Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уильям Карлос Уильямс (17 сентября 1883 г. - 4 марта 1963 г.) был пуэрториканско-американским [1] поэтом, писателем и врачом, тесно связанным с модернизмом и имажинизмом .

Помимо писательского мастерства, Уильямс имел долгую карьеру врача, практикующего как педиатрию, так и общую медицину. Он был связан с больницей общего профиля Пассаика, где он работал заведующим педиатрической больницей с 1924 года до своей смерти. Больница, которая сейчас известна как Общая больница Святой Марии , отдала дань уважения Уильямсу мемориальной доской, на которой написано: «Мы ходим по палате, по которой ходил Уильямс». [2]

Жизнь и карьера [ править ]

Уильямс родился в Рутерфорде, штат Нью-Джерси , в 1883 году. Его отец родился в Англии, но вырос с 5 лет в Доминиканской Республике ; [3] его мать была из Маягуэса, Пуэрто-Рико и имела французское происхождение. [4]

Ученые отмечают, что карибская культура семейного дома оказала большое влияние на Уильямса. Джеффри Херлихи-Мера отмечает: «Английский язык не был его основным средством общения, пока он не был подростком. Дома его мать и отец, выросшие в Пуэрто-Рико и Доминиканской Республике соответственно, говорили по-испански друг с другом и с молодым Уильямом. Карлос ». [5] Хотя он писал по-английски, «первым языком поэта» был испанский, а его «сознание и социальная ориентация» были сформированы карибскими обычаями; на его жизнь «в очень значительной степени повлияла множественная культурная основа». [6]

Уильямс получил начальное и среднее образование в Резерфорде до 1897 года, когда его отправили на два года в школу недалеко от Женевы и в лицей Кондорсе в Париже. Он принял участие в Хорас Манн школы по возвращении в Нью - Йорк и, пройдя специальный экзамен, был принят в 1902 г. в медицинской школе университета Пенсильвании , которую он закончил в 1906 году [7] [8] После выхода Пенн, Уильямс проходил стажировку во Французской больнице и Детской больнице в Нью-Йорке, а затем отправился в Лейпциг для углубленного изучения педиатрии. [7] Он опубликовал свою первую книгу « Стихи» в 1909 году.

Уильямс женился на Флоренс («Флосси») Германе (1891–1976) в 1912 году, после того как вернулся из Германии. [7] Они переехали в дом на Ридж-роуд в районе Истсайд города Патерсон, штат Нью-Джерси , где прожили много лет. [9] Вскоре после этого в лондонской прессе с помощью его друга Эзры Паунда , с которым он познакомился, познакомился во время учебы в Пенсильванском университете , была опубликована его вторая книга стихов « Характер» . Примерно в 1914 году у Уильямса и его жены родился первый сын Уильям Э. Уильямс, за которым в 1917 году последовал второй сын Пол Х. Уильямс. [10] Их первый сын вырастет, чтобы последовать за Уильямсом и стать врачом. [11]

Хотя его основным занятием был семейный врач, Уильямс сделал успешную литературную карьеру как поэт. Его творчество имеет большое сходство с живописью, которой он интересовался всю жизнь. Помимо поэзии (его основная литературная направленность), он иногда писал рассказы, пьесы, романы, эссе и переводы. Днем он занимался медициной, а ночью писал. В начале своей карьеры он ненадолго стал участвовать в движении имажинистов благодаря дружбе с Паундом и HD (с которыми он подружился во время учебы в Пенсильвании), но вскоре он начал формировать мнения, которые отличались от их, и его стиль изменился, чтобы выразить его приверженность модернистскому выражению своего ближайшего окружения.

В 1920 году Уильямс подвергся резкой критике со стороны многих из его коллег (включая HD, Паунда и Уоллеса Стивенса), когда он опубликовал одну из своих наиболее экспериментальных книг « Кора в аду: импровизации» . Паунд назвал работу «бессвязной», а HD посчитал ее «легкомысленной». [12] Dada художник и поэт баронесса Эльза critiicized сексуальной и артистическая политика Уильямса в ее экспериментальный обзоре стихотворения в прозе под названием «Thee I вызов„Гамлет“обручального кольца», опубликованный в The Little Review в марте 1921 года [13]

Три года спустя Уильямс опубликовал « Весна и все» , одну из своих основополагающих сборников поэзии, в которую вошли классические стихи «По дороге в заразную больницу», « Красная тачка » и «К Элси». Однако в 1922 году, когда она была опубликована, появление книги Т. С. Элиота « Пустошь» стало литературной сенсацией и затмило совершенно иной стиль поэтического модернизма Уильямса . В своей автобиографии Уильямс позже написал: «Я сразу почувствовал, что Пустошьотбросил меня на двадцать лет назад, и я уверен, что это так. Крайне важно, что Элиот вернул нас в класс как раз в тот момент, когда я почувствовал, что мы находимся на грани того, чтобы сбежать к вещам, которые намного ближе к сути самой новой формы искусства - уходящей корнями в местность, которая должна принести плоды ». Хотя он уважал В работах Элиота Уильямс открыто критиковал высокоинтеллектуальный стиль Элиота с его частым использованием иностранных языков и отсылками к классической и европейской литературе. [14] Вместо этого Уильямс предпочитал разговорный американский английский. [15]

В 1930-е годы Уильямс начал работать над оперой. Названный «Первый президент» , он был посвящен Джорджу Вашингтону и его влиянию на историю Соединенных Штатов Америки и был призван «побудить нас к осознанию того, кем мы являемся сегодня». [16]

- Скажите, никаких идей, кроме вещей -
ничего, кроме пустых лиц домов
и цилиндрических деревьев,
изогнутых, раздвоенных предвзятым мнением и случайностью -
расколотых, бороздчатых, морщинистых, пятнистых, окрашенных -
тайных - в тело света!

из Патерсона: Книга I

В своем модернистском эпическом коллаже о месте под названием « Патерсон» (опубликованном между 1946 и 1958 гг.), Описывающем историю, людей и сущность Патерсона, штат Нью-Джерси , Уильямс написал свою собственную современную эпическую поэму, сосредоточив внимание на «местных» в более широком смысле. масштаб, чем он пытался ранее. Он также исследовал роль поэта в американском обществе и классно резюмировал его поэтический метод во фразе «Никаких идей, кроме вещей» (найденной в его стихотворении «Вид песни» и снова и снова повторяющейся у Патерсона ).

В свои более поздние годы Уильямс был наставником и оказал влияние на многих молодых поэтов. Он оказал значительное влияние на многих американских литературных движений 1950 - х годов, в том числе движение битников , в Сан - Франциско Возрождения , в школе Black Mountain , и нью - йоркской школы . [17]

Одно из наиболее динамичных отношений Уильямса в качестве наставника было с другим поэтом из Нью-Джерси Алленом Гинзбергом . Уильямс включил несколько писем Гинзберга в Патерсон , заявив, что одно из них помогло вдохновить пятый раздел этой работы. Уильямс также написал введение к первой книге Гинзберга « Вой и другие стихи» в 1956 году.

Уильямс перенес сердечный приступ в 1948 году, а после 1949 года - серию инсультов. Из-за тяжелой депрессии после одного такого инсульта он был помещен в больницу Хиллсайд в Нью-Йорке на четыре месяца в 1953 году. Он умер 4 марта 1963 года в возрасте 79 лет в своем доме в Резерфорде. [18] [19] Он был похоронен на кладбище Хиллсайд в Линдхерсте, Нью-Джерси . [20]

Поэзия [ править ]

«Роза увядает и снова обновляется ...»

Поэт и критик Рэндалл Джаррелл заявил о поэзии Уильямса:

"Уильям Карлос Уильямс столь же магически наблюдателен и миметик, как хороший романист. Он воспроизводит детали того, что он видит, с удивительной свежестью, ясностью и экономностью; и он иногда столь же необычно видит формы этой земли, движущийся дух за буквами. Его быстрые прозрачные линии обладают нервной и сжатой силой, двигаются так же рывками и напряженно, как птица ". [21]

Р.П. Блэкмур сказал о поэзии Уильямса «Имажинизм 1912 года, превзошедший самого себя». [22] Современник, Харриет Монро , заявила, что «чтобы отстаивать свои свободы, он должен играть дьявола, показывая себя бунтовавшим в пурпурных и бирюзовых лужах излишеств». [23]

Основными сборниками Уильямса являются « Весна и все» (1923), «Музыка пустыни и другие стихи» (1954), « Картины из Брейгеля и другие стихи» (1962) и « Патерсон» (1963, репр. 1992). Его наиболее антологизированное стихотворение - « Красная тачка », образец стиля и принципов движения имажинистов (см. Также « Это просто сказать »). Однако Уильямс, как и его коллега и друг Эзра Паунд, отверг имажинистское движение к тому времени, когда это стихотворение было опубликовано как часть Spring and All в 1923 году.

Уильямс прочно связан с американским модернистским движением в литературе и считал свой поэтический проект чисто американским; он стремился обновить язык с помощью свежей, сырой идиомы, выросшей из культурной и социальной неоднородности Америки, в то же время освободив ее от того, что он считал устаревшим языком британской и европейской культуры. «Никто не верит, что поэзия может существовать в его собственной жизни», - сказал Уильямс. «Цель художника, чем бы он ни был, - забрать жизнь, все, что он видит, и поднять ее на более высокий уровень, где в ней есть достоинство». [24]

В 1920 году Уильямс обратил свое внимание на « Контакт» , периодическое издание, основанное Уильямсом и его коллегой Робертом Макалмоном : «Два редактора стремились к культурному обновлению Америки в местных условиях в явной оппозиции к интернационалистам - Паунду, The Little Review и баронессе. " [25] Ивор Винтерс , поэт / критик, решил, что стихи Уильямса имеют определенное сходство с лучшими лирическими поэтами 13 века. [26]

Уильямс стремился изобрести совершенно новую и уникальную американскую форму поэзии, тематика которой сосредоточена на повседневных обстоятельствах жизни и жизни простых людей. Он придумал концепцию «переменной стопы», которую Уильямс никогда четко не определял, хотя эта концепция смутно относилась к методу Уильямса определения разрывов строк. The Paris Review назвал это «метрическим приемом для разрешения конфликта между формой и свободой стихов». [27]

Одна из целей Уильямса, экспериментируя со своей «переменной ногой», состояла в том, чтобы показать американский (в отличие от европейского) ритм, который, как он утверждал, присутствует в повседневном американском языке. Стилистически Уильямс также работал с вариациями образца разрыва строки, который он назвал « поэзией из трех строк », в которой он разбил длинную строку на три отрывка от стихов. Хорошо известный пример «триадической линии [обрыва]» можно найти в любовном стихотворении Уильямса « Асфодель, этот зеленый цветок ». [28]

В обзоре биографии Уильяма Карлоса Уильямса Герберта Лейбовица «Что-то срочное, что я должен сказать вам»: Жизнь и творчество Уильяма Карлоса Уильямса , книжный критик Кристофер Бенфей писал о стихах Уильямса: «Рано и поздно Уильямс придерживался убеждения. эта поэзия была, по выражению его друга Кеннета Берка, «приспособлением для жизни, необходимым проводником среди невзгод жизни». Американская земля была дикой и новой, местом, где цветущий иностранец нуждался во всей возможной помощи. Стихи были так же важны для полноценной жизни, как физическое здоровье или любовь мужчин и женщин ». [29] Уильямс наиболее хорошо выразил эту точку зрения в строчке из его стихотворения «Асфодель, этот зеленый цветок», в котором он написал:

        Сложно
получить новости из стихов,
         но люди каждый день плачут умирают из-
                     за недостатка
того, что там находится. [30]

Уильямс и художники [ править ]

Мать Уильямса училась на художника в Париже и передала свой энтузиазм сыну, который тоже рисовал в ранние годы. [31] Его картина сейчас висит в библиотеке Бейнеке Йельского университета [32], и еще в 1962 году он все еще вспоминал в интервью, что «Я хотел бы быть художником, и это дало бы мне как минимум столько же. большое удовольствие быть поэтом ». [33] Большую часть своей жизни Уильямс писал художественную критику и вводил в курс дела своих друзей.

В 1915 году Уильямс начал сотрудничать с нью-йоркской группой художников и писателей, известной как «Другие». [34] Основанные поэтом Альфредом Креймборгом и художником Ман Рэем , в их состав входили Уолтер Конрад Аренсберг , Уоллес Стивенс , Мина Лой , Марианна Мур и Марсель Дюшан . С ними связаны американские художники, которые встретились в студии Аренсбурга, в том числе Марсден Хартли , Джозеф Стелла , Чарльз Демут и Чарльз Шилер , с которыми Уильямс подружился.

Хотя он отстаивал новый способ видения и репрезентации, впервые появившийся в европейском авангарде , Уильямс и его друзья-художники хотели уйти от того, что они считали чисто производным стилем. В результате он вместе с Хартли основал журнал Contact в 1920 году, чтобы создать выход для работ, демонстрирующих веру в то, что творческая работа должна исходить из непосредственного опыта художника и его чувства места, и отвергать традиционные представления о том, как это должно быть сделано. [35]

Чарльз Демут «Я увидел цифру 5 в золоте» (1928)

Прецизионизм возник в ответ на такое мышление. В своем исследовании влияния живописи на Уильямса Рут Гроган посвятила несколько абзацев зависимости некоторых из его стихов от картин Чарльза Шилера в этом стиле, выделив, в частности, описание дома силы в «Классической сцене» Уильямса. ». [36] Но близкие отношения с Чарльзом Демутом были более явными. Поэма Уильямса «Горшок с цветами» (1923) отсылает к картине Демута «Туберозы» (1922), принадлежащей ему. Со своей стороны, Демут создал свою «Я видел цифру 5 в золоте» (1928) как дань уважения поэме Уильяма «Великая фигура» (1921). Коллекция Уильямса Весна и все(1923) был посвящен художнику, а после его ранней смерти посвятил длинное стихотворение «Багровый цикламен». (1936) на память Демута.

Более позднее сотрудничество с художниками включает два тома поэмы / два рисунка, которыми он поделился с Уильямом Зорачем в 1937 году [37], и его стихотворение «Jersey Lyric», написанное в ответ на картину Генри Низа 1960 года с тем же названием: [38]

Вид на зимние деревья
перед
одним деревом

на переднем плане,
где
под свежевыпавшим

снегом
лежат 6 дров, готовых
к пожару

На протяжении всей своей карьеры Уильямс думал о своем подходе к поэзии как о живописном развертывании слов, прямо говоря в интервью: «Я попытался соединить поэзию и живопись, чтобы сделать это одним и тем же…. Дизайн в стихотворении и рисунок на картинке должен сделать их более или менее одинаковыми ». [39] Однако в случае его ссылок на гораздо более ранних художников, кульминацией которых стали « Картины из Брейгеля» (1962), его подход был более комментаторским. Об этой поздней фазе его творчества было заявлено, что «Уильямс видел, как эти художники по-своему решали те же проблемы, которые его волновали» [40], но его взаимодействие с ними было на расстоянии.

Наследие, награды и почести [ править ]

Это просто сказать
(стихотворение на стене в Гааге)

США Национальная книжная премия была восстановлена в 1950 году с наградами по книжной индустрии авторам книг , опубликованных в 1949 году в трех категориях. Уильямс выиграл первую Национальную книжную премию за поэзию , признав как третий том Патерсона, так и Избранные стихотворения . [41]

В 1952 году Уильямс был назначен консультантом по поэзии Библиотеки Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, но ему было запрещено отбывать свой срок из-за необоснованных обвинений в членстве Уильямса в коммунистической организации. Уильямс нанял юрисконсульта, чтобы опровергнуть обвинения, но ему так и не разрешили ответить своим критикам, и он так и не получил извинений от Библиотеки Конгресса. [42] [43] Однако в следующем году он получил премию Боллингена вместе с Арчибальдом Маклишем .

В мае 1963 года он был посмертно награжден Пулитцеровской премией за картинки из Брейгеля и других стихотворений (1962) и золотой медалью за поэзию Национального института искусств и литературы . Поэтическое общество Америки ежегодно вручает премию Уильяма Карлоса Уильямса за лучший сборник стихов, опубликованный небольшой некоммерческой или университетской прессой.

Дом Уильямса в Резерфорде сейчас внесен в Национальный реестр исторических мест . Он был введен в Зал славы Нью-Джерси в 2009 году [44].

Библиография [ править ]

Поэтические сборники [ править ]

  • Стихи (1909)
  • Характер (1913)
  • Al Que Quiere! (1917)
  • Кислый виноград (1921)
  • Весна и все (1923)
  • Давай, давай (1923)
  • Голова трески (1932)
  • Собрание стихотворений, 1921-1931 (1934)
  • Раннемученик и другие стихи (1935)
  • Адам и Ева и город (1936)
  • Полное собрание стихотворений Уильяма Карлоса Уильямса, 1906-1938 (1938)
  • Сломанный промежуток (1941)
  • Клин (1944)
  • Патерсон Книга I (1946); Книга II (1948); Книга III (1949); Книга IV (1951); Книга V (1958)
  • Облака, Айгельтингер, Россия (1948)
  • Сборник поздних стихотворений (1950; редакция 1963 года)
  • Сборник более ранних стихотворений (1951; перераб., 1966)
  • Музыка пустыни и другие стихи (1954)
  • Путешествие к любви (1955)
  • Картины из Брейгеля и других стихотворений (1962)
  • Патерсон (Книги IV в одном томе), (1963)

Книги, проза [ править ]

  • Кора в аду: Импровизации (1920) - Прозаические импровизации.
  • Великий американский роман (1923) - Роман.
  • Весна и все (1923) - гибрид прозы и стиха.
  • В американском зерне (1925), 1967, репр. Новые направления 2004 - Проза об исторических личностях и событиях.
  • Путешествие в Пагани (1928) - автобиографический рассказ о путешествии в форме романа.
  • Новелетта и другая проза (1932)
  • Нож времени и другие истории (1932)
  • Белый мул (1937) - Роман.
  • Жизнь вдоль реки Пассаик (1938) - Рассказы.
  • В деньгах (1940) - продолжение « Белого мула» .
  • Осветите это: сборник рассказов (1950)
  • Автобиография (1951) WW Norton & Co. (1 февраля 1967)
  • The Build-Up (1952) - завершает «трилогию Stecher», начатую с White Mule .
  • Избранные эссе (1954)
  • Избранные письма Уильяма Карлоса Уильямса (1957)
  • Я хотел написать стихотворение: автобиография произведений поэта (1958)
  • Да, миссис Уильямс: личный рекорд моей матери (1959)
  • Дочери фермеров: Сборник рассказов (1961)
  • Воображения (1970) - сборник из пяти ранее опубликованных ранних работ.
  • Воплощение знания (1974) - Философские и критические заметки и очерки.
  • Интервью с Уильямом Карлосом Уильямсом: «Говоря прямо вперед» (1976)
  • Узнаваемый образ: Уильям Карлос Уильямс об искусстве и художниках (1978)
  • Уильям Карлос Уильямс: рассказы доктора: составлено Робертом Коулсом (1984)
  • Паунд / Уильямс: Избранные письма Эзры Паунда и Уильяма Карлоса Уильямса (1996)
  • Сборник рассказов Уильяма Карлоса Уильямса (1996)
  • Письма Дениз Левертова и Уильяма Карлоса Уильямса (1998)
  • Уильям Карлос Уильямс и Чарльз Томлинсон: Трансатлантическая связь (1998)
  • Гуманные подробности: Сборник писем Уильяма Карлоса Уильямса и Кеннета Берка (2004)

Драма [ править ]

  • Многие любви и другие пьесы: Сборник пьес Уильяма Карлоса Уильямса (1962)

Переводы [ править ]

  • Последние ночи Парижа (1929) - роман в переводе с французского Филиппа Супо.
  • Из уст в уста: Стихи испанцев, 1916-1959 (2011) - Поэзия испанских и латиноамериканских авторов.
  • Собака и лихорадка (2018) - Повесть в переводе с испанского Педро Эспинозы.

См. Также [ править ]

  • Список пуэрториканских писателей
  • Центр исполнительских искусств Уильяма Карлоса Уильямса
  • Эпическая поэзия
  • Латиноамериканская поэзия
  • Поэзия Пуэрто-Рико

Ссылки [ править ]

  1. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2019). «Латинское многоязычие и американский модернизм: скрытые транскультурные глубины в английском языке Уильяма Карлоса Уильямса» . Voces del Caribe . 11 (осень 2019 г.): 1059–1095 . Проверено 29 сентября 2020 года .
  2. ^ «Фонд Уильяма Карлоса Уильямса по охране здоровья матери и ребенка, созданный в больнице Святой Марии, Пассаик» . Rutherfordlibrary.typepad.com .
  3. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2019). «Латинское многоязычие и американский модернизм: скрытые транскультурные глубины в английском языке Уильяма Карлоса Уильямса» . Voces del Caribe . 11 (осень 2019): 1068 . Проверено 29 сентября 2020 года .
  4. Колон, Дэвид (весна 2015 г.), «Вот тебе, Мистэр Робангсон: Межамериканский Уильям Карлос Уильямс» (PDF) , Label Me Latina / o , 5 : 9
  5. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2019). «Латинское многоязычие и американский модернизм: скрытые транскультурные глубины в английском языке Уильяма Карлоса Уильямса» . Voces del Caribe . 11 (осень 2019): 1060 . Проверено 29 сентября 2020 года .
  6. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2019). «Латинское многоязычие и американский модернизм: скрытые транскультурные глубины в английском языке Уильяма Карлоса Уильямса» . Voces del Caribe . 11 (осень 2019): 1061 . Проверено 29 сентября 2020 года .
  7. ^ a b c Вагнер-Мартин, Линда. «Жизнь и карьера Уильямса» . Современная американская поэзия . Университет Иллинойса . Проверено 17 декабря 2013 года .
  8. ^ Дэвис, Хизер. «Уильям Карлос Уильямс» . Penn Current. Архивировано из оригинала на 2012-11-12 . Проверено 27 октября 2011 .
  9. ^ Уильямс, Уильям Карлос. Автобиография Уильяма Карлоса Уильямса . Новые направления Paperbooks, 1948.
  10. ^ "Уильям С. Уильямс" . Перепись населения США 1920 года . Бюро переписи населения США . Проверено 17 декабря 2013 года .
  11. ^ "Миссис Уильям Карлос Уильямс" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 20 мая 1976 . Проверено 17 декабря 2013 года .
  12. ^ Берт, Стивен. "Биография Фонда поэзии о Уильямсе" . Poetryfoundation.org . Проверено 14 октября 2012 .
  13. ^ Гаммель, Ирэн , баронесса Эльза: пол, дадаизм и повседневная современность. Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002, 272.
  14. ^ Уильямс, Уильям Карлос. Избранные очерки . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1954.
  15. ^ Уильямс, Уильям Карлос. В американском зерне . Нью-Йорк: Новые направления, 1999.
  16. ^ Капуччи, Пол Р. (2013). «Либретто в поисках музыки: напряжение совместного творчества в« Первом президенте »Уильяма Карлоса Уильямса». Журнал современной литературы . 36 (2): 80–104. DOI : 10,2979 / jmodelite.36.2.80 . JSTOR 10.2979 / jmodelite.36.2.80 . S2CID 162014617 .  
  17. ^ XJ Kennedy & Dana Gioai, Введение в поэзии , НьюЙорк: Addison Wesley Longman Inc, 1998. ISBN 0-321-01556-8 
  18. ^ Кейси, Фил (1963-03-05). «Поэт Вильямс умер от инсульта. Сочинения в 40 томах, похожие на Чехова» . Вашингтон Пост . Проверено 7 августа 2008 .
  19. ^ "Уильям Карлос Уильямс умирает. Врач долгое время был ведущим поэтом. Получил множество литературных наград за полвека. Было 79 лет. Совместно две профессии. Выиграл литературные награды" . Нью-Йорк Таймс . 1963-03-05 . Проверено 11 апреля 2008 .
  20. ^ Штраус, Роберт (2004-03-28). «Иногда в могиле бывает прекрасное и общественное место» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 августа 2007 .
  21. ^ Джаррелл, Рэндалл. «Пятьдесят лет американской поэзии». Нет другой книги: избранные очерки . Нью-Йорк: HarperCollins, 1999.
  22. ^ Пратт, Уильям. Поэма Imagist, Современная поэзия в миниатюре (Story Line Press, 1963, расширенная версия 2001). ISBN 1-58654-009-2 
  23. ^ Обзор 'Others Agains Again' ed. По Альфред Креймборг Поэзия: кассета Verse 1915
  24. ^ «Это просто сказать - стихотворение и пародии на него» . Чердак . Проверено 31 июля 2019 года .
  25. ^ Gammel, Баронесса Эльза , 264-65.
  26. ^ Примитивизм и декаданс: исследование американской экспериментальной поэзии . Нью-Йорк: издания Arrow, 1937.
  27. Интервью со Стэнли Келером, Paris Review , Vol. 6, 1962 г.
  28. ^ Энциклопедия американской поэзии: двадцатый век , ISBN 978-1-57958-240-1 
  29. ^ Бенфей, Кристофер (2011-12-15). «Цветущий иностранец» . Новая Республика . Проверено 7 декабря 2011 .
  30. ^ Уильямс, Уильям Карлос. «Асфодель, этот зеленый цветок». Собрание стихов . Нью-Йорк: Новые направления, 1962.
  31. Брэм Дейкстра, Кубизм, Штиглиц и ранняя поэзия Уильяма Карлоса Уильямса , стр. 6-7
  32. ^ Эмили Kopley, «Искусство для незаслуженно» , первоначально в новый журнал , декабрь 2004
  33. Беседовал Стэнли Келер, Paris Review 32, 1964
  34. ^ "Биография архива поэзии на Уильямс" . Проверено 14 октября 2012 .
  35. ^ Каселла, Донна. "Контактный журнал Уильяма Карлоса Уильямса: Восстание против поклонников художественного искусства", Форум государственного университета Болла, 28.3 (1987): 60-75.
  36. Рут Гроган, «Влияние живописи на Уильяма Карлоса Уильямса» (1969), в The Penguin Critical Anthology, посвященном Уильямсу, стр.290-3
  37. ^ Библиотеки Пенсильвании
  38. Ильзе Манро, «О ремесле: Генри Низе и Уильям Карлос Уильямс», Little Patuxen Review , октябрь 2011 г.
  39. Уолтер Саттон, «Визит к Уильяму Карлосу Уильямсу», Миннесотский обзор 1 (апрель 1961 г.)
  40. Бонни Костелло , «Уильям Карлос Уильямс в мире художников», Boston Review , июнь / июль 1979 г.
  41. ^ "Национальные книжные премии - 1950" . Национальный книжный фонд . Проверено 25 февраля 2012.
  42. ^ «Библиотека и ее лауреаты: Примеры Ауслендера, Уильямса, Дики и Кумина» Дэна Веры , Beltway Poetry Quarterly , Volume 10.4, Fall 2009 http://washingtonart.com/beltway/fourlaureates.html
  43. ^ Уильям Карлос Уильямс: Поэт из Джерси , Рид Уиттемор, страницы 309-314, Houghton Mifflin, 1975, ISBN 978-0395207352 
  44. Санти, Анджела Делли (01.06.2010). «Нью-Джерси - Бон Джови: ты дашь нам хорошее имя» . CBS News . Проверено 14 октября 2012 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Герберт Лейбовиц. «Что-то срочное, что я должен вам сказать»: жизнь и творчество Уильяма Карлоса Уильямса . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру; 496 страниц.
  • Гаммел, Ирэн. «Поэтическая вражда Уильяма Карлоса Уильямса, Эзры Паунда и баронессы». Баронесса Эльза: гендер, дадаизм и повседневная современность . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002. 262-285.

Внешние ссылки [ править ]

Профили [ править ]

  • Профиль на PoetryFoundation.org
  • Профиль в Архиве поэзии с написанными стихами и аудио
  • Профиль в обществе современной американской поэзии
  • Уильям Карлос Уильямс: Профиль и стихи на Poets.org
  • Стэнли Келер (лето – осень 1964 г.). "Уильям Карлос Уильямс, Искусство поэзии № 6" . Парижское обозрение .
  • Поэтический блог Национального книжного фонда

Архив и работы [ править ]

  • Работы Уильяма Карлоса Уильямса в Project Gutenberg
  • Работы Уильяма Карлоса Уильямса в Faded Page (Канада)
  • Работы Уильяма Карлоса Уильямса или о нем в Internet Archive
  • Работы Уильяма Карлоса Уильямса в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Документы Уильяма Карлоса Уильямса Йельская коллекция американской литературы, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
  • Послушайте, как Уильям Карлос Уильямс читает его стихи
  • Архив в Отделе специальных коллекций библиотеки Делавэрского университета.
  • Архив в SUNY Buffalo Libraries.
  • Обзор Уильяма Карлоса Уильямса . Журнал.
  • Коллекция исследований Уильяма Карлоса Уильямса , Центр особых коллекций, редких книг и рукописей Кислака, Университет Пенсильвании.
  • Рукописи и переписка Уильяма Карлоса Уильямса в библиотеке Дартмутского колледжа
  • Коллекция авторов и поэтов в библиотеках Мэрилендского университета