Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Война с тритонами» ( Válka s Mloky в оригинальном чешском языке ), также переведенная как « Война с саламандрами» , представляет собой сатирический научно-фантастический роман 1936года чешского писателя Карела Чапека . Речь идет об открытии в Тихом океане морской расы, разумной породы тритонов , которые изначально порабощены и эксплуатируются. Они приобретают человеческие знания и восстают, что ведет к глобальной войне за превосходство. [1] Есть очевидное сходство с более ранними RUR Чапека, но есть и некоторые оригинальные темы.

Автор-фантаст и критик Дэймон Найт назвал " Войну с тритонами " "классическим произведением" научной фантастики .[2] На протяжении многих лет роман было трудно достать, а более ранние копии, как известно, продавались по цене более ста долларов.

Краткое содержание [ править ]

Только последние четыре из 27 глав книги посвящены одноименной войне. Остальная часть книги посвящена открытию тритонов, их эксплуатации и эволюции, а также росту напряженности между людьми и тритонами в преддверии войны.

В книге нет ни одного главного героя , а вместо этого рассматривается развитие тритонов с широкой социальной точки зрения. В разных местах реестр рассказчика , кажется, переходит в реестр журналиста , историка или антрополога . Три самых главных персонажа - капитан Дж. Ван Тох, моряк, открывший тритонов; Г-н Гасси Х. Бонди, промышленник, возглавляющий развитие индустрии тритонов; и мистер Повондра, швейцар мистера Бонди. Все они повторяются на протяжении всей книги, но нельзя сказать, что ни один из них существенно влияет на повествование. Все трое чехи.

Роман разделен на три части, или «книги».

Книга первая - Андриас Шойхцери [ править ]

В первом разделе рассказывается об открытии тритонов капитаном ван Тохом на небольшом острове недалеко от Суматры , об их первоначальной эксплуатации в целях выращивания жемчуга , начале их распространения по мировым океанам, а также о развитии их речи и поглощении человеческого тела. культура. Раздел завершается основанием Синдиката Саламандры, амбициозного плана, разработанного г-ном Бонди, чтобы перенаправить ресурсы Newt с приходящей в упадок жемчужной отрасли в более крупные проекты гидротехники. Хотя это завершение повествовательного развития этого раздела, есть - как ни странно, поскольку оно помещено в конце раздела, но в середине романа - еще одно приложение, озаглавленное «Сексуальная жизнь тритонов». Это исследует сексуальность тритонов.и репродуктивные процессы в академической стилизации .

Окаменелость вымершей гигантской саламандры Andrias scheuchzeri , основа тритонов Чапека.

Тон первого раздела, как правило, беззаботная сатира, в отличие от более темного тона более поздних частей рассказа. Чапек нацелен на целый ряд человеческих слабостей, от поверхностности голливудских звездочек до высокомерия преобладающего европейского отношения к небелым расам. Он также поражает самоуверенность науки; Ученые неоднократно видели, как недооценивают возможности Тритонов и ложно оценивают другие связанные с этим вопросы, всегда будучи полностью уверены в обоснованности своих утверждений.

Книга вторая - Вверх по лестнице цивилизации [ править ]

Второй раздел касается развития тритонов от основания Синдиката Саламандр до начала первых боевых действий между тритонами и людьми. Он состоит всего из трех глав: одна длинная - безусловно, самая длинная в романе - дополнена двумя короткими. В первой главе г-н Повондра начинает собирать газетные вырезки о тритонах. Затем длинная средняя глава принимает форму исторического эссе, написанного в неопределенное время в будущем. Эссе цитирует вырезки г-на Повондры в качестве основного источника исторических свидетельств и включает ряд сносок и цитат из его коллекции. Третья глава возвращается в дом Повондры через несколько лет после событий первой главы и знакомит с ранним конфликтом между Ньютом и человеком.

Книга третья - Война с тритонами [ править ]

Последний раздел возвращается к той же форме, что и первый раздел, но с более темным тоном. Он повествует о серии стычек между тритонами и людьми, которые в конечном итоге привели к вспышке войны, когда тритоны заявили о своей необходимости уничтожить части мировых континентов, чтобы создать новые береговые линии и таким образом расширить свое жизненное пространство . Сатирические цели Чапека здесь - это главным образом национализм ( британцы , французы и немцы изображаются как безнадежно упрямые и националистические), немецкие расовые теории (см. Ниже) и кажущаяся неэффективность международной дипломатии . В предпоследней главе тон становится назидательным.: «Мы все несем ответственность за это», - заявляет рупор Чапека, взрослый сын г-на Повондры.

Последняя глава, озаглавленная «Автор говорит сам с собой», принимает метафисный оборот. Поскольку одна пятая часть суши Земли разрушена, а человечество почти не оказывает сопротивления, в этой главе действие переходит в разговор между двумя персонажами автора, которых зовут Автор и Писатель. Вместе они составляют карту долгосрочной истории тритонов: тритоны практически уничтожат сушу Земли, оставив лишь крошечную глыбу человечества, чтобы работать на них на своих заводах. В конце концов они сформируют отдельные страны и уничтожат себя, совершив те же безумства, что и человечество; тогда люди унаследуют то, что осталось от земли; возникнут новые континенты, и «Америка» будет смутно вспоминаться как мифическая страна, похожая на Атлантиду .

Фон [ править ]

К началу 1930-х годов страна автора Чехословакия находилась в шатком политическом положении. Чапек был обеспокоен развитием национал-социализма в Германии. Он начал писать свои « Апокрифические сказки» , короткие аллегорические произведения, отражающие тревогу, которую испытывали в то время многие чехословацы. Возможно, они послужили толчком для « Войны с тритонами» , написанной более четырех месяцев летом 1935 года [3].

Он описывает первоначальную мысль романа так: «Вы не должны думать, что эволюция, которая дала начало нашей форме жизни, была единственным эволюционным процессом на планете». 27 августа 1935 года Чапек написал: «Сегодня я закончил последнюю главу своего утопического романа. Главный герой этой главы - национализм. Содержание довольно простое: разрушение мира и его людей. Это отвратительная глава, основанный исключительно на логике. И все же так должно было закончиться. Нас разрушит не космическая катастрофа, а простые соображения государства, экономики, престижа и т. д. " [3]

Как сатира и социальный комментарий [ править ]

Книга представляет собой мрачную сатиру , широко высмеивающую современную европейскую политику, включая колониализм , фашизм и нацизм , сегрегацию в Америке и гонку вооружений . Примечательным сатирическим моментом является упомянутое исследование немецкого ученого, который определил, что немецкие тритоны на самом деле являются высшей нордической расой и что как таковые они имеют право расширять свое жизненное пространство за счет низших пород тритонов.

Мнение автора о социальных проблемах Соединенных Штатов также выглядит очень пессимистичным, поскольку всякий раз, когда эта страна упоминается как переживающая кризис, американская мафия « линчевает негров» как козлов отпущения. [ необходимая цитата ] Иногда тритонов показывают так же, как черных, например, когда белая женщина утверждает, что была изнасилована одним из них. Несмотря на физическую невозможность поступка, люди верят ей и устраивают линчевание Ньюта.

Один отрывок, изображающий европейские страны, готовые отдать Китай тритонам, пока они сами щадят себя, и подавляющий отчаянные протесты китайцев, кажется предчувствием Мюнхенского соглашения через три года после написания книги, в котором автор Страна постигла та же участь в тщетной попытке умиротворить нацистов.

Другой отрывок, кажется, высмеивает ограниченность и изоляционизм . Чехи следят за новостями о достижениях и завоеваниях тритонов с отдаленным интересом, чувствуя, что как страна, не имеющая выхода к морю, далеко от любого моря, им самим не о чем беспокоиться - до того дня, когда тритон плавает в собственной пражской реке Влтава , и Чехи внезапно понимают, что они - следующая цель.

Ближе к концу книги Чапек сам обращает внимание на тему потребления и перепроизводства, к которой он обращался также в других работах, таких как RUR и The Absolute at Large . Таким образом, кажется, что он не слишком интересовался современными событиями, но замечательно предвидел проблемы, с которыми мы столкнулись в начале 21 века. [ необходима цитата ]

Дарко Сувин назвал « Войну с тритонами » «пионером всей антифашистской и антимилитаристской НФ».[4]

Переводы [ править ]

Роман был переведен на несколько языков в течение года после его первой публикации. Во время Второй мировой войны он был занесен в черный список нацистами в 1940 году в Германии и в 1941 году в оккупированной нацистами Норвегии.

«Война с тритонами » переводилась на английский как минимум трижды. Рецензенты описывают перевод 1936 года, сделанный группой мужа и жены Мари и Роберта Уизерелл, сделанный Allen & Unwin, как компетентный, но скучный. Язык той эпохи сохранился, но некоторые литературные приемы Чапека скрыты. [5] Перевод 1985 года, выполненный чехом Эвальдом Осерсом , многими рецензентами считается превосходным, поскольку он отражает четкость и сильные метафоры оригинала. [5] Этот перевод был поддержан Собранием репрезентативных произведений ЮНЕСКО . Переводчик- ветеран Кафки Дэвид Уилли завершил еще один перевод. Новые переводы вРусский , польский , французский , немецкий , голландский , норвежский , испанский , шведский и венгерский появились с 1960-х годов.

Адаптации [ править ]

В 1981 году Кенни Мюррей и Кен Кэмпбелл адаптировали рассказ в пьесе, которая была поставлена ​​в театре Everyman Theater в Ливерпуле. [6] Спектакль 2003 года, основанный на английском переводе Эвальда Осерса, был адаптирован для сцены Э.Б. Соломоном и показан на Фестивале прелюдии Центра Кеннеди, а затем в Католическом университете Америки и в лаборатории театра Мид. В 2010 году адаптация Джейсона Лоуита и Джастина Д.М. Палмера (в сотрудничестве с художником-кукольником Майклом Монтенегро) была представлена ​​в театре Next в Эванстоне, штат Иллинойс.

В 1981 году Кен Кэмпбелл поставил «Войну с тритонами» в студии Riverside в Хаммерсмите, Лондон. С Генри Дэвисом, Txi Whiz; консультант, Найджел Борн

В 1998 году Стефан Копловиц направил / поставил / продюсировал движение / театр / музыкальную постановку «Война с тритонами в мастерской танцевального театра», сценарий был адаптирован Дэвидом Линдси-Абером на музыку Эндрю Уоршоу. [7]

В 2005 году была выпущена адаптация для BBC Radio с Дермотом Кроули , Салли Хокинс , Генри Гудманом , Джеффри Биверсом , Тиной Грей и Адрианом Скарборо в главных ролях . [8]

Роберт Зубрин сказал, что его роман «Святая земля», сатира о конфликте на Ближнем Востоке и войне с террором, был вдохновлен «Войной с тритонами». [9] [10]

Прием [ править ]

Дэйв Лэнгфорд сделал обзор « Войны с тритонами» для Белого гнома № 74 и заявил, что «изощренное остроумие Чапека превращает то, что могло быть тяжелой сатирой, в нечто до боли смешное». [11]

См. Также [ править ]

  • Чешская литература

Ссылки [ править ]

  1. ^ Энциклопедия научной фантастики , Питер Николлс, Гранада, 1981, ISBN  0-586-05380-8
  2. ^ Брайан Аттбери , «Журнал Эра» в Кембридже Companion к научной фантастики под редакцией Эдварда Джеймса и Фарах Мендлсон . Кембридж; Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2003. ISBN 0521816262 (стр. 45). 
  3. ^ a b Клима, Иван (2001). Карел Чапек: Жизнь и работа . Нью-Хейвен, Коннектикут: Catbird Press. С. 191–200. ISBN 0-945774-53-2.
  4. ^ Сувин, «Чапек Карел» в двадцатом веке фантасты Кертис С. Смит. St. James Press, 1986, ISBN 0-912289-27-9 (стр. 842-4). 
  5. ^ a b Маслен, Элизабет (1987). «Правильные слова в нужных местах: вызов« Войны с тритонами » Чапека » . Научно-фантастические исследования . 14 (1): 82–92.
  6. ^ «Хронология: восьмидесятые» . Everymantheatre.ac.uk . Проверено 5 ноября 2011 года .
  7. ^ Андерсон, Джек (1998-05-12). "ОБЗОР ТАНЦА; Остерегайтесь этих тритонов: они представляют угрозу миру" . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 2 апреля 2017 . 
  8. ^ «Драма на 3 - Война с тритонами» . BBC . Проверено 5 ноября 2011 года .
  9. ^ Электронная почта от Зубрин Тиму McMahon от 9-18-2003
  10. ^ Jack J. Woehr (17 ноября 2003). «Галактика наносит ответный удар» . Войдите на сцену справа . Проверено 14 июля 2013 года .
  11. ^ Лэнгфорд, Дэйв (февраль 1986). "Критическая масса". Белый карлик . Games Workshop (Выпуск 74): 11.

Внешние ссылки [ править ]

  • Чапек и его работы
  • Война с тритонами , пер. Дэвид Уилли (2002) в Project Gutenberg Australia (на английском языке)
  • Полный текст на чешском языке
  • Валка с Млоки