30 августа 2011 года . Проверено 20 августа 2011 года .
  105. ^ «Боевой конь (2011)» . JWfan.com . Архивировано 2 октября 2011 года . Проверено 28 октября 2011 года .
  106. ^ "Премьера боевого коня Джона Уильямса" . WQXR's "Фильмы по радио . 22 октября 2011 года. Архивировано 25 мая 2019 года . Проверено 28 октября 2011 года .
  107. Кларк, Ник (29 марта 2011 г.). «Сэр Уильям Сарджент: познакомьтесь с человеком гривистых спецэффектов» . Независимый . Лондон. Архивировано 11 января 2012 года . Проверено 22 апреля 2011 года .
  108. ^ Де Semlyen, Фил (29 марта 2011). «Эксклюзив: Том Хиддлстон на боевом коне« Это не спасает рядового Джоуи » » . Империя . Лондон. Архивировано 8 февраля 2012 года . Проверено 10 мая 2011 года .
  109. ^ «Джон Уильямс: Последний маэстро фильма» . The Wall Street Journal . 17 декабря 2011. Архивировано 21 августа 2016 года . Проверено 11 июля +2016 .
  110. ^ a b c "Боевой конь: Примечания к производству" (PDF) . DreamWorks Картинки . Проверено 21 июля +2016 .
  111. Штатный писатель (17 февраля 2010 г.). «Большой превью 2011 года: все фильмы, имеющие значение в ближайшие 12 месяцев» . Империя . Архивировано 8 февраля 2012 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  112. ^ Галлоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). « ' Боевой конь': создание эпоса Стивена Спилберга о Первой мировой войне» . Голливудский репортер . Архивировано 18 августа 2018 года . Проверено 18 августа 2018 .
  113. ^ Breznican, Энтони (28 сентября 2010). «Даты выхода« Тинтина »,« Боевого коня »и« Миссия невыполнима »4 перенесены» . Entertainment Weekly . Лос-Анджелес. Архивировано 1 октября 2011 года . Проверено 29 сентября 2011 года .
  114. ^ a b МакКлинток, Памела (13 октября 2010 г.). «Праздник DreamWorks« Боевой конь » » . Разнообразие . Лос-Анджелес. Архивировано 29 июня 2011 года . Проверено 27 февраля 2011 года .
  115. ^ Де Semlyen, Фил (4 марта 2011). "Том Хиддлстон на боевом коне: На Спилберге и его эпопее о Великой войне" . Империя . Лондон. Архивировано 25 октября 2011 года . Проверено 8 марта 2011 года .
  116. ^ "Фотографии ЯНУША КАМИНСКОГО" . Facebook . 28 октября 2010 года архивации с оригинала на 9 июня 2011 года . Проверено 12 июня 2011 года .
  117. О'Хара, Хелен (11 марта 2011 г.). «Первый взгляд на боевого коня Спилберга: ознакомьтесь с этими новыми изображениями» . Империя . Архивировано 25 октября 2011 года . Проверено 11 марта 2011 года .
  118. Рианна Халлетт, Клэр (16 марта 2010 г.). «Неделя из жизни боевого коня (или на окраине)» . Мой блог, Indi-pen.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 5 мая 2011 года .
  119. МакКлинток, Памела (29 марта 2011 г.). «DreamWorks представляет на CinemaCon« Боевой конь »Стивена Спилберга,« Ночь страха »,« Помощь »,« Настоящую сталь »» . Голливудский репортер . Лос-Анджелес. Архивировано 2 апреля 2011 года . Проверено 30 марта 2011 года .
  120. ^ "Боевой конь" . Официальный сайт War Horse . Архивировано 15 сентября 2017 года . Проверено 29 июня 2011 года .
  121. Чайлд, Бен (29 июня 2010 г.). «Трейлер« Боевой конь »: чистокровный Спилберг на пути к« Оскару »?» . Хранитель . Архивировано 30 сентября 2013 года . Проверено 29 июня 2011 года .
  122. ^ Отвес, Али (14 августа 2011). "Спилберг представляет новый клип" Боевой конь " . Империя . Архивировано 25 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 года .
  123. О'Хара, Хелен (4 октября 2011 г.). «Новый трейлер боевого коня в Интернете. Свежий взгляд на Первую мировую войну Спилберга» . Империя . Архивировано 7 октября 2011 года . Проверено 4 октября 2011 года .
  124. ^ Наследие, Стюарт (5 октября 2011 г.). «Трейлер« Боевой конь »: жеребец пропорций Спилберга: чистокровный фильм Стивена Спилберга с таким великолепным актерским составом, который мог бы просто улететь с Оскара» . Хранитель . Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 5 октября 2011 года .
  125. Уэльс, Джордж (18 ноября 2011 г.). «Прибыли новые фотографии из набора« Боевой конь » . Всего фильм . Архивировано 22 ноября 2011 года . Проверено 18 ноября 2011 года .
  126. ^ Адамс, Райан (1 ноября 2011 г.). "Предварительный просмотр фильма" Боевой конь " . AwardsDaily . Архивировано 2 ноября 2011 года . Проверено 1 ноября 2011 года .
  127. ^ «Билеты на просмотр фильмов о боевых конях» . Filmmetro.com . 1 ноября 2011. Архивировано 2 ноября 2011 года . Проверено 1 ноября 2011 года .
  128. Stone, Sasha (27 ноября 2011 г.). "Стивен Спилберг, Боевой конь, вопросы и ответы" . Награды Ежедневно . Архивировано 30 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  129. ^ Breznican, Энтони (22 ноября 2011). «В воскресенье назначены специальные показы« Боевого коня »» . Entertainment Weekly . Архивировано 25 ноября 2011 года . Проверено 23 ноября 2011 года .
  130. ^ "Грохочущие копыта" . 24 ноября 2011 года Архивировано из оригинала на 31 января 2012 года . Проверено 25 ноября 2011 года .
  131. ^ «За кулисами на„Боевой конь » . Лошадь и страна . 8 ноября 2011 года Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 года . Проверено 8 ноября 2011 года .
  132. О'Коннелл, Шон (25 ноября 2011 г.). « » War Horse «телереклама впереди воскресенье подхалима - НАГРАДЫ Alley» . Hollywood News.com . Архивировано 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  133. ^ Форд, Аллан (27 ноября 2011 г.). «Семь телесюжетов о боевых конях» . Hollywood News.com . Архивировано 28 ноября 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 года .
  134. Перейти ↑ Vary, Adam B. (1 декабря 2011 г.). « War Horse“TV место: Актерское продает Спилберг„эмоциональное путешествие » . Entertainment Weekly . Архивировано 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  135. Пуэнте, Мария (22 декабря 2011 г.). «Уилл и Кейт выступят в« Боевом коне » » . USA Today . Архивировано 22 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  136. ^ "Боевой конь Стивена Спилберга" . Издательство Харпер Коллинз . Архивировано из оригинального 11 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  137. ^ Шааф, Крис. «Боевой конь скачет на Blu-ray» . Technologytell . www.technologytell.com. Архивировано 30 октября 2012 года . Проверено 23 марта 2012 года .
  138. Галлахер, Брайан (21 февраля 2012 г.). "Боевой конь Blu-ray и DVD прибудут 3 апреля" . MovieWeb . Архивировано 23 февраля 2012 года . Проверено 23 февраля 2012 года .
  139. ^ «Боевой конь (2011)» . Тухлые помидоры . Fandango Media . Архивировано 6 мая 2019 года . Проверено 18 июля 2019 .
  140. ^ "Обзоры боевых коней" . Metacritic . CBS Interactive . Архивировано 7 ноября 2019 года . Проверено 18 июля 2019 .
  141. ^ «ВОЕННАЯ ЛОШАДЬ (2011) A-» . CinemaScore . Архивировано из оригинала на 20 декабря 2018 года.
  142. Польша, Дэвид (25 ноября 2011 г.). «Боевой конь (без спойлеров)» . Новости города кино . Архивировано из оригинального 27 ноября 2011 года . Проверено 27 ноября 2011 года .
  143. Марино, Джо (26 ноября 2011 г.). «Боевой конь: обзор фильма» . Дейли телеграф . Архивировано 26 ноября 2011 года . Проверено 27 ноября 2011 года .
  144. ^ "Рецензия Лизы Шварцбаум на" Боевой конь " " . Архивировано 3 июля 2012 года . Проверено 21 июня 2012 года .
  145. ^ «Этот боевой конь - не просто боевой конь» . Архивировано 30 мая 2012 года . Проверено 20 июня 2012 года .
  146. Эберт, Роджер (21 декабря 2011 г.). «Боевой конь» . Сан-Таймс . Архивировано 5 января 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 года .
  147. ^ "Обзор Ричарда Ропера" Боевого коня " " . Архивировано 8 мая 2012 года . Проверено 20 июня 2012 года .
  148. ^ Берр, Тай. «Боевой конь» . The Boston Globe . Архивировано 8 декабря 2017 года . Проверено 27 апреля 2020 .
  149. Уиндер, Саймон (9 февраля 2012 г.). «Идти в ногу с немцами. Филип Олтерманн» . Хранитель . Архивировано 19 февраля 2014 года . Проверено 9 февраля 2012 года .
  150. Денби, Дэвид (2 января 2012 г.). «Боевые станции» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2014 года . Дата обращения 4 мая 2020 .
  151. Корлисс, Ричард (7 декабря 2011 г.). «Топ-10 всего 2011 года - Боевой конь» . Время . Архивировано 7 января 2012 года . Проверено 13 декабря 2011 года .
  152. ^ "/ Filmcast Ep. 171 - 10 лучших фильмов 2011 года" . Архивировано 6 января 2018 года . Проверено 20 апреля 2020 .
  153. ^ "84-й список номинаций на награды Академии" . Академия кинематографических искусств и наук. 24 января 2012 года. Архивировано 25 августа 2013 года . Проверено 24 января 2012 года .
  154. ^ «Номинанты и получатели» . Редакторы американского кино. Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 17 января 2012 года .
  155. ^ «Объявлены награды AFI 2011» . Американский институт кино . 11 декабря 2011 года Архивировано из оригинала 8 октября 2013 года . Проверено 12 декабря 2011 года .
  156. ^ «Номинации на премию BAFTA Film Awards в 2012 году» . Британская академия кино и телевизионных искусств . 17 января 2012 года Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 17 января 2012 года .
  157. Галло, Фил (17 мая 2012 г.). «Backbeat: Рольфе Кент получает награду за карьерные достижения на церемонии вручения наград BMI Film and TV Awards» . Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . Архивировано 19 мая 2012 года . Проверено 9 декабря 2012 года .
  158. ^ "Хьюго и Художник возглавляют номинантов BFCA" . Награды Daily.com. 13 декабря 2011. Архивировано 7 января 2012 года . Проверено 13 декабря 2011 года .
  159. ^ «Древо жизни возглавляет номинации CFCA с 7; потомки, следуйте за 6» . Чикагская ассоциация кинокритиков. 16 декабря 2011. Архивировано 22 мая 2012 года . Проверено 18 декабря 2011 года .
  160. ^ "69-я ежегодная НОМИНАЦИЯ на премию" Золотой глобус " . Премия "Золотой глобус" . 15 декабря 2011 года Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 15 декабря 2011 года .
  161. ^ "Дом" . Хьюстонское общество кинокритиков . Архивировано 12 июля 2011 года . Проверено 11 декабря 2011 года .
  162. ^ "Номинанты Общества кинокритиков Хьюстона" . Награды Daily.com. 10 декабря 2011. Архивировано 7 января 2012 года . Проверено 11 декабря 2011 года .
  163. Drive & Tinker Tailor Soldier Spy возглавляет номинации на премию London Critics 'Circle Film Awards » . Награды Ежедневно. 20 декабря 2011. Архивировано 14 января 2012 года . Проверено 20 декабря 2011 года .
  164. ^ «Номинанты на премию Golden Reel 2012: художественные фильмы» . Архивировано 1 марта 2012 года . Проверено 29 февраля 2012 года .
  165. ^ «Награды за 2011 год» . Национальный совет по обзору кинофильмов . Архивировано из оригинального 12 июня 2010 года . Проверено 4 декабря 2011 года .
  166. ^ "Номинанты Гильдии продюсеров 2012!" . Награды Ежедневно. 3 января 2012 года. Архивировано 8 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 года .
  167. «Номинанты на премию спутника Международной академии прессы 2011 года» . Спутниковые награды . Архивировано 15 февраля 2016 года . Проверено 2 декабря 2011 года .
  168. ^ «10-я ежегодная награда VES» . общество визуальных эффектов . Архивировано 22 июля 2015 года . Проверено 31 декабря 2017 года .
  169. ^ «Награды WAFCA 2011» . Вашингтонская ассоциация кинокритиков . Архивировано 31 января 2016 года . Проверено 4 декабря 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Официальные подробные производственные примечания
  • Страница War Horse на официальном сайте DreamWorks
  • Боевой конь на IMDb
  • Боевой конь в AllMovie
  • Боевой конь в кассе Mojo