Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« We Gotta Get Out from This Place », иногда записываемая « We've Gotta Get Out of This Place », [1] - это рок-песня, написанная Барри Манном и Синтией Вейл и записанная The Animals в качестве сингла-хита 1965 года . Она стала культовой песней в своем роде и пользовалась огромной популярностью у солдат вооруженных сил США во время войны во Вьетнаме .

В 2004 году он занял номер 233 на Rolling Stone «S 500 величайших песен всех времен списка; он также входит в список 500 песен Зала славы рок-н-ролла, которые вошли в список рок-н-ролла .

История [ править ]

Барри Манн и Синтия Вейл были мужем и женой (и будущими авторами в Зале славы ), связанными со сценой строительства Брилла 1960-х годов в Нью-Йорке . [2]

Манн и Вейл написали и записали "We Gotta Get Out of This Place" как демо , где Манн поет и играет на фортепиано . Он был предназначен для The Righteous Brothers , для которых они написали хит номер один « You've Lost That Lovin 'Feelin' » [3], но затем Манн получил контракт на запись для себя, и его лейбл Red Bird Records хотел, чтобы он отпустите его вместо этого. Тем временем его услышал исполнительный директор звукозаписи Аллен Кляйн и передал демо Мики Мосту , продюсеру Animals . Большинство из них уже обратилось к авторам песен Brill Building за материалом для следующей записи группы (хиты Animals "Это моя жизнь »и« Don't Bring Me Down »произошли от одного и того же звонка [4] ), и Животные записали его раньше, чем это сделал Манн. [3]

В животных исполнения, тексты песни были немного заказаны и перефразировать из демки и открыты с местными , аллюзиями - хотя и отличаются от того , в песенниках умах - что часто принимаемых в качестве установки группы промышленного , рабочего класса Ньюкасл-апон-Тайн происхождение: [5] [6] [7]

В этой грязной старой части города,
где солнце отказывалось светить,
люди говорят мне, что пытаться бесполезно.

Затем последовал куплет об отце певца, лежащем на смертном одре, после целой жизни, который он посвятил своей жизни, после чего последовал призыв и ответ, приведший к началу припева:

Мы должны убираться отсюда!
Если это последнее, что мы делаем…

В аранжировке звучит характерная басовая партия члена группы Часа Чендлера . [8] Это был первый сингл, записанный не в первоначальном составе, после ухода клавишника Алана Прайса и его замены Дэйвом Роуберри . В нем был использован один из типично грубых и жестоких вокалов певца Эрика Бердона . [9] [10] Rolling Stone описал общий эффект как «суровую бело-голубую обработку« Животных ». Как сказал [Бердон]:« Что бы ни подходило нашему отношению, мы просто склонялись к своей собственной форме ». [11]

14 августа 1965 года песня достигла 2-го места в британском поп-чарте синглов (удерживаемая песней " Help! " Группы " Битлз " из верхней строчки ). [12] В следующем месяце он достиг 13-й строчки в хит-параде синглов США , занимая там самое высокое место. [13] В Канаде, песня также достиг 2, 20 сентября 1965 года [ править ]

Две версии [ править ]

Релизы синглов в Великобритании и США были разными версиями одних и тех же сессий записи. То, что EMI , материнская звукозаписывающая компания The Animals, отправила MGM Records , американскому лейблу группы, было ошибочно выбрано для выпуска в другом месте. Эти две версии легче всего различить по тексту в начале второго куплета: в американской версии слова звучат так: «See my daddy in bed a-dyin '», а в британской версии - «Watch my daddy in bed» a-dyin '"(из-за ошибки музыкальных лейблов некоторые интернет-магазины продают версию для Великобритании, но неправильно идентифицируют ее как версию для США).

В США песня (в ее «ошибочном» варианте) была включена в альбом Animal Tracks , выпущенный осенью 1965 года, и снова в популярный сборник The Best of The Animals, выпущенный в 1966 году и переизданный с расширенным треком. на лейбле ABKCO в 1973 году. Песня не входила ни в один альбом British Animals при жизни группы.

Когда в эпоху компакт-дисков начали появляться переиздания Animals , Аллен Кляйн, в то время владелец ABKCO и обладавший правами на этот материал, продиктовал, что «правильная» британская версия должна использоваться во всех переизданиях и компиляциях повсюду. Таким образом, по мере того как американские радиостанции перешли с виниловых пластинок на компакт-диски, постепенно стала слышна только британская версия. Некоторые коллекционеры и фанаты в США написали письма с жалобами в журнал Goldmine , заявив, что, по их мнению, американская версия содержит более сердитый и мощный вокал Бердона, и в любом случае хотели бы услышать песню в той форме, в которой они выросли. Обновленный сборник SACD Retrospective от ABKCO 2004 года включал версию для США, как и сборник по бюджетной цене.Самое лучшее из животных .

Воздействие [ править ]

В то время название и простая эмоциональная привлекательность «We Gotta Get Out of This Place» давали очевидную самоидентификацию - например, это был очень популярный номер, который играл на выпускных вечерах старших классов и выпускных вечерах. По мнению музыкального писателя Дэйва Марша , это была одна из целого ряда песен 1965 года, созданных такими артистами, как The Beatles , The Rolling Stones и Боб Дилан , которые открыли новую роль рок-музыки как средства всеобщего восприятия. и как сила общественного сознания. [14] Сценарист Крейг Вернер считает, что песня отражает желание людей пристально взглянуть на свою жизнь и сообщество, из которого они происходят. [10]Позже Бердон сказал: «Эта песня стала гимном для разных людей - каждый в какой-то момент хочет выбраться из ситуации, в которой он находится». [5]

Песня была очень популярна среди военнослужащих вооруженных сил США, дислоцированных в Южном Вьетнаме во время войны во Вьетнаме . [7] Его часто просили и играли диск-жокеи Американских сил Вьетнама . [15] В течение 2006 года два сотрудника Университета Висконсин-Мэдисон , один из которых ветеран Вьетнама, начали углубленный опрос сотен ветеранов Вьетнама и обнаружили, что «We Gotta Get Out of This Place» вызвал наибольший резонанс среди всей музыки. популярным тогда: «У нас было абсолютное единодушие в том, что эта песня является пробным камнем. Это был гимн Вьетнама. Каждая плохая группа, которая когда-либо играла в клубе вооруженных сил, должна была сыграть эту песню».[16] Именно такая группа исполнила песню в эпизоде ​​("USO Down", ветеран Вьетнама Джим Бивер ) американского телесериала о войне, Tour of Duty , и песня повторяется в финальной сцене эпизода.

«Мы должны получить из этого места» был также использован в Денниса Поттера «1965 телевизионных играть с Stand Up, Найджел Бартон и BBC » s 1996 Newcastle -множество Наши друзья на севере , которые частично имели место в 1960 - е годы. В Америке она использовалась в качестве заглавной песни в некоторых эпизодах телесериала China Beach, посвященного войне во Вьетнаме . Затем он был применен к семье Бен Ладена, которая должна была покинуть Соединенные Штаты после террористических атак 11 сентября , когда Майкл Мур совершил 9/11 по Фаренгейту в 2004 году . Он также был показан в саундтреке к фильму 1987 года Hamburger Hill.. Он был использован в эпизоде ​​третьего сезона героев телесериала 2000-х годов . Он был использован в качестве музыкальной темы для комедии BBC TLC 2002 года и сериала BBC Privates 2013 года . Песня также была юмористически представлена ​​в трейлере Kong: Skull Island [17].

В программной речи 2012 года перед аудиторией на музыкальном фестивале South by Southwest Брюс Спрингстин исполнил сокращенную версию версии Animals на акустической гитаре, а затем сказал: «Это все песни, которые я когда-либо писал. Это все. Я. я тоже не шучу. Это « Рожденный бегать », « Рожденный в США » » [18]

В популярной культуре [ править ]

Название и тема песни с годами стали общепринятой культурной фразой.

Он лег в основу названия книги академика Лоуренса Гроссберга « Мы должны уйти из этого места: популярный консерватизм и постмодернистская культура» (1992), в которой подробно описывается конфликт между американским консерватизмом и рок-культурой. Точно так же он лег в основу названия книги Джерри Хирши 2002 года « Мы должны выбраться из этого места: правдивая, трудная история женщин в роке» .

Он также использовался в качестве заголовка передовых статей в American Journalism Review [19] и других публикациях. Это название даже использовалось для названия художественной выставки, которую курировал Стефан Калмар в галерее Cubitt в Лондоне в 1997 году.

Версия Ангелов [ править ]

"We Gotta Get Out of This Place" - двадцать восьмой сингл австралийской хард-рок- группы The Angels , выпущенный в 1986 году. [20] [21] Это третий сингл с восьмого студийного альбома The Angels Howling . Песня заняла 7-е место в чарте ARIA и 13-е место в Recorded Music NZ . [22] [23]

Список треков [ править ]

  1. Мы должны выбраться из этого места ( Барри Манн , Синтия Вейл ) - 4:43
  2. Я просто хочу быть с тобой (новая версия) ( Док Нисон , Джон Брюстер , Ричард Брюстер) - 3:54

Персонал [ править ]

  • Бас, вокал, саксофон - Джим Хилбун
  • Барабаны - Брент Экклс
  • Соло-гитара - Рик Брюстер
  • Ведущий вокал - Док Нисон
  • Ритм-гитара - Боб Спенсер

Производство

  • Стив Браун (треков: 1)
  • Эшли Хоу (треков: 2)

Другие версии [ править ]

"We Gotta Get Out from This Place" был записан или исполнен на концерте многими артистами, включая The Cryan 'Shames (1966), The American Breed (1967), The Frost (1970), The Partridge Family (1972), Bruce Спрингстин (выступал всего несколько раз за свою карьеру, но признан им одним из его главных источников влияния в 1970-х [24] ), Удо Линденберг (в немецкой языковой адаптации 1970-х, коммерческий успех которой был невелик), Blue Öyster Cult (1978), Стив Бендер (1978), Гилла (1979), Ангельские выскочки (1980),Сады и Вилла , Grand Funk Railroad (1981), Дэвид Йохансен (1982, и хит на альбомном рок- радио и MTV как часть попурри животных), Страх (1982), Ангелы (1986), Ричард Томпсон (1988) , Джелло Биафра и DOA (1989), Рэнди Стоунхилл (1990), Бон Джови (1992, снова как часть попурри животных для специального выпуска MTV), Midnight Oil (1993, для MTV Unplugged ), Space (1998), Southside Johnny (концерты 2000-х), Overkill (2000),Широко распространенная паника (2005), Энн Уилсон с Винонной Джадд (2007), Элис Купер (2011) и многие другие.

В 1990 году Эрик Бурдон присоединился к « Катрине и волнам», чтобы записать ее для использования на Чайна-Бич . В 2000 году Барри Манн вернулся к песне, исполнив ее с Брайаном Адамсом на ретроспективном сольном альбоме Манна Soul & Inspiration . Когда Сюзи Кватро была в турне по Германии в 2008 году, она вышла на сцену и сыграла на бас-гитаре песню во время концерта Эрика Бердона на Porsche Arena в Штутгарте . Бердон также исполнил его в 2010 году на церемонии введения в Зал славы рок-н-ролла , когда были введены в должность авторы песен Манн и Вейл. [25] Позже, в 2010 году, Манн и Вейл были в Музее Грэмми вЛос-Анджелес - чтобы открыть галерею Зала славы авторов песен [26] - и исполнил свою оригинальную версию песни, включая ранее не слышанные слова, такие как «Чего мы ждем?» (что должно было произойти перед знакомой лирикой в ​​припеве).

Графики [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Орфография на оригинальном лейбле синглов Columbia Graphophone использовала форму «We Have»; в рукаве пропущено «Оф». Однако издатель песен BMI регистрирует его как «Мы» (см. Базу данных BMI с возможностью поиска [ постоянная мертвая ссылка ] ), как и подавляющее большинство источников музыкальных ссылок и лейблов альбомов.
  2. ^ "Барри Манн и Синтия Вейл" . Официальный веб-сайт Барри Манна и Синтии Вейл. Архивировано из оригинала на 2007-03-21 . Проверено 18 февраля 2007 .
  3. ^ a b Дейл Кавасима. «Легендарный дуэт авторов песен Барри Манн и Синтия Вейл рассказывают о своих классических хитах и ​​новых проектах» . Автор песен Вселенная . Проверено 18 февраля 2007 . Демо аудиопоток в конце статьи.
  4. ^ "Автор песен Карл Д'Эррико взял интервью у Мика Патрика" . Spectropop . Проверено 18 февраля 2007 .
  5. ^ a b Терри Гросс (2004-07-02) [2002]. "Бывший певец животных Эрик Бурдон" . Свежий воздух . NPR . Проверено 1 июля 2012 .
  6. Перейти ↑ Gillett, Charlie (1996). Звук города: подъем рок-н-ролла (2-е изд.). Нью-Йорк: Da Capo Press . п. 271. ISBN. 0-306-80683-5.
  7. ^ a b Пероне, Джеймс Э. (2009). Моды, рокеры и музыка британского вторжения . ABC-CLIO . п. 129. ISBN 978-0275998608.
  8. ^ Майкл Хитли (2009). Джими Хендрикс Gear: гитары, усилители и эффекты, которые произвели революцию в рок-н-ролле . Voyageur Press . п. 60. ISBN 978-0760336397.
  9. ^ Дэн Эйкройд ; Бен Манилла (2004). Блюз Элвуда: Интервью с легендами и звездами блюза . Хэл Леонард Корпорейшн . п. 132 . ISBN 0879308095.
  10. ^ a b Вернер, Крейг (1999). Грядут перемены: музыка, раса и душа Америки . Пресса Мичиганского университета . стр.  87 -88. ISBN 0-452-28065-6.
  11. ^ «Мы должны выбраться из этого места» . Rolling Stone . 2004-12-09 . Проверено 18 февраля 2007 .
  12. ^ а б «Животные» . Зал славы рок-н-ролла . 1994. Архивировано из оригинала на 2007-02-02 . Проверено 18 февраля 2007 .
  13. ^ а б История чарта «Животные США» , Billboard.com. Проверено 22 июля 2012 года.
  14. ^ Марш, Дэйв (1983). Прежде чем я стану старым: История того, кто . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . С. 117–118. ISBN 0-312-07155-8.
  15. ^ Уилл Хиггинс (2002-04-29). « " Нам DEEJAYS воздух свои воспоминания» . Звезда Индианаполиса . Архивировано из оригинала на 2012-07-29 . Проверено 18 февраля 2007 .
  16. ^ Брайан Mattmiller, «„Сваливаем из этого места:“Музыка, память и войны во Вьетнаме» архивации 2007-02-14 в Wayback Machine , Университет Висконсин-Мэдисон , 16 февраля 2006 г. извлекаться 17 февраля 2007 .
  17. ^ Gradepoint (27 февраля 2017 г.). «Конг: Остров черепа - Восстание короля [Официальный финальный трейлер]» . Проверено 2 февраля 2017 года - через YouTube.
  18. ^ Тодд Мартенс (2012-03-15). «SXSW: Брюс Спрингстин делает много заметок в основном выступлении» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 июля 2012 .
  19. Рем Ридер (март 1998 г.). «Мы должны выбраться из этого места. (Редакция)» . Обзор американской журналистики . Архивировано из оригинала на 2007-12-23 . Проверено 18 февраля 2007 .
  20. ^ Ангелы - Мы должны выбраться из этого места на 45cat
  21. ^ Ангелы - Мы должны выбраться из этого места на Discogs
  22. ^ Ангелы - Мы должны выбраться из этого места в австралийской музыкальной базе данных
  23. ^ Ангелы - Мы должны выбраться из этого места на австралийских диаграммах
  24. ^ "Уилл Перси берет интервью у Брюса Спрингстина" . DoubleTake . Проверено 18 февраля 2007 .
  25. ^ Грин, Энди (16 марта 2010 г.). «Stooges, Genesis, Abba присоединяются к Залу славы рок-н-ролла на исторической 25-й церемонии введения в должность» . Rolling Stone . Проверено 10 апреля 2010 .
  26. ^ "Фотоархив Зала славы авторов песен" . ИМТ . Проверено 2 июля 2012 .
  27. ^ "Chartverfolgung / The Animals / Single" . Музыкальная линия (на немецком языке). Германия : Графики контроля СМИ . Архивировано из оригинала на 2013-02-11 . Проверено 22 июля 2012 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Список каверов на "We Gotta Get Out from This Place"
  • Текст этой песни на MetroLyrics