Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вода для слонов - третий роман канадско-американской писательницы Сары Груэн . Книга была опубликована в 2006 году издательством Algonquin Books of Chapel Hill . Историческая беллетристика роман является двадцатым веком цирка драмы. Груэн написал книгу в рамках Национального месяца написания романов . [1] [2]

Сюжет [ править ]

История рассказана через серию воспоминаний Якоба Янковски, человека, который не может вспомнить, 90 или 93 лет ему и живет в доме престарелых. В доме престарелых в жизни Джейкоба нет волнений. Его каждое воскресенье навещает один из его пятерых детей, и у него хорошие отношения с доброй медсестрой по имени Розмари, но по большей части Джейкоб - усталый старик, чья жизнь строго регламентирована и расписана. Однако все меняется, когда цирк паркуется прямо за окном дома престарелых, зажигая воспоминания Джейкоба о его работе над самым зрелищным шоу братьев Бенцини на Земле.

Когда он вспоминает, Джейкоб - 23-летний американец польского происхождения, который готовится к выпускным экзаменам на ветеринарного факультета Корнельского университета, когда он получает ужасную новость о том, что оба его родителя погибли в автокатастрофе. Отец Джейкоба был ветеринаром, и Джейкоб планировал присоединиться к его практике в Норвиче . Когда Джейкоб узнает, что дом его родителей был заложен для оплаты его обучения и что практика его отца не станет его собственностью, он испытывает эмоциональный срыв и покидает свою школу Лиги плюща незадолго до окончания школы.

В темноте ночи Джейкоб запрыгивает в поезд, позже узнав, что это цирковой поезд, принадлежащий к самому зрелищному шоу братьев Бензини на Земле. В поезде Джейкоба подружился с Кэмел, стариком и ветераном цирка, который убеждает своих товарищей не сбрасывать Джейкоба с поезда. Верблюд берет его под свое крыло и может найти ему случайную черную работу. Когда владелец цирка, Алан Дж. Бункель, «дядя Эл», узнает о том, что Джейкоб учился на ветеринара, его нанимают для ухода за цирковыми животными. Это приводит к тому, что Джейкоб делит квартиру с маленьким человеком по имени Уолтер (которого в цирке называют Кинко) и его терьером Джеком Расселом Куини. Через несколько недель Джейкоба вызывают для осмотра Верблюда, который, выпив «Джейк» (фальсифицированныйЭкстракт ямайского имбиря ) в течение многих лет не может двигать руками или ногами. Опасаясь, что Верблюд будет «подсвечен красным светом» (сброшен с движущегося поезда в наказание или как выход из цирка, чтобы избежать выплаты заработной платы) [3], Джейкоб прячет его в своей комнате.

Директор по конному спорту Август Розентхул - жестокий человек, который жестоко обращается с животными, находящимися на его попечении (например, с новым слоником Рози) и окружающими его людьми, хотя он также может быть обаятельным и щедрым. Джейкоб развивает осторожные отношения с Августом и его женой Марленой, в которую Джейкоб в конце концов влюбляется. Август с подозрением относится к их отношениям и физически нападает на Марлену и Джейкоба. Впоследствии Марлена уезжает из Августа и останавливается в отеле, пока не выступает. Затем дядя Ал сообщает Джейкобу, что Август - параноидальный шизофреник, и произносит угрозу: воссоедините Августа и Марлену как счастливую супружескую пару, или Уолтер и Кэмел загорятся красным светом.

Несколько дней спустя, узнав, что Август пытался увидеться с Марленой, Джейкоб навещает ее в ее гостиничном номере. Вскоре после того, как он утешает ее, они занимаются любовью и вскоре признаются друг другу в любви. Вскоре Марлена возвращается в цирк, чтобы выступить (и тайно встречаться с Джейкобом), но отказывается подпускать Августа к себе, что приводит дядю Ала в ярость. Вскоре после возвращения в цирк Марлена обнаруживает, что беременна.

Однажды ночью Джейкоб вскарабкался и запрыгнул в каждый вагон поезда, пока поезд движется к комнате Августа, с ножом в зубах, намереваясь убить Августа. Однако Джейкоб отступает, оставляя нож на подушке Августа, чтобы отправить сообщение. Когда Джейкоб возвращается к своему вагону, он обнаруживает, что там никого нет, кроме Куини. Затем он понимает, что Уолтер и Верблюд были зажжены красным светом, и что он тоже должен был быть.

По мере того, как история достигает кульминации, несколько работников цирка, которые были освещены красным светом, возвращаются и выпускают животных, вызывая давку во время представления.

В последовавшей панике Рози (слон, над которым жестоко обращался Август) берет кол и вбивает Августу в голову. Затем тело Августа растоптано в давке. Во время последовавшей схватки Джейкоб был единственным свидетелем того, что на самом деле произошло с Августом. В результате этого инцидента цирк братьев Бензини закрыт. Вскоре после этого находят труп дяди Ала с импровизированной гарротой на шее. Марлена и Джейкоб уходят, забрав с собой несколько цирковых животных, включая лошадей Рози, Куини и Марлены. Джейкоб и Марлена начинают свою совместную жизнь, присоединившись к Цирку братьев Ринглинг . Позже Джейкоб становится главным ветеринаром в зоопарке Брукфилд в Чикаго, где они поселились.

Затем история возвращается к Иакову в доме престарелых. Джейкоб ждет, когда один из его детей отвезет его в цирк. Выясняется, что Джейкоб и Марлена поженились и имели пятерых детей, проведя первые семь лет с Ринглингом, прежде чем Джейкоб устроился ветеринаром в Чикагский зоопарк. Выясняется, что Марлена умерла за несколько лет до того, как Джейкоб был помещен в дом престарелых. Узнав, что за ним никто не идет, Джейкоб самостоятельно идет в цирк рядом с домом престарелых. Он встречает менеджера Чарли, и после представления Джейкоб умоляет разрешить ему остаться в цирке, продавая билеты. Чарли соглашается, и Джейкоб считает, что наконец-то вернулся домой.

Персонажи [ править ]

  • Джейкоб Янковски - главный герой, 93-летний житель дома престарелых, вспоминает время, которое он провел ветеринаром цирка во время Великой депрессии .
  • Марлена Розентхул (ранее L'Auche) - главный любовник и звездная артистка цирка. Она сбежала из дома, чтобы присоединиться к цирку и выйти замуж за Августа, конного директора. У нее особые отношения с лошадьми, и она глубоко о них заботится.
  • Август Розентхул - муж Марлены и главный дрессировщик. Как классический обидчик , он поочередно очарователен и жесток как по отношению к людям, так и к животным, особенно Рози, недавно приобретенной слонихе для цирка. Позже в книге предполагается, что он страдает параноидной шизофренией, как объяснение его вспышек насилия.
  • Алан Дж. Бункель, он же «Дядя Эл» - жестокий, жестокий владелец цирка. Он известен цирковыми работниками, зажигающими красный свет. Если считалось, что рабочие совершили какое-то особо вопиющее преступление, их сбрасывали с дороги, когда поезд проезжал через эстакаду , предположительно в надежде, что они умрут или получат серьезные травмы.
  • Кинко / Вальтер - Маленький человек, с которым Джейкоб живет в цирковом поезде. Изначально их отношения непростые, но они развивают крепкую дружбу. В начале истории он известен как Кинко. Уолтер - его настоящее имя, и он позволяет друзьям называть его только настоящим именем. У него глубокая привязанность к джек-рассел-терьеру по имени Куини (возможный намек на рассказ Трумэна Капоте ).
  • Верблюд - один из первых, кого Джейкоб встречает, когда прыгает в поезд. Он пьяница, который помог Джейкобу устроиться в цирк. Когда Верблюд получает «Джейк Ног» из-за употребления зараженного ямайского имбиря , Джейкоб и Уолтер прячут его в своей машине и заботятся о нем.
  • Рози - слон, которого дядя Ал покупает в другом цирке. Считается, что она бесполезна, пока не выяснится, что она понимает команды только на польском языке . Она часто становится мишенью гнева Августа.
  • Розмари - медсестра в доме престарелых, где живет Джейкоб, особенно добра к Джейкобу, несмотря на то, что он может быть с ней очень груб.

Концепция [ править ]

Груэн сказала, что основа ее истории параллельна библейской истории Иакова в Книге Бытия . [4]

Название [ править ]

В начале романа Джейкоб издевается над другим обитателем дома престарелых, который утверждает, что работал в цирке и нес воду для слонов. В цирковом поезде было ограниченное количество воды на борту, и слоны могут выпивать от 100 до 300 литров в день (примерно 26-80 галлонов).

В более поздних воспоминаниях о юных годах Джейкоба Джейкоба приводят к дяде Алу, директору цирка, который насмехается над ним, спрашивая: «Я полагаю, вы хотите носить воду для слонов?»

Награды и номинации [ править ]

  • Номинант на премию Quill 2006 в категории « Общая художественная литература» [5]
  • Выбор 2007 Alex Awards [6]
  • Номинант Entertainment Weekly за лучший роман 2006 года
  • Список бестселлеров New York Times за 12 недель 2006 г. (достиг 7-го места 20 августа 2006 г.) [7]
  • Выбор Book Sense №1 за июнь 2006 г. [8]
  • Лауреат премии BookBrowse 2007 года за самую популярную книгу [9]
  • Книга в мягкой обложке заняла первое место в списке бестселлеров New York Times 8 июля 2007 г. [10]

Выпуск [ править ]

  • 2006, США, Algonquin Books of Chapel Hill, подразделение Workman Publishing, ISBN 1-56512-499-5 , дата публикации 26 мая 2006 г., переплет 
  • 2006, США, Thorndike Press, ISBN 0-7862-9027-7 , дата публикации 15 декабря 2006 г., крупный шрифт в твердой обложке 
  • 2007, США, Algonquin Books of Chapel Hill, подразделение Workman Publishing, ISBN 1-56512-560-6 , дата публикации 1 мая 2007 г., мягкая обложка 
  • 2006, США, Highbridge Audio, ISBN 1-59887-062-9 , дата публикации 1 июня 2006 г., аудиокнига 

Киноадаптация [ править ]

Экранизация, произведенная Flashpoint Entertainment и Fox 2000 Pictures, была выпущена в кинотеатрах 22 апреля 2011 года. Режиссер фильма - Фрэнсис Лоуренс , в котором Роберт Паттинсон сыграл Джейкоба Янковски, Риз Уизерспун в роли Марлены и Кристоф Вальц в роли Августа. Хэл Холбрук сыграл старшего Джейкоба Янковски. Среди других актеров - Марк Повинелли в роли Кинко / Уолтера, Джим Нортон в роли Верблюда, Джеймс Фрейн в роли смотрителя Рози, Кен Фори в роли Эрла и Пол Шнайдер в роли Чарли О'Брайена.

The character of "Uncle Al" was removed, and instead August is both the owner and animal trainer.

The film featured the Tennessee Valley Railroad Museum #610 and former McCloud River Railroad No. 18., built in 1914.[11][12]

It was filmed in Ventura County, California; Georgia; and Chattanooga, Tennessee.

References[edit]

  1. ^ "NaNoWriMo Media Kit". Nanowrimo.org. Retrieved 2010-04-25.
  2. ^ WrimoRadio interview with Sara Gruen, November 29, 2008. Interview begins at 3 minute mark. Nanowrimo.org. Retrieved 2011-03-20.
  3. ^ Interview with Sara Gruen
  4. ^ "Reading Group Guide". Readinggroupguides.com. Retrieved 2010-04-25.
  5. ^ Nominess for the 2006 Quill Awards Archived February 23, 2007, at the Wayback Machine
  6. ^ "2007 Alex Awards selections". Ala.org. Retrieved 2010-04-25.
  7. ^ [https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0CE7D61F31F934A35752C0A9619C8B63 The New York Times, Dwight Garner, TBR: Inside the List, January 7, 2007
  8. ^ "picks for June 2006". Booksense.com. Retrieved 2010-04-25.
  9. ^ 2007 The BookBrowse Awards (retrieved May 20, 2007)
  10. ^ New York Times Best Seller list for paperback fiction . Retrieved July 12, 2007.
  11. ^ Cofer, Brittany (August 15, 2010). "Railroad museum prepares for excursion program". Chattanooga Times Free Press. Archived from the original on December 15, 2014. Retrieved 15 December 2014.
  12. ^ "20th Century Fox shoots McCloud River No. 18 in action". Trains. May 28, 2010.

External links[edit]

  • Sara Gruen's website